Kizuna 2020: Bondad y solidaridad nikkei durante la pandemia de COVID-19

En japonés, kizuna significa fuertes vínculos emocionales. 

En el 2011, habíamos invitado a nuestra comunidad nikkei global a colaborar con una serie especial sobre cómo las comunidades nikkei respondieron y apoyaron a Japón tras el terremoto y tsunami de Tohoku. Ahora, nos gustaría reunir historias sobre cómo las familias y comunidades nikkei se han visto afectadas y cómo están respondiendo y adaptándose a esta crisis mundial. 

Si te gustaría participar, revisa nuestras pautas de presentación. Recibimos artículos en inglés, japonés, español y/o portugués. Estamos buscando distintas historias de todo el mundo. Esperamos que estas historias ayuden a conectarnos, creando una cápsula del tiempo de respuestas y perspectivas de nuestra comunidad Nima-kai global para el futuro.

* * * * *

Aunque muchos eventos en todo el mundo han sido cancelados debido a la pandemia del COVID-19, hemos visto que se están organizando muchos nuevos eventos únicamente online. Como son eventos online, cualquier persona puede participar desde cualquier parte del mundo. Si tu organización nikkei está preparando un evento virtual, ¡publícalo en la sección Eventos de Descubra a los Nikkei! Además, compartiremos los eventos en Twitter (@discovernikkei). Esperamos esto nos ayude a conectarnos en nuevas maneras, aún si todos estamos aislados en nuestros hogares.

 

 

food ja

二転三転する営業規制下での取り組み — ヴィーガンレスランのオーナー、中尾昭さん

「以前と同じことをやるだけ」

オレンジ・カウンティーのハンティントンビーチ。フリーウェイからはかなり離れた、目立たないショッピングモールの、これまた奥まった片隅にヴィーガンレストランVegiLicious(ヴェジリシャス)はある。カレーやラーメン、神戸焼肉丼といった日本的な料理もメニューに並ぶ同店のオーナーシェフが中尾昭さんだ。ヴィーガンメニューの店なので、当然ながらすべての食材が植物由来で、しかもオーガニック。そのヘルシーでしかも中尾さん自らが愛情を込めて作る料理の数々が評判を呼び、恵まれない立地条件ながら、グルメ系ソーシャルメディアでは長らく五つ星を獲得し続けている。

しかし、2020年3月、オレンジ・カウンティーも新型コロナウイルスによるロックダウンに突入、レストランは、テイクアウトとデリバリーのみという苦しい規制を科せられた。ところがFacebookを見る限り、VegiLiciousは中尾さんと接客を担当する妻の亜津子さんとで、毎日変わらずに営業しているようだった ...

lea más

food en

Dreaming of travel to Japan

During the last week of October, there was a lot on my mind, including Covid-19 and the ongoing pandemic, and of course the November U.S. elections. But I also found myself at a moment in time, looking back one year that week to a 2019 family trip to Japan, and looking forward to next year with the hopes that we’ll be able to return.

Longtime readers know I was born in Japan and moved to the U.S. when I was a kid. You also know that I always advocate for Americans – and especially Japanese Americans – to travel ...

lea más

culture en ja

Virtual Bunka no Hi 2020

Located in Seattle, the Japanese Cultural & and Community Center of Washington (JCCCW) offers many quality programs to fulfill its mission, “To build and grow a central gathering place for sharing and promoting Japanese and Japanese American culture and heritage.” Our programs include community events, the Northwest Nikkei Museum, and the Seattle Japanese Language School, the oldest Japanese language school in North America.

Due to the coronavirus pandemic, most of these programs went online in 2020. One of our popular events, “Bunka no Hi” (Japanese Culture Day), was among them. In previous years, we shared cultural performances such as taiko (Japanese ...

lea más

culture en

Japanese Canadian Art in the Time of Covid-19 - Part 5

Read Part 4 >>

Gaman (我慢) is a Japanese term of Zen Buddhist origin which means “enduring the seemingly unbearable with patience and dignity”. The term is generally translated as “perseverance”, “patience”, or “tolerance.”

— From Wikipedia

Nobody likes hanging in a state of uncertainty.

One of the real blessings of being able to practice any kind of art at this time is that it gives us a point on which to focus. If you’ve ever practiced a martial art, you know that breathing deeply is important as a source of power and control, the head stuff just gets in the ...

lea más

community en

Giving Thanks During COVID

What began last March as a few months of social distancing has now turned into the prospect of long-term isolation as COVID19 increases at a staggering rate. As a proud member of the senior population considered “high risk,” I can personally attest to the stresses and strains of home confinement.

Perhaps the greatest deprivation has been the loss of social interaction except for who we can see on a phone or computer screen — with Skype, FaceTime, and Zoom becoming regular activities, not to mention rising to Webster dictionary status of actual verbs. I still yearn for the social connections that ...

lea más