Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2022/1/10/8921/

10° “TV FAN”, revista publicada de 1975 a 2010 que fomenta la cultura japonesa

Presentamos programas de televisión japoneses

Comencé a trabajar como escritor independiente en 2003 y la revista para la que escribí se llamaba TV FAN. A partir de entonces, Hiroshi Takeuchi, que se convirtió en el último editor de la revista, escribió el manuscrito hasta que dejó de publicarse en 2010. Después de que la revista dejó de publicarse, cuando asistía a eventos japoneses, los lectores a menudo me preguntaban: "¿TV FAN ya no se publica?". Han pasado 11 años desde entonces y ya no me hacen esta pregunta, pero cuando me la hicieron, recordé una vez más que "TV FAN contó con el apoyo de muchos lectores apasionados".

Primer número de “TV FAN”

Escribí a Takeuchi como "el último editor" porque hubo dos editores antes que él. El primer número fue en 1975. El fallecido Kokichi Tsukahara trajo esta revista al mundo como una revista que presentaba programas de televisión japoneses transmitidos en Los Ángeles. En ese momento, se decía que había cuatro estaciones de transmisión de programas de televisión japoneses, y en los días previos a Internet, la gente de la comunidad japonesa vivía sus vidas esperando con ansias los dramas japoneses y otros programas. Escuchamos que personas desaparecieron de las calles de Little Tokyo durante el tiempo de transmisión del drama.

"TV FAN" publicó artículos presentando estos programas y su columna que narra la historia de la comunidad japonesa también se hizo popular. Como revista en japonés que permite a las personas conocer los detalles de los programas de televisión y al mismo tiempo aprender profundamente sobre la comunidad japonesa en la que viven, la revista siguió contando con el apoyo de ávidos lectores incluso cuando el fallecido Nobuyuki Katagiri, quien sucedió al Sr. Tsukahara, fue el editor.

En 1998, el Sr. Takeuchi compró el negocio al Sr. Katagiri. El Sr. Takeuchi había trabajado anteriormente como representante de la filial estadounidense de una empresa japonesa, pero cuando su empresa matriz quebró, se vio obligado a buscar una nueva carrera. El trabajo que eligió fue el de editor de tercera generación de TV FAN, donde había escrito reseñas de películas cuando era joven.

Cuando le pregunté al Sr. Takeuchi, que ahora está jubilado y vive cerca de San Diego, "¿Por qué decidió convertirse en editor de revistas?", respondió: "Cuando era estudiante universitario en Japón, trabajaba a tiempo parcial". en una revista llamada Kinema Junpo. Es posible que originalmente estuviera interesado en el trabajo de edición según mi experiencia. Cuando me convertí en editor, la introducción televisiva tenía entre 4 y 5 páginas. El resto eran de 7 a 8 páginas para el escritor (de el ensayo). "Cambiamos de la impresión offset a una rotativa, aumentamos el número de páginas y aumentamos la tirada a 15.000".

En ese momento, las presentaciones televisivas ya no eran el contenido principal, entonces ¿por qué mantuvieron el nombre de la revista como "TV FAN"? En respuesta a esa pregunta, respondió: "El nombre ``TV FAN'' se ha arraigado tan profundamente entre nuestros lectores que decidimos que sería mejor no cambiarlo".


Llevando luz a las vidas de los estadounidenses de origen japonés

La generación del Sr. Takeuchi también inició una nueva empresa. ``Tenemos un proyecto llamado ``People Have History'', que presenta los logros de personas que estuvieron activas en la comunidad Nikkei, y también tenemos una página en inglés para la nueva generación de Nikkei que no entiende japonés, desde el tercera generación en adelante. También hubo un artículo especial sobre el tema del "patrimonio" dirigido a lectores mayores. El Sr. Takeuchi dice que el número se distribuyó rápidamente y que recibió muchas llamadas de personas preguntando dónde podían conseguirlo.

Paralelamente a la publicación de la revista, la empresa adquirió los derechos de libros como "Guía para emitir la ciudadanía" y "Nombres japoneses para bebés", que también se vendieron en librerías japonesas. Además, encargaron libros relacionados con los estadounidenses de origen japonés a editoriales japonesas y los anunciaron en revistas, lo que recibió una respuesta considerable. "Después de anunciarlos, se vendieron unos 200 ejemplares de los libros del autor Masakiyo Watanabe", recuerda.

Consta de una gran cantidad de contenido, desde introducciones de programas de televisión hasta ensayos japoneses y entrevistas con personas. El número de mayo de 2007 tiene en realidad 72 páginas.

Además, Takeuchi tenía un sueño que quería hacer realidad a través de "TV FAN". "Quería desarrollar un escritor. Aunque eso no sucedió, una de mis presentaciones fue publicada varias veces en la Colección de Mejor Ensayo 2011 de Bungeishunjusha "Los humanos son increíbles". En ese momento, me alegré de no haberlo hecho. criarlos yo mismo." Además de las introducciones de programas de televisión, ensayos y reportajes especiales, entrevistas con personas y comida, la revista también incluyó una sección para publicar poemas tanka y haiku, reforzando aún más su eslogan de "una revista mensual que fomenta la cultura japonesa".

Sin embargo, después de 2000, el número de empresas japonesas que se expandieron hacia la revista disminuyó y la revista gratuita, que había dependido de los ingresos por publicidad, se encontró en una situación financiera difícil. Además de la distribución gratuita, tenía 800 suscriptores regulares en todo Estados Unidos, pero "debido a la edad de los lectores, el número de lectores que saben leer japonés puede disminuir con el tiempo, pero se espera que aumente". ' no hay". En 2010, Takeuchi decidió suspender la publicación.

Le preguntamos qué ganó durante sus 12 años publicando TV FAN. "Mi comprensión de la forma en que vive el pueblo nikkei se ha profundizado. He estado destacando no sólo a personas famosas sino también a personas anónimas y presentando sus vidas en la revista. Y lo que me hizo feliz fue... Cuando recibimos una solicitud de un museo. En Chicago para entregar todos los números de TV FAN como un registro de la comunidad japonesa americana, apelamos a los lectores de la revista y dos personas descubrieron que habían conservado las 360 copias desde el primer número en 1975. Eso es lo que pasó. "

"TV FAN" fue amada no como una revista de información que sería descartada después de leerla, sino como una "revista que permanecerá" y que querrás leer una y otra vez. Soy escritor desde hace casi 10 años y guardo todos los números de esa época en mi estantería.

© 2022 Keiko Fukuda

California Estados Unidos idioma japonés idiomas Los Ángeles revistas
Sobre esta serie

Una serie de entrevistas con editores a cargo de la historia, características, lectores, desafíos y visión de futuro de los medios japoneses como periódicos pagos, periódicos gratuitos, periódicos y revistas publicadas en varias partes de Estados Unidos.

Conoce más
Acerca del Autor

Keiko Fukuda: Oriunda de la prefectura de Oita, egresada de la Universidad Internacional Cristina. Trabajó para una editorial de revista informativa en Tokio. En 1992 viajó a los Estados Unidos y trabajó como jefe de edición en una revista dedicada a la comunidad japonesa durante 11 años. Es freelance desde 2003 y actualmente escribe artículos para revistas focalizándose en entrevistas a personalidades. Publicó junto a otros escritores “Nihon ni Umarete” (nacido en Japón), Editorial Hankyu Communications. Sitio web: https://angeleno.net

Última actualización Julio de 2020

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más