Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2021/7/30/dekasegi-story-38/

Episodio 38: Mi familia favorita

Mi nombre es Mitsuno y soy una niña de 11 años. Mi padre es japonés-peruano y mi madre es japonesa-brasileña. Nací en Japón y mi mamá me puso el nombre de mi abuela, Mitsuno, que le encanta.

Cuando mamá tenía 21 años, dejó a su hermana Mónica, de 2 años, con la abuela Mitsuno en Brasil y vino a Japón con el padre de su hermana mayor, Ricardo. Sin embargo, Ricardo no pudo acostumbrarse a la vida en Japón y regresó a Brasil al cabo de seis meses.

Mamá trabajó en una panadería durante aproximadamente un año, luego regresó a Brasil y aparentemente tuvo una discusión con Ricardo, pero los dos terminaron divorciándose.

Luego mamá empezó a vivir con la abuela Mitsuno, que cuidaba de Mónica. Sin embargo, me costó mucho encontrar trabajo en Brasil, así que decidí regresar a Japón. Esta vez, con Mónica, de 4 años, a cuestas, no tuve más remedio que hacer lo mejor que pude.

¡Mamá es genial! Dejé a Mónica en una guardería de 8 a 17 horas, y durante el día trabajaba en la panadería en la que solía trabajar. Por la noche, preparaba Marmitta 1 , un plato brasileño, en casa y lo entregaba en el dormitorio donde Había muchos brasileños. Creo que estaba muy ocupado.

Cuando Mónica ingresó a la escuela secundaria, mamá empezó un nuevo trabajo. Era un restaurante japonés. El número de clientes extranjeros, principalmente brasileños y peruanos, iba en aumento, por lo que el dueño quiso darles una probadita de su ciudad natal, así que invitó a mamá.

Mamá siempre había visto a la abuela Mitsuno fabricando y vendiendo mijo 2 y coxinha 3 para llegar a fin de mes, así que aceptó el trabajo pensando: "¡Yo también puedo hacerlo!". Cuando inmediatamente agregamos "Mijo y Coxinha de Oha-chan" al menú, los clientes quedaron muy contentos.

Un domingo, mamá nos sirvió por primera vez ceviche, una especialidad peruana. Entonces me dijeron: "Un cliente llama" y me dirigí a la mesa del cliente.

"¡Gracias! ¡El ceviche es increíble!", dijo un cliente masculino. Los tres hombres y una mujer con los que estaba me felicitaron. Los dos chicos a mi lado estaban comiendo deliciosamente coxinha.

El hombre es Takashi Takeuchi, un japonés-peruano. Mi esposa tenía una enfermedad grave, así que tuve que trabajar en Japón para pagar sus gastos médicos. Desafortunadamente, su esposa falleció, por lo que Takashi trajo a sus dos hijos a Japón. Ese día, solo fue una reunión para recibir a los niños.

Desde entonces, Takashi ha comenzado a venir a menudo a este restaurante con sus hijos. Aufonso, de 8 años, y Aubert, de 6, parecen adaptarse poco a poco a la vida en Japón.

Luego, en la primavera de 2009, mamá y Takashi se casaron. Nací en 2010 y mi hermano menor nació en 2013. El nombre de mi hermano menor es Kiyohiko, el mismo nombre que el padre de mi padre. Tanto mamá como papá están agradecidos con sus antepasados ​​japoneses. De lo contrario, no habría tenido la oportunidad de conocerlos en Japón.

Ahora Mónica vive en Brasil. Estoy trabajando duro para seguir una carrera como arquitecto. Sin embargo, el padre de Mónica, Ricardo, ha contraído el coronavirus y Mónica estudia mucho mientras cuida a su padre.

Alfonso se graduó en una escuela de formación profesional y trabaja en Osaka. Aubert está en tercer año de secundaria y dice que quiere trabajar en la misma fábrica de automóviles que su padre después de graduarse. Kiyohiko es un estudiante de primaria al que le encanta el fútbol y yo sueña con convertirme en artista o escritor de manga.

Mamá y papá están trabajando duro. "Me encantaría poder aparecer en NHK Nodojiman algún día", dice, y continúa practicando karaoke en su tiempo libre.

¡Esta es mi familia favorita!

Notas:

1. bento estilo brasileño

2. Albóndigas árabes

3. croquetas brasileñas

© 2021 Laura Honda-Hasegawa

Brasil dekasegi ficción trabajadores extranjeros nikkeis en Japón
Sobre esta serie

La idea se me ocurrió en 1988 cuando leí las noticias sobre Dekasegi. "Éste podría ser un buen tema para una novela". Sin embargo, nunca esperé que me convertiría en el autor de este "Dekasegi"...

En 1990, se completó la primera novela y en la última escena la protagonista principal, Kimiko, viaja a Japón en busca de Dekasegi. Once años después, cuando me pidieron que escribiera un cuento, todavía elegí el tema Dekasegi. Luego, en 2008, yo mismo experimenté Dekasegi y comencé a tener muchas preguntas. “¿Qué es Dekasegi?” “¿Dónde está Dekasegi?”

Me di cuenta de que Dekasegi vive en un mundo muy complicado.

A través de esta serie, espero que todos podamos pensar juntos en estas preguntas.

Conoce más
Acerca del Autor

Laura Honda-Hasegawa nació en São Paulo, Brasil en 1947. Trabajó en el campo de la educación hasta 2009. Desde entonces, se ha dedicado exclusivamente a la literatura, escribiendo ensayos, cuentos y novelas, todo desde un punto de vista Nikkei.

Pasó su infancia escuchando cuentos infantiles de Japón contados por su madre. Cuando era adolescente, leía mensualmente la edición de Shojo Kurabu, una revista juvenil para niñas importada de Japón. Vio casi todas las películas de Ozu, desarrollando una gran admiración por la cultura japonesa a lo largo de su vida.

Última actualización en mayo de 2023

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más