Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2022/10/21/yugo-e-sua-mae/

Episodio 41: Yugo y su madre que están separados por la vida

Cuando Hugo tenía cuatro años, sus padres se separaron y su madre, Eneida, regresó sola a Porto Seguro, donde nació y creció.

El padre de Yugo no estaba tan sorprendido porque esperaba que terminaran así.

"Eneida simplemente admiraba la vida en São Paulo que veía en la televisión".

"Realmente eres un idiota al enamorarte de Eneida a primera vista".

"¡No puedo creer que vayas a la ciudad sin cuidar al bebé Yugo!"

Mis familiares me dijeron todo tipo de cosas desde el principio.

Mientras su padre trabajaba en el mercado matutino, Yugo siempre quedaba al cuidado de la hermana mayor de su padre, Harumi Tier 1, que vivía cerca. Incluso después de que mi madre se fue, fue lo mismo.

Cuando se convirtió en estudiante de escuela primaria, Hugo solía jugar con su padre en casa. Su padre también velaba por los estudios de Yugo. Su padre era el mejor amigo y héroe de Yugo.

Cuando Hugo se graduó de la escuela secundaria, su padre decidió volver a casarse. La otra persona era una ex enfermera que se estaba preparando para ir a trabajar a Japón. Mi padre estaba muy preocupado. Sin embargo, su padre rechazó la propuesta de matrimonio, diciendo: "Sería mejor para Hugo graduarse de la escuela secundaria en Brasil. Yo nunca iría solo a Japón. No quiero separarme de Hugo".

Los tres años de secundaria pasaron en un abrir y cerrar de ojos. Después de graduarse, Yugo decide ir a Japón con su padre. Aproximadamente un año antes, Tia Harumi y su familia ya se habían mudado a la ciudad de Yamato, prefectura de Kanagawa, por lo que Yugo y los demás decidieron vivir en la misma ciudad.

Su padre trabajaba en una empresa de fabricación de piezas electrónicas y Hugo trabajaba a tiempo parcial mientras intentaba asistir a una escuela vocacional. Los domingos, iba a la escuela secundaria por la noche con su padre. Su objetivo era tomar clases de japonés.

Yugo rápidamente hizo muchos amigos. Yugo es un buen conversador y se ha convertido en un joven que puede llevarse bien con cualquiera. El padre estaba orgulloso de su hijo.

Un día recibí una carta de mi abuela. La persona a quien el padre de Yugo le alquila la casa le informó que le habían enviado una carta, por lo que la adjuntó. Era de la madre de Yugo.

Durante los últimos 15 años, he vivido mi vida orando por la felicidad de Yugo casi todos los días. Sé que no estoy calificada para ser madre, pero he cambiado. Quiero que Yugo entienda eso aunque sea un poquito.

Ahora que lo pienso, aunque fue breve, era más feliz cuando vivía con Yugo y los demás. He estado físicamente débil desde que era un niño, por lo que a menudo iba al médico, a menudo faltaba a la escuela y mi familia me malcriaba. Cuando tenía 17 años, fui a São Paulo a ayudar a mi tía en su tienda, conocí a tu padre y naciste tú.

Yugo fue cuidado por su amable padre y la familia de Tia Harumi, pero como madre gradualmente sentí que no era necesaria. Decidí regresar temporalmente a la casa de mis padres para pensar a dónde pertenezco. Quería mantener la cabeza fría y pensar.

Mi madre me regañó por ser demasiado egoísta. Intentaron llevarme de regreso a Yugo, pero terminé en el hospital con una enfermedad cardíaca. Tardé mucho en recuperarme, pero incluso cuando lo hice, no volví a ver a Yugo. Vivía en Oporto. Seguro toda mi vida sin tener el coraje de ir allí.

Recientemente recibí una llamada de mi tía en São Paulo, quien me preguntó si podía volver a ayudar en su tienda ya que ella es mayor, así que vine.

Si Yugo está dispuesto a conocerme, me gustaría mucho conocerlo.

A mi amado hijo

Aunque al principio se sorprendió, Yugo estaba muy feliz. Las palabras de su madre tocaron su corazón. Luego envió a su madre una larga carta y muchas fotografías.

Algún día iré a buscar a mi madre y le mostraré Japón.

Hasta entonces, decidí estudiar mucho, trabajar, aprender más sobre Japón y convertirme en un puente entre Brasil y Japón.

© 2022 Laura Honda-Hasegawa

Brasil dekasegi familias ficción Japón nikkeis en Japón trabajadores extranjeros
Sobre esta serie

La idea se me ocurrió en 1988 cuando leí las noticias sobre Dekasegi. "Éste podría ser un buen tema para una novela". Sin embargo, nunca esperé que me convertiría en el autor de este "Dekasegi"...

En 1990, se completó la primera novela y en la última escena la protagonista principal, Kimiko, viaja a Japón en busca de Dekasegi. Once años después, cuando me pidieron que escribiera un cuento, todavía elegí el tema Dekasegi. Luego, en 2008, yo mismo experimenté Dekasegi y comencé a tener muchas preguntas. “¿Qué es Dekasegi?” “¿Dónde está Dekasegi?”

Me di cuenta de que Dekasegi vive en un mundo muy complicado.

A través de esta serie, espero que todos podamos pensar juntos en estas preguntas.

Conoce más
Acerca del Autor

Laura Honda-Hasegawa nació en São Paulo, Brasil en 1947. Trabajó en el campo de la educación hasta 2009. Desde entonces, se ha dedicado exclusivamente a la literatura, escribiendo ensayos, cuentos y novelas, todo desde un punto de vista Nikkei.

Pasó su infancia escuchando cuentos infantiles de Japón contados por su madre. Cuando era adolescente, leía mensualmente la edición de Shojo Kurabu, una revista juvenil para niñas importada de Japón. Vio casi todas las películas de Ozu, desarrollando una gran admiración por la cultura japonesa a lo largo de su vida.

Última actualización en mayo de 2023

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más