Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2021/6/9/sally-nakamura/

Artistas de Japón durante la ocupación del Cuartel General: Sally Tetsu Nakamura, actriz y cantante japonés-canadiense de segunda generación.

Tetsu Nakamura (1908-1992) en su época de actor de posguerra

En el momento del ataque a Pearl Harbor (1941), había aproximadamente 1.500 canadienses japoneses en Japón (Ken Adachi, The Enemy That Never Was ). A muchos de ellos se les impidió regresar a sus hogares y se les sospechaba que eran "nacionales enemigos", y las autoridades exigieron persistentemente que cambiaran su nacionalidad a japonesa. Los ex jugadores de Vancouver Asahi que fueron a la guerra como soldados japoneses incluyen a Tameo Noda de Wakayama (muerto en batalla) y Ken Nakanishi de Hiroshima (herido en batalla).

Por otro lado, hubo al menos unos pocos canadienses de segunda generación que aprovecharon sus conocimientos de inglés de segunda generación para encontrar trabajo en los medios de comunicación. Kazuma Ueno se graduó en la Universidad de Columbia Británica (UBC), llegó a Japón con una beca del gobierno japonés y trabajó como locutor en la NHK de Shanghai. Estaba Shinobu Higashi, ex editor en jefe de New Canadian, que trabajaba para el periódico en inglés Daily Manchuria, un periódico de política nacional, en Xinjing (ahora Changchun), Manchuria. Y en la NHK de Tokio estuvo Satoshi Nakamura, un ex miembro del equipo Asahi que produjo el programa en inglés "Zero Hour".

Aiko Saita, cantante en Vancouver (1933)

Además, en el mundo del entretenimiento estuvo Aiko Saita (nacida en Cumberland, B.C.), quien se unió al grupo de confort como cantante de la Fujiwara Opera Company y realizó giras por los campos de batalla. Aiko y Tetsu pasaron su juventud juntos en Nihonmachi, Powell Street.

Creo que todos los Nisei que vivían en Japón eran extremadamente capaces. Si hay un sentimiento común entre quienes fueron educados en el Canadá de antes de la guerra, es que si hubieran permanecido en la Columbia Británica, no habrían podido obtener un ingreso o un estatus social acorde con sus capacidades debido al sistema racista. Probablemente sea cierto. Todos los Nisei que llegaron a la edad adulta vinieron a Japón con la esperanza de encontrar una salida.

ir al este

Tetsu nació en Powell Street en Vancouver en 1908 y pasó su infancia dedicada al béisbol. En 1926, se convirtió en el primer jugador de Asahi en ganar el campeonato de la Terminal League. Tetsu, que tiene 18 años, se ha convertido en el rey de los jonrones como novato. Luego, en 1930, ganaron la liga por segunda vez y comenzó el rápido progreso del equipo.

Compañeros de Asahi con suéteres: Fila de atrás desde la izquierda: George Kato, Mickey Sato, Nakata, Sally Nakamura (primera fila desde la izquierda) Tai Suga, Nishimura, Frank Nakamura (hermano mayor de Sally) Alrededor de 1925 (Ed y Muriel) Colección Kitagawa)

Mientras tanto, en Japón, a medida que la guerra que comenzó con el incidente de Manchuria se convirtió en un atolladero, Japón quedó dominado por la educación imperial.

Por esa época, los Nisei comenzaron a alcanzar la mayoría de edad. En 1932, la Liga de Ciudadanos Japoneses (JCCL) fue formada principalmente por estudiantes de segunda generación de la UBC. La segunda generación tuvo un gran desafío: abolir el sistema racista y obtener el derecho al voto. En 1936, la JCCL envió un grupo de cuatro peticionarios nisei a Ottawa, encabezados por Samuel Hayakawa, para exigir el derecho al voto.

Hayakawa (más tarde senador de los Estados Unidos), que obtuvo una maestría en inglés en la Universidad McGill en Quebec, ya había ocupado un puesto docente en la Universidad de Wisconsin en los Estados Unidos y aparentemente era objeto de la admiración de Nisei. Instó a los estudiantes Nisei a "¡Vayamos al este!" Incluso en Canadá, hubo menos discriminación en las universidades de la parte oriental del país, y las facultades de medicina y derecho aceptaron estudiantes asiáticos.

Mientras tanto, a la edad de 24 años, Tetsu lamentablemente se rompió el hombro y tuvo que dejar el béisbol. Sin embargo, en lugar de ceder ante el dolor, se centró en su segundo talento natural. Su objetivo era convertirse en cantante de ópera, utilizando su voz de barítono, algo poco común entre los japoneses.

En la década de 1920, la cultura estadounidense estaba en pleno florecimiento. Fueron populares las canciones con melodías sofisticadas y arreglos que fusionaban música clásica como la del compositor Gershwin y el black blues, así como cantantes que las cantaban en voz alta y big band jazz. Afortunadamente, un famoso profesor de canto era un habitual del hotel donde Tetsu trabajaba como botones. Aceptó el entusiasmo de Tetsu y se convirtió en "un milagroso aprendiz de un vocalista blanco".

Aiko Saita (1909-1954) después de la guerra: Si buscas <Nueva película de Toho "Lover" 1954>, puedes ver a Aiko cantando "Home Sweet Home".

En 1940, aprovechado por el viento de Go East, Tetsu fue a Japón y tuvo aún más suerte de conocer a su amiga de la infancia Aiko Saita, quien fue descubierta por Yoshie Fujiwara, el fundador del mundo de la ópera japonesa, e hizo su debut en Japón. Incluso Aiko probablemente sabía que no podía aspirar a un gran escenario en Norteamérica. Aiko cuidó de Tetsu cuando llegó a Japón.

Y el ataque a Pearl Harbor. Se prohibió el canto en inglés y Tetsu no tuvo más remedio que dejar el canto y aspirar a convertirse en actor de cine. Sin embargo, los papeles que recibió fueron en su mayoría papeles secundarios, como personajes asiáticos sospechosos e intérpretes que interrogaban a prisioneros de guerra. A medida que la guerra se hizo más evidente, su trabajo cinematográfico disminuyó y no pudo llegar a fin de mes. En ese momento se reconoció su talento para el inglés y consiguió un trabajo en la NHK.

Se trataba de la producción de un programa de radio llamado "Hora Cero" destinado a desmoralizar a los soldados estadounidenses en el campo de batalla. Presenta cartas enviadas a casa por soldados estadounidenses capturados, toca canciones country nostálgicas y dice con una dulce voz femenina: "Su esposa ya debe estar teniendo una aventura con otro hombre". Fue un intento de provocar ansiedad. Nadie podría haber predicho que una de estas locutoras, la japonesa-estadounidense Aiba Toguri, terminaría en prisión por traición después de la guerra.

Samurai (izquierda) y Roy Kumano interpretados por Sally. 25 aniversario de la fundación de la Asociación de Antiguos Alumnos. 1940 (colección Kei Kishibe)


en el punto de mira

15 de agosto de 1945. Japón aceptó la rendición incondicional. Aquí, los Nisei vivieron una extraña experiencia en la que todo de repente se puso patas arriba. Pasaron de japoneses de un país derrotado a gente de un país victorioso.

Aparecieron bases militares de ocupación en 730 lugares alrededor del país, y en un momento en que los civiles vivían en la pobreza y al borde de la inanición, la música que había sido prohibida en los clubes dentro y alrededor de estas bases militares estadounidenses como música enemiga había sido prohibida durante un "Como para desahogar sus frustraciones, los músicos japoneses ofrecen espectáculos caóticos, ruidosos y coloridos día y noche". Sally Nakamura, que canta con gran habilidad en una amplia gama de canciones, desde clásica hasta pop, saltó a la fama como cantante especial de clase A del Club de Oficiales Superiores. Habría sido casi imposible recibir el aplauso de los blancos en Canadá.

La cantante Sally Nakamura brilló cuando cantó "All Man River" y "Danny Boy" con Nobuo Hara y los Sharps & Flats de fondo. Sobre todo, fue el musical en cuatro actos "My Old Kentucky Home" (1947), en el que Tetsu interpretó el papel principal junto a la DIVA del cine Li Xiangran (Yoshiko Yamaguchi) en el Teatro Imperial. Esta es la historia de Foster, un compositor durante sus días desafortunados, y Tetsu originalmente incluyó las canciones de Foster en su propio repertorio. El casting de Tetsu como el personaje principal, Foster, y Li Xiangran, quien interpreta a la esposa de Foster, debe haber sido el mejor casting en términos de popularidad y habilidad.

Por cierto, Yoshiko Yamaguchi nació y creció en Mukden, China. En otras palabras, los dos personajes principales eran personas de segunda generación que crecieron en países extranjeros. Además, después de la guerra, Yoshiko Yamaguchi apareció en películas de Hollywood como "Japanese War Bride" (1952) bajo el nombre de Shirley Yamaguchi.

Después de eso, los cantantes que produjo el escenario base pasaron a dar forma a la escena pop de Japón. Los pioneros fueron Dick Mine, Peggy Hayama, Mieko Hirota, que todavía estaba en la escuela secundaria, y muchos que ya se habían convertido en demonios, como los futuros gigantes de la música blues Frank Nagai y Kazuko Matsuo.

Al mismo tiempo, Tetsu Nakamura retomó su carrera como actor, apareciendo en papeles secundarios en numerosas películas durante la época dorada del cine de posguerra. Lo más destacado fue la película de 1970 "Red Son" (dirigida por Terrence Young). Interpreta el papel de un embajador que llega a Estados Unidos escoltado por el samurái Toshiro Mifune, y coprotagoniza con Alain Delon y Charles Bronson, dos grandes estrellas.

Fotografía fija de la película "Red Son" (dirigida por Terrence Young): De izquierda a derecha: Charles Bronson, Tetsu Nakamura, Toshiro Mifune (1970)


"
Animador bajo ocupación "

“Artista bajo ocupación” de Yu Terajima (Soshisha, 2020)
En 2020, el hijo de Tetsu Nakamura, Yu Terajima, publicó "Artista bajo ocupación: la era del actor y cantante japonés canadiense Tetsu Nakamura" (Soshisha). Este libro es también un libro raro lleno de gustos retro para personas mayores de 70 años.

Pido disculpas por el asunto personal, pero cuando era estudiante alrededor de 1972, toqué el bajo en una banda de siete integrantes en un club de Ginza durante varios meses. Varios cantantes folk aparecieron en el programa de forma rotativa, y Dick Mine estaba entre ellos. Cantó el éxito de antes de la guerra "Dinah", pero recuerdo estar nervioso porque era una cantante veterana. Estuvo observando desde los laterales del escenario durante los ensayos, como si comprobara el nivel de nuestra banda.

En 1952 se firmó el Tratado de Paz de San Francisco y las fuerzas de ocupación abandonaron el país en masa. Diez años después, llegó un nuevo boom folk desde Estados Unidos, cantando canciones contra la guerra. Tetsu fue el anfitrión del legendario concierto de Peter Paul & Mary. El hijo de Tetsu, Yu Terajima, miró a su padre por primera vez y se sintió orgulloso de él.

Este libro se basa en una investigación exhaustiva realizada por Yu Terajima, hijo de Tetsu Nakamura y autor activo de manga. La investigación de Terashima se basa en la literatura histórica japonesa-estadounidense y cubre todo, desde entrevistas sobre la familia Nakamura hasta los días de Tetsu en Vancouver antes de la guerra y las apariciones de la pareja en comerciales de televisión en sus últimos años. Mientras seguía leyendo, me sorprendió saber que en 1968, el sobrino de Tetsu, el famoso David Suzuki, apareció como un asesor importante a la hora de decidir la carrera profesional de la familia Nakamura.

La vida de los inmigrantes está constantemente influenciada por cambios en la relación entre su país de origen y la sociedad de acogida. Aunque Tetsu Nakamura de segunda generación puede vivir en ambos países, no puede echar raíces en ninguno de ellos, no puede deshacerse de su anhelo por su hogar y sus lazos con su tierra natal también se han aflojado. . La imagen de su padre, Tetsu Nakamura, que ve el hijo le recuerda a una "hierba sin raíces" meciéndose con el viento. De hecho, me encontré aquí como un inmigrante que de alguna manera resonó con eso.

*Este artículo ha sido revisado y agregado a mi artículo publicado en la edición de marzo de 2021 de Monthly Fraser .

© 2021 Yusuke Tanaka

actuación actores artistas animadores generaciones japoneses canadienses nisei Satoshi "Sally" Nakamura
Acerca del Autor

Emigró a Canadá en 1986. Licenciatura en Sociología de la Universidad de Waseda. Escritor independiente para los medios japoneses; columnista habitual del JCCA Bulletin y Fraser Journal , con sede en Vancouver, desde 2012. Ex editor japonés del Nikkei Voice (1989-2012). Cofundador de Katari Japanese Storytellers desde 1994. Profesor de historia Nikkei en varias universidades de Japón. Su traducción Horonigai Shori , la edición japonesa de Bittersweet Passage de Maryka Omatsu, recibió el cuarto premio del Primer Ministro de Publicaciones de Canadá en 1993.

Actualizado en marzo de 2020

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más