Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/series/beikoku-nikkeijin-hyakunenshi/

Releyendo los “100 años de historia de los japoneses estadounidenses en los Estados Unidos”: rastreando los registros de los pioneros


27 de junio de 2014 - 30 de octubre de 2015

A principios de la década de 1960, se publicó un libro importante, "Cien años de historia japonesa americana en América", (Nin-Nichibei Shimbun), que recopilaba información de todo Estados Unidos y resumía las huellas de los primeros inmigrantes japoneses, los raíces de la comunidad japonesa americana. Ahora estoy releyendo este libro y recordando de dónde vinieron los Issei, por qué vinieron a Estados Unidos y qué hicieron. 31 veces en total.

Leer de la Parte 1 >>



Historias de Esta Serie

Número 7 de japoneses americanos en el sur de California - Parte 3

3 de octubre de 2014 • Ryusuke Kawai

Lea la Parte 6 “Japoneses americanos en el sur de California ~ Parte 2” >> Varias organizaciones japonesas americanas aparecieron en Los Ángeles. La última vez expuse cómo los japoneses que emigraron a Los Ángeles resistieron la presión antijaponesa y organizaron la "Asociación Japonesa Central del Sur de California" para defender sus derechos, y desempeñaron ese papel hasta el estallido de la guerra. Además, en Los Ángeles se han establecido y activos una variedad de organizaciones japonesas estadounidenses en una …

Número 6 de japoneses americanos en el sur de California - Parte 2

12 de septiembre de 2014 • Ryusuke Kawai

Lea la Parte 5 “Japoneses americanos en el sur de California ~ Parte 1” >> Los japoneses que llegaron a los Estados Unidos organizaron muchas organizaciones según su lugar de nacimiento, religión, ocupación, etc. Una de esas organizaciones fue la Asociación Japonesa Central del Sur de California, que se estableció desde el principio en Los Ángeles. este campo hasta poco antes de la guerra. En el capítulo 2 de los "Cien años de historia de los japoneses americanos en los …

Parte 5: Japoneses americanos en el sur de California ~ Parte 1

22 de agosto de 2014 • Ryusuke Kawai

Lea la Parte 4 “Japoneses americanos en el norte de California” >> Puede que sea porque el Shinnichibei Shimbun, que editó "Cien años de historia de los japoneses americanos en los Estados Unidos" (1961), tenía su sede en Los Ángeles, pero el segundo capítulo del libro, "Sur de California (SO. CALIFORNIA)" ' cubre 440 páginas de un total de 1431 páginas. La razón por la que hay tanto volumen es que la mayoría de las páginas son tipo bibliografía y …

第4回 「北部加州」の日系人

8 de agosto de 2014 • Ryusuke Kawai

「米國日系人百年史」(1961年発行)は第一篇「総論」と、第二篇「各州日系人発展史 地方篇」の二つに大きく分かれる。このうち、全体の約3分の2にあたる1000ページほどをさいて全米各州別に日本人、日系人の百年の足跡をたどっている。ページ構成をみると、カリフォルニア州だけが北部、南部、中部とわけられ全体の約半分を占め、残り半分が他の州にあてられている。 各州とも「最初に日本人がこの州に踏み入れたのはどこで、どういう日本人が何のために移住してきたのか」といった、日本人移住(移…

第3回 移住、被爆体験、平和運動へ ~ ジャーナリスト、加藤新一の仕事(下)

25 de julio de 2014 • Ryusuke Kawai

第2回 「加藤新一の仕事(上)」を読む >>  新日米新聞社の編集主幹として「米國日系人百年史」を取材、執筆、編集した加藤新一は、太平洋戦争を挟んで日米を行き来して生涯を終えた。アメリカに対する思いは被爆体験からすれば複雑だったはずだが、アメリカの民主主義を評価し移住した日本人・日系人の足跡を記録、後半生は平和運動に尽力した。 加藤は1900(明治33)年9月広島市に生まれる。1916(大正5)年、修道中学1年のとき、すでにカリフォルニアのフレス…

第2回 全米を9ヵ月、4万マイルにわたり取材 ~ ジャーナリスト、加藤新一の仕事(上)

11 de julio de 2014 • Ryusuke Kawai

1961年末にロサンゼルスの新日米新聞社より出版された1431ページにおよぶ「米國日系人百年史」のあとがきを「編者」として、取材、執筆にもあたった加藤新一がまとめている。 そのなかで加藤は、「戦後は米本土の殆ど全域に及ぶ米國日系人の歴史を、今にして誰かが綴り残さなくては、日本民族が、この北米大陸に苦闘を重ねて築いた貴い『百年』の歴史を湮滅することを恐れた」と、使命感を示している。 また、どのような出版物にするかについては「百年の奮闘報告書」として、日本へ向けて日系人の歴…

¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más
Autor en Esta Serie

Periodista, escritor de no ficción. Nacido en la prefectura de Kanagawa. Se graduó en la Facultad de Derecho de la Universidad de Keio y trabajó como reportero para el periódico Mainichi antes de independizarse. Sus libros incluyen ``Colonia Yamato: Los hombres que abandonaron 'Japón' en Florida'' (Junposha). Tradujo la obra monumental de la literatura japonesa americana, "No-No Boy" (igual). La versión en inglés de "Yamato Colony" ganó "el premio Harry T. y Harriette V. Moore 2021 al mejor libro sobre grupos étnicos o cuestiones sociales de la Sociedad Histórica de Florida".

(Actualizado en noviembre de 2021)