Yumiko Hashimoto

Nací en la ciudad de Kobe, Prefectura de Hyogo. Desde 1997 resido en Los Angeles y trabajo como editora en un periódico de la comunidad nikkei local y escribo para varios medios sobre temas de esta ciudad. Cuando vivía en Japón jamás había escuchado siquiera el tema de los “nikkeijin” y muchos menos sobre los sufrimientos de los japoneses migrantes en los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial donde fueron recluídos en centros de detención. A través de mis escritos deseo acercar y dar a conocer las realidades de los descendientes de japoneses-nikkei, por lo que decidí acercarme y participar en este sitio de DISCOVER NIKKEI.

Última actualización en octubre de 2008

migration en ja es pt

Cuando un japonés intenta obtener la ciudadanía americana (IIº Parte)

>> Iº parte

“Jamás he pensado que soy norteamericana”, dice la profesora Yoshiko Yamaguchi que dirige el curso de ciudadanía en el Pioneer Center del barrio Little Tokio de Los Angeles. Es el único curso en japonés en este distrito para los japoneses de la posguerra llamados “shin-issei”, quienes muchos de ellos adoptaron la nacionalidad norteamericana. La misma profesora Yamaguchi posee la ciudadanía americana pero sigue pensando y sintiendo como japonesa “shin-issei”.

Entre las ventajas de haber obtenido la nacionalidad de dicho país ella señala:
(1) De tener derechos políticos y por ende el ...

lea más

migration en ja es pt

Cuando un japonés intenta obtener la ciudadanía americana (Iº Parte)

Hace poco una amiga japonesa obtuvo la ciudadanía norteamericana. Ella venía viviendo desde hace muchos años en esa sociedad y honestamente pensé que ya lo había tramitado tiempo atrás. Cuando le pregunté las razones de esa decisión ella me dijo: “quiero ir a votar”. Me aclaró también que quería votar, más precisamente, para las elecciones presidenciales del próximo mes de noviembre. Su conciencia ciudadana había madurado y para ella ya era momento de asumir ese derecho.

Para aquellos lectores que no son de los Estados Unidos les explico de ...

lea más

community ja

生活排水の再利用から誕生した サンフェルナンドバレーの日本庭園「水芳園」 - 今後の継続のために、ぜひ訪問を!

12月中旬、雨上がりの「水芳園」を訪れました。サンフェルナンドバレー、ヴァンナイズのティルマン下水再利用プラント内にある日本庭園です。

訪問にあたり、前もって電話にてドーセント(ガイド)をお願いしておきました。運が良かったのか、この時間に予約したのは私一人。ドーセントのジュリー・ウーさんと二人で廻ることになりました。

この日本庭園が造られた歴史から始めることにしましょう。

「水芳園」がある下水再利用プラントの正式名称は、「Donald C. Tillman Water Reclamation Center」。ドナルド・ティルマンは ...

lea más

community ja

ニッケイ・シニア・ガーデンズを訪ねて -サンフェルナンドヴァレーに生まれた日系高齢者向け住宅で“敬老”精神を実践-

昨年1月下旬、サンフェルナンドヴァレーのアーレタ市に介護付き住宅施設「ニッケイ・シニア・ガーデンズ」が誕生した。その名の通り、日系アメリカ人の高齢者を主な対象とした施設だ。まだ木々の成長も初々しい「ニッケイ・シニア・ガーデンズ」を訪ねた。

施設を案内してくれたのは、エグゼクティブ・ディレクターのアラン・スライトさん。施設の管理者は日系人と思い込んでいた私は、白人のスライトさんを見て、少しびっくり。日本人らしい先入観だった、ここはアメリカなのだ。

聞けばスライトさんは、この施設を管理する会社シニョリティーから派遣されているという。同社はサンフランシスコにある日系高齢者向け住宅 ...

lea más

community en ja

40 Families History Project

Local library traces the history of 40 families through a commemorative photo of Japanese immigrants living in Palos Verdes at the beginning of the 20th Century

“Looking at the photo, I wondered who these people were. Who are they? Who are their families? I wondered if we couldn’t piece it all together.”

So thought Marjeanne Blinn, a Palos Verdes Library District librarian, as she looked at a photo of Japanese American families on the wall of the Local History Room where she works.

The caption below the photo—written in Japanese—says “Photo commemorating the inauguration of the agricultural ...

lea más