Milagros Tsukayama Shinzato

Sansei, cuyos abuelos paternos y maternos vinieron del pueblo de Yonabaru, Okinawa. Actualmente se desempeña como traductora freelance (inglés/español) y blogger del blog Jiritsu, en donde comparte temas personales y de investigación sobre la inmigración japonesa al Perú y temas relacionados.

Última actualización en diciembre de 2017

community es

Fiesta, música y juventud nisei en las décadas de 1960 y 1970

Una asidua concurrencia nikkei llenaba los salones de baile todas las semanas. Testigo de ello son el Salón Majestic, el Kaseijo Gakko de Sáenz Peña en La Victoria o la Beneficencia China. Todas las semanas había fiestas en la colonia japonesa en Lima. Para dar mayor emoción, se decoraba el lugar según la ocasión. Si la fiesta se llamaba “La Gruta”, se decoraba todo como si fuera una gruta. Si era “Acuario”, se decoraba como tal, hasta con agua y peces. Así es como Nori Yonashiro, fundador de la orquesta Seventy Seven, recuerda ...

lea más

community en ja es pt

El Año Nuevo de los nikkei. Un repaso al Oshogatsu desde los tiempos de los issei

Casi toda mi infancia la pasé con mi abuela. Sus costumbres, muy japonesas por cierto, podían reflejarse en la vida diaria. No celebraba la Navidad, pero sí el Oshogatsu (Año Nuevo en japonés).

En esa época, recuerdo que los preparativos para el Oshogatsu comenzaban el 31 de diciembre. Ni bien amanecía, todos limpiábamos la casa y mi mamá era quien cocinaba. Ella pasaba toda la mañana cocinando tofu, guiso de cerdo con nabo y zanahorias, nuditos de alga kombu, mucho sushi y hasta tempura de camote y verduras. Toda esa comida era para ponerla ...

lea más

community es

106 años de periodismo peruano japonés. Una historia solo interrumpida por la guerra  

El periodismo en la colectividad peruano japonesa es casi tan antiguo como la propia historia de los inmigrantes japoneses. La necesidad de estar informado en su propio idioma impulsó la aparición en 1909, diez años después del inicio de la inmigración japonesa al Perú, de Nipponjin (El Japonés), el primer informativo japonés en Lima.

Su elaboración era rudimentaria. Se escribía a mano en papel de despacho (el mismo que se usaba en los negocios para envolver los paquetes) y sus 40 hojas eran unidas con un cordel. Una vez terminado, el único ...

lea más

migration es

Mamá Junko. Inmigrante okinawense que sobrevivió a la guerra comparte recuerdos  

Con una contagiosa sonrisa, Junko Uehara se escapa por unos minutos de su clase de coro de Fujinkai. Era por solo unos minutos, para tomarle las fotos para el artículo. “A mi mamá no le gusta faltar a sus clases”, dice su hija Ana.

Pero a veces, revivir recuerdos con la familia es suficiente como para escaparnos un ratito de nuestras obligaciones y pasiones. Junko se había escapado por solo unos minutos, pero sin darse cuenta, terminaron siendo casi tres horas, entre recuerdos y anécdotas junto con su hija Ana y su nieta Fabiana.

A sus 86 ...

lea más

war en es

Cristalizando sueños: Testimonio de Chieko Kamisato, antigua residente de Crystal City

Chieko Kamisato es una nisei peruano-estadounidense que vivió en el campo de concentración Crystal City en Estados Unidos entre 1944 y 1946. Hace poco fue de visita al Perú, para reencontrarse con algunos amigos y también con el pasado. Sus recuerdos reflejan una vida llena de dificultades y de superación, que merecen ser compartidos.

La historia comienza con su padre Junken. En 1915 llegó al Perú, proveniente de Okinawa. Allí ya lo esperaban sus dos hermanos mayores, con quienes trabajó en diferentes oficios. Siete años después, trae a su esposa Kami, la madre de Chieko ...

lea más