Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/series/imagine-little-tokyo-2/

2do Concurso Anual de Cuentos Cortos Imagine Little Tokyo


29 de junio de 2015 - 12 de octubre de 2015

La Sociedad Histórica de Little Tokyo llevó a cabo su segundo concurso anual de escritura de cuentos (ficción) que concluyó el 22 de abril de 2015 en una recepción en Little Tokyo en la que se anunciaron los ganadores y finalistas. El concurso del año pasado fue completamente en inglés, mientras que el concurso de este año también tuvo una categoría juvenil y una categoría de idioma japonés, con premios en efectivo otorgados para cada categoría. El único requisito (aparte de que la historia no podía exceder las 2500 palabras o 5000 caracteres japoneses) era que la historia debía involucrar a Little Tokyo de alguna manera creativa.

Ganadores (primer lugar)

Algunos de los finalistas que se presentarán son:

      Inglés:

Juventud:

Japonés (solo japonés)


*Lea historias de otros concursos de cuentos cortos de Imagine Little Tokyo:

1er Concurso Anual de Cuentos Cortos Imagine Little Tokyo >>
3er Concurso Anual de Cuentos Cortos Imagine Little Tokyo >>
4to Concurso Anual de Cuentos Cortos Imagine Little Tokyo >>
5to Concurso Anual de Cuentos Cortos Imagine Little Tokyo >>
6to Concurso Anual de Cuentos Cortos Imagine Little Tokyo >>
Séptimo Concurso Anual de Cuentos Cortos Imagine Little Tokyo >>
8vo Concurso Anual de Cuentos Cortos Imagine Little Tokyo >>
9.º Concurso Anual de Cuentos Cortos Imagine Little Tokyo >>
Décimo Concurso Anual de Cuentos Cortos Imagine Little Tokyo >>


ficción Little Tokyo

Historias de Esta Serie

Alicia y el oso

13 de julio de 2015 • Kiyoshi Parker

Un fin de semana espléndido y ventoso en Los Ángeles, una bisabuela llamada Alice Miyamoto y su familia hicieron un viaje a Little Tokyo. Las alegrías, exigencias y rigores de la vida la habían mantenido alejada durante más de 30 años, por lo que el viaje era muy necesario. Mientras Alice caminaba por tiendas y restaurantes, recordaba tiempos pasados, cuando ella era sólo una niña, no mayor que su bisnieta, cuando ella también caminaba por estas aceras hace mucho tiempo. …

Casa flotante

29 de junio de 2015 • Jan Morrill

La vida es un río. ¿Debo luchar contra la corriente o Déjalo ir y flota a casa Papá se quitó el sombrero y se apoyó en la ventanilla del taxi. “¿Puedes llevarnos a Primera y San Pedro?” preguntó. "Seguro. Entra." El taxista apagó el cigarrillo en el cenicero antes de bajar para abrir el maletero. Papá metió nuestras maletas y luego tomó el asiento delantero. Mamá y yo nos metimos en la parte de atrás. “¿Por qué papá no le …

¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más
Autores en Esta Serie

Nathaniel J. Campbell vive y escribe en Fairfield, Iowa, pero sueña con poder pasar más tiempo en Little Tokyo. Ha sido publicado más de una docena de veces en forma impresa y en línea en lugares como el Drafthorse Literary Journal de la Lincoln Memorial University y el Eleven and A Half Journal de la New School. Trabaja para una pequeña editorial universitaria y le encanta leer y escribir en su tiempo libre.

Actualizado en octubre de 2015


Don Fenton recibió una licenciatura en Escritura Creativa de la Universidad de Texas en El Paso y una maestría en Humanidades con énfasis en Estética de la Universidad de Texas en Dallas. Actualmente está trabajando en una colección de cuentos que reflejan influencias multiculturales y su intersección dentro de la cultura estadounidense, que refleja su propia educación global como japonés-mexicano-estadounidense. Don actualmente enseña inglés como segundo idioma en
Dallas, Texas. Cuando no enseña, escribe.

Actualizado en agosto de 2014


Rubén “Funkahuatl” Guevara es nativo de Angelino y durante los últimos 50 años ha trabajado como músico, productor discográfico, periodista, poeta, actor de cine, dramaturgo, artista de teatro, docente y activista. Es graduado de UCLA en Artes y Culturas Mundiales y vive y trabaja en Boyle Heights. www.tantrikfunk.net .

Actualizado en octubre de 2014


Después de 15 años de vida laboral en Tokio, cumplí mi sueño de estudiar en una escuela de posgrado en Estados Unidos. Primero fui de compras a Little Tokyo en busca de ingredientes japoneses, pero a medida que aprendí más sobre la historia de la cocina japonés-estadounidense, me interesé en el drama. Desde entonces, he estado aprendiendo de vez en cuando visitando el Museo Nacional Japonés Americano y leyendo materiales. Mi especialidad es la psicología, por lo que me gustaría seguir aprendiendo sobre las diversas formas de vida y entendiendo la mente de las personas.

(Actualizado en agosto de 2015)


Sarena Kuhn asiste a la escuela secundaria Los Alamitos. Le gusta aprender, escribir y vivir aventuras. De madre japonesa americana y padre caucásico, está orgullosa de ser “hapa” y valora la importancia de preservar y compartir la cultura. Tiene una gran pasión por la literatura y por trabajar con otros.

Actualizado en septiembre de 2016


Kent es un abogado y escritor a tiempo parcial japonés-estadounidense de segunda generación. En su tiempo libre le gusta disfrutar de todo lo que el sur de California tiene para ofrecer, incluido un clima perpetuo de 72 grados, playas de arena y el béisbol de los Dodgers. Vive en Glendale, California con su novia y sus dos gatos precoces.

Actualizado en agosto de 2015


Jan Morrill nació y (principalmente) creció en California. Su madre, una budista japonesa-estadounidense, estuvo internada en Tule Lake y Topaz durante la Segunda Guerra Mundial. Su padre, un pelirrojo bautista del sur de ascendencia irlandesa, se retiró de la Fuerza Aérea. La galardonada ficción histórica de Jan, The Red Kimono , y otros cuentos y ensayos de memorias reflejan el crecimiento en un entorno multicultural, multireligioso y multipolítico.

Mientras trabaja en la secuela de The Red Kimono , a Jan le gusta impartir talleres sobre cómo escribir y hablar sobre la historia del internamiento japonés-estadounidense. Para obtener más información, visite el sitio web de Jan en www.janmorrill.com .

Actualizado en junio de 2015


Kiyoshi Parker nació y creció en Los Ángeles, California. Comparte herencia con dos países: Estados Unidos y Japón, y pasa tiempo entre los dos siempre que es posible. Aprendió japonés por su cuenta al final de su adolescencia. Tiene cierto éxito de crítica como autor con su novela, La muerte de la muerte , actualmente disponible en Amazon. Su otra novela corta, Authorly Yours , también está disponible en Amazon, y actualmente está trabajando en varios cuentos más y otra novela de fantasía completa. Le gusta el diseño gráfico, la televisión y el cine.

Actualizado en junio de 2015


Chester Sakamoto es un bibliófilo autoproclamado y un ávido lector. Originario de Los Ángeles, de 26 años, actualmente cursa una maestría en inglés con énfasis en literatura estadounidense. Le gusta cantar, la comida, el cine y los viajes frecuentes a librerías independientes.

Actualizado en julio de 2015


Nacido en la prefectura de Saitama. Graduado de la Universidad Kokugakuin en 2002. Mi trabajo es contabilidad y asuntos generales, y escribo en mi tiempo privado. Además de novelas, actualmente escribe guiones de rakugo y sueña con ver algún día la luz.

(Actualizado en enero de 2016)


Jerome Stueart es un escritor de ficción radicado en Ohio cuyo trabajo ha sido publicado en Geist , Fantasy , Lightspeed , Joyland y otras revistas y antologías. Es coeditor de Wrestling With Gods , una antología de ficción especulativa que analiza la fe, y de Imaginarium 4: the Best Canadian Speculative Writing . Su primera novela, One Nation Under Gods , reimagina la historia de Estados Unidos con “ayuda divina” y se publicará en noviembre de 2016. Escribe, pinta, dibuja y vive con un oso en Vandalia, Ohio. Encuéntrelo en jeromestueart.com .

Actualizado en agosto de 2015


Actualmente estoy en el último año de la escuela secundaria Temescal Canyon y asistiré a la Universidad Soka de América este otoño. Si bien espero seguir una carrera en patología del habla y el lenguaje, también quiero seguir escribiendo en congruencia con mis estudios. Soy un camboyano americano muy orgulloso. Mi padre llegó a California en la década de 1970 para escapar de los Jemeres Rojos, y mi madre en la década de 1990. Mis padres vinieron a Estados Unidos con nada más que la voluntad de aprender un idioma y una cultura que aún no conocían, y ver esta dedicación cuando era niño me hizo amar la lectura y la escritura.

Actualizado en septiembre de 2015


Nacido en 1936. Madre de 3 hijos. Trabajó en el departamento de contabilidad del condado de San Joquin, California durante 30 años. En 2002 fundó la revista de poesía "Minor". Actualmente se han publicado 103 números. Sus trabajos han sido publicados en revistas como "Heisei", Nikkan Sun, "Poem Town" y "Nippon Futurism". Sus colecciones de poesía incluyen "Milky Way" y "Voices of Patchwork". Editó las ``Selecciones conmemorativas de la llave menor n.° 100''.

(Actualizado en septiembre de 2015)


Hans Weidman es analista financiero en Los Ángeles, California. Tiene una licenciatura en Literatura Inglesa de UCLA.

Actualizado en septiembre de 2015