Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/author/shigeru-kojima/

Shigeru Kojima


Nació en la Ciudad de Sanjo, Prefectura de Niigata. Se graduó en la Universidad de Sophia de Tokio y luego realizó una Maestría en el Dpto. de Historia de la Universidad Federal de Paraná, Brasil. Ha sido profesor en la Tokio Gakugei University y ha participado en la realización del Museo de la Migración Japonesa al Exterior de la JICA Yokohama (Agencia de Cooperación Internacional). Ha sido investigador invitado en el Centro de Investigaciones de Avanzada para las Ciencias Humanas de la Universidad de Waseda. Se especializa en Historia Migratoria y en los Temas Migratorios.

Entre las obras publicadas está: “Nikkei community no shorai to matsuri” (El futuro de las comunidades nikkei y los “matsuri”), editado por Iwao Yamamoto y otros, en la obra Nanboku America no Nikkei Bunka, Editorial Jimbun Shoin, 2007; “Nihonjin Imin no Rekishikara Zainichi Nikkeijin wo KangaeruBrasil Iju Hyakushunen to Nikkei no Shoso” (Ver a los nikkei de Japón desde la historia de los inmigrantes japoneses – El Centenario de la Inmigración Japonesa al Brasil y las diversas facetas de los nissei). Obra: Asia Yugaku), Pág. 117, Editorial Bensei Shuppan, 2008; “Kaigai Iju to Imin-Houjin-Nikkeijin” (La inmigración al exterior y los migrantes, los japoneses residentes en el exterior y los nikkei. Revisión de Hiroshi KOMAI), obra Higashi Asia no Diaspora, Editorial Akashi Shoten, 2011; entre otras.

Última actualización en abril de 2021


Historias de Este Autor

Los japoneses y sus nombres.

21 de noviembre de 2018 • Shigeru Kojima

¿El nombre del japonés americano es "Sujiro"? ! Uno de los amigos que aparece en la obra "Menimo Maluquinho" del famoso artista de manga brasileño Ziraldo es un japonés-estadounidense llamado Sujiro. Estaría bien si fuera Ichiro o Sushiro, pero un nombre como Sujiro es extraño sin importar cómo lo pienses. Durante mucho tiempo sentí que era un nombre extraño para una persona de ascendencia japonesa o de ascendencia japonesa. Entonces, un día, el misterio se resolvió por completo. El nombre …

Los japoneses y los japoneses.

16 de mayo de 2018 • Shigeru Kojima

Un momento con una familia inmigrante "Te serviré Café Senasuka. ¿Qué pasa con Osse?" "A mí también me gustaría tener a Almossa". Este anciano de primera generación, un inmigrante de antes de la guerra, me recibía diciendo esto cada vez que yo, un estudiante de intercambio de Japón, lo visitaba. Y a su lado siempre había una señora (esposa) que bailaba danza japonesa en el club de mujeres, disfrutaba escribiendo haiku y siempre estaba sonriendo. Además de estos dos, estaban …

inmigración y migrantes

8 de agosto de 2017 • Shigeru Kojima

¿Cuál es la diferencia entre un inmigrante y un inmigrante? También se utilizaron las palabras emigrante, inmigrante y emigrante, aunque estas palabras no son muy familiares hoy en día. ¿Cuál es la diferencia entre estas palabras? En conclusión, todos estos términos se refieren al mismo objeto, sólo que en diferentes épocas. Sin embargo, su significado ha cambiado con el tiempo. Además, está profundamente implicado en el inicio del fenómeno migratorio y en los cambios de situación. Echemos un vistazo a …

¿Quiénes son los japoneses?

21 de abril de 2017 • Shigeru Kojima

No es fácil responder cuando alguien pregunta, ¿de quiénes se trata cuando dicen “nikkeijin” (persona que es descendiente de japonés)? Actualmente, la definición vigente dice que “son los inmigrantes japoneses que viven de manera permanente en el exterior y sus hijos (descendientes)”. Sin embargo, si vemos un poco de historia y las definiciones anteriores podemos comprender que ha ido variando a través del tiempo. También, hay que tener presente qué percepción tiene el mismo nikkei. Más allá de la definición, …

Encuentro con la investigación sobre inmigración

26 de julio de 2016 • Shigeru Kojima

Estoy realmente agradecido por mi encuentro con la investigación sobre inmigración. Creo que hubo dos razones para esto. Una fueron las maravillosas conferencias que recibí en la universidad y la otra fue la experiencia de vivir en Brasil. En 1978, se matriculó en el Departamento de Portugués de la Universidad Sophia, donde estudió portugués y Brasil, y tuvo la oportunidad de asistir a conferencias de Shuichi Kato, Haruhiko Kindaichi y Kazuko Tsurumi, todos ellos en Sophia en ese momento. Fue …

The Transmission of Traditional Culture as seen in Paraná Folklore and Ethnic Festival, Brazil: Matsuri and the future of Nikkei communities with emphasis on Nikkei identity - Part 2 of 2

30 de octubre de 2008 • Shigeru Kojima

>> Part 1V. “Granny’s Dance” and Folk Dance: A Japanese European ComparisonHaving first observed the Paraná Folklore and Ethnic Festival in the early 1980s, I was shocked by something in particular. I believe that everyone who was there felt the same way I did. I saw that the European groups had many child participants and that the young men and women wore traditional costumes. They performed their folk dances very beautifully and at times even acrobatically. In comparison, with the …

The Transmission of Traditional Culture as seen in Paraná Folklore and Ethnic Festival, Brazil: Matsuri and the future of Nikkei communities with emphasis on Nikkei identity - Part 1

23 de octubre de 2008 • Shigeru Kojima

I. Matsuri in Overseas Nikkei CommunitiesToday, overseas Nikkei communities celebrate traditional matsuri (Japanese festivals) under two types. The public space type is held outdoors in a public space or in the streets. The theatrical type is performed on a stage in a theater or hall. Public space type festivals are usually held in areas where Japantowns once thrived. These events often feature outdoor taiko performances and street dancing called ondo. But, there might also be flower arranging or calligraphy exhibitions …

Shedding "Nikkeijin": Nikkei as a New Identity - Part 2

17 de agosto de 2007 • Shigeru Kojima

Part 1 >> 3. Changes within the Nikkei Community If we trace the historical transformation of the Nikkei community in Brazil, it is possible to mark several distinct periods: pre-war, immediate post-war, and post-1980s. This can be observed in how the Nikkei community has been described, as well as common perceptions of the community. In other words, it is possible to make distinctions between the pre-war Japanese Brazilian Compatriot Society, the post-war Colônia Japonesa (Nikkei colony), and the post-1980s Nikkei …

Shedding "Nikkeijin": Nikkei as a New Identity - Part 1

16 de agosto de 2007 • Shigeru Kojima

1.The Image of Nikkei in Brazil In 1997, for the first time in Brazil, a Japanese Brazilian, Cássio Taniguchi, was elected as the mayor of a state capital, in Curitiba, the state capital of Paraná. Taniguchi received the additional honor of being elected to a second term, becoming the first mayor to do so in the city’s history. Ironically, when running for office, Taniguchi was not only virtually unknown to the city’s Nikkei community, but also had no contact with …

¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más