identity es
Ainoko. La mala palabra es un fotolibro con el que regreso a los años de mi niñez, en los ochenta, a través de imágenes. En mi …
Hace poco, un sansei me estaba hablando de problemas que había tenido en el trabajo cuando, de pronto, utilizó la palabra “dojin”. Me sentí teletransportado …
war en
Out the front windows of our bus, we could see acres of sun-dried grasses during a hot and arid Northern California summer. On either side …
Decades ago, when I was studying for my degree in journalism, I had an extremely tough professor. He was a gruff, cynical curmudgeon who constantly …
identity ja
「日系(ニッケイ、Nikkei)」にかかわるさまざまなことを書いていこう、別のいい方をすれば「日系(ニッケイ、Nikkei)」をキーワードにいろいろ…
community en
When the COVID-19 pandemic hit the United States, President Trump was quick to call this virus the “Chinese virus” or “kung-flu”. The use of these …
Yoshinori H.T. Himel, called “Toso” for his middle name by his many friends, would like to see the word “internment” stricken from common usage. He …
Read Part 1 >> Hondo Lobley: Your work reminds us that at one time in this country being Buddhist was synonymous with being a racial …
For much of the 19th and 20th centuries, Buddhism was considered a threat to America. Hondo Lobley interviews scholar Duncan Williams about what we might …
migration ja
移民と移住者の違いは何か。そして現在ではあまり聞き慣れない言葉だが、移住人や移住民、移民者という言葉も使われていた。これらの言葉の違いは何か。 結…
NOW HIRING Discover Nikkei Community Engagement Specialist Deadline to apply: Friday, March 29 APPLY NOW
NUEVO DISEÑO DEL SITIO Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! CONOCE MÁS
Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!
Manera de colaborar »