Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2021/10/24/8786/

¿Quién enseñó la palabra skebe a los estadounidenses?: Skebe en la comunidad japonesa americana de Chicago - Parte 3

Leer Parte 2 >>

Skebe ” japonés en Armor Avenue de Chicago

Según un mapa del “barrio rojo” de Chicago elaborado en 1910, había dos burdeles japoneses en Armor Avenue. Uno estaba entre Cullerton Street ( 20th Street) y 21st Street, y el otro entre 21st Street y 22nd Street. Al lado de cada uno de estos burdeles japoneses había burdeles chinos. En esos burdeles había unas treinta y cinco prostitutas japonesas. “Los prostíbulos japoneses y chinos... atendían sólo a hombres blancos” 1 y a las prostitutas japonesas se les prohibía estrictamente aceptar clientes japoneses. 2

En la costa oeste, las prostitutas japonesas que atendían exclusivamente a hombres blancos eran llamadas "hakujin-tori" y se distinguían de "Shinajin-tori" que atendía a los clientes chinos y "Nihonjin-tori" de los hombres japoneses. Esto era una necesidad debido al prejuicio blanco estadounidense de que los hombres blancos no debían frecuentar burdeles patrocinados por hombres asiáticos. 3 Se desconoce si hubo “Shinajin-tori” en Chicago o no.

Para mantener a las prostitutas bajo control, los chinos utilizaban con frecuencia opio. Cortaban una nuez por la mitad, “después de quitarle la semilla, la cáscara hueca se rellena con opio y se pegan las dos partes de la cáscara” 4 y vendían estos narcóticos ocultos a prostitutas.

El famoso Everleigh Club, de clase alta, estaba ubicado en Dearborn Street, entre las calles 21 y 22 , una cuadra al este de Armor Avenue. Se informó que el Everleigh Club tenía una sala del trono japonesa “con su silla de madera de teca tallada ornamentada que descansaba sobre un estrado, un dosel de seda dorada flotando encima” y The Chicago Tribune señaló que el salón japonés era “el sueño de una ramera de lo que era un palacio japonés”. podría verse por dentro”. 5 Era casi inimaginable que la sala del trono japonés del Everleigh Club pudiera haber tenido prostitutas japonesas, dado que era un burdel que atendía a celebridades extranjeras y otros hombres ricos como Marshall Field, Jr., hijo del capitalista de Chicago.

El burdel japonés en 2026 Armor Avenue debe haber estado más establecido que el otro, porque el censo de 1900 informó que ocho mujeres japonesas vivían allí. Se trataba de Shunima Winnie, de 26 años, que ingresó a Estados Unidos en 1890; Shima Lucy, de 32 años, que ingresó a Estados Unidos en 1893; Urata Daisie, de 23 años, que ingresó a Estados Unidos en 1899; Mamie Kato, de 20 años, que ingresó a Estados Unidos en 1898; Hachi Eva, de 22 años, que ingresó a Estados Unidos en 1896; Tokyo Jessie, de 20 años, que ingresó a Estados Unidos en 1898; Kio Floro, de 23 años, que ingresó a Estados Unidos en 1899; y Ski Emm, de 20 años, que ingresó a los EE. UU. en 1899. Además, Sam Kato, el proxeneta o portero, que era un japonés soltero de 25 años que había ingresado a los EE. UU. en 1899, y Maggie Williams, una mujer de 28 años. Una mujer negra de un año, casada y que era sirvienta, vivía en el prostíbulo. Era una práctica común que las mujeres negras fueran contratadas como sirvientas en burdeles. 6 Al lado, en 2024 Armor Avenue, había un burdel con chicas blancas, pero la casa del otro lado, en 2032, era una residencia negra.

En octubre de 1906, activistas religiosos de la Federación Nacional de Pureza visitaron un “centro turístico japonés” para investigarlo por posible prostitución. Según un reportero del Chicago Tribune , “sentadas alrededor de las mesas redondas en la primera sala a la que entraron, había varias chicas japonesas vestidas con trajes nativos y bebiendo cerveza y bebidas elegantes con los clientes del lugar. Señalando a la chica que parecía ser el centro de interés, una joven investigadora se acercó a ella y, tocándola en el hombro, le preguntó si era cristiana. '¿Por qué-eh-qué quieres saber?' tartamudeó la niña asombrada mientras miraba a su interlocutor. 'Quiero decir, ¿conoces a Dios?' -insistió el investigador. 'Oh, eso es lo que dices. ¿Cómo llegaste aquí? fue la respuesta del habitual del dique que por primera vez comprendió la situación”. 7

La talentosa escritora Karen Abbot debe haber leído este artículo y elaborado la descripción para crear una descripción aún más colorida en su libro Sin in the Second City :

Un grupo de cortesanas japonesas descansaban en una mesa en la sala del frente, con las piernas desnudas metidas en tacones altos y dedos delicados entrelazados alrededor de vasos de cerveza. Las misioneras se acurrucaban detrás de sus capuchas, apretando Biblias y folletos de oración contra el pecho. Durante un largo y claro momento, los dos grupos de mujeres intercambiaron miradas. Un misionero dio un paso adelante y tocó el hombro de una ramera. “¿Eres cristiano?” ella preguntó. Detrás de ella, otra trabajadora de la pureza se tambaleaba, con el rostro pálido y los ojos vagando y desenfocados. La ramera se volvió, confundida. "¿Por qué quieres saber?" ella tartamudeó. “Quiero decir, ¿conoces a Dios?” —insistió el misionero. El rostro de la ramera se arrugó. "Oh, eso es lo que dices", escupió. “¿Cómo llegaste aquí?” El misionero estaba a punto de responder cuando se escuchó un fuerte "golpe" desde atrás. Su colega, la pobre, se había desmayado. 8

Tanto los propietarios blancos como los japoneses operaban casas "skebe" en Chicago. De hecho, un hombre llamado Chujiro Shibata regentaba un restaurante llamado “Number One” en el 72 de Harrison Street en 1906 con otros dos japoneses, I. Toyama y Z. Noguch y aparentemente se dedicaba a un negocio de prostitución cerca del restaurante. Encima del restaurante estaba el Meyers Hotel (356 State St) 9 y tal vez una de las habitaciones del hotel también se usaba para su negocio. Como se informó que era su tercer operador, el burdel debió existir desde hace un tiempo. 10 72 Harrison Street estaba ubicada en “el Old Levee” y la Cuarta Avenida en “el Old Levee” era donde se encontraba Custom House Place, que alguna vez fue el distrito rojo más grande de Chicago. Según los informes, uno de los complejos turísticos de Custom House Place "tenía entre treinta y cuarenta mujeres, todas de color, pero todas para hombres blancos". 11

Chujiro Shibata nació en enero de 1864 en la prefectura de Aichi, 12 y era un comerciante de treinta años cuando llegó a Tacoma, Washington en junio de 1896, 13 pero se desconoce si esta fue su primera visita a los Estados Unidos o no. En ese momento, Shibata posiblemente era empleado de Kushibiki, Arai and Company 14 , un importador en Tokio. Estaba asignado con un técnico para traer de regreso a Japón un vitascopio (uno de los primeros proyectores de películas), que Peter Yumito Kushibiki había comprado en los EE. UU. Kushibiki era un conocido propietario de espectáculos y lo habían llamado el Rey de las Ferias. Shibata también trajo una película cuando regresó a Japón, que se proyectó por primera vez en Tokio en 1897.15

Kushibiki participó en la Exposición Colombina de 1893 como constructor del jardín japonés con una casa de té con el fin de promover el té. Después de la Expo, Kushibiki y su socio, Saburo Arai, recibieron el encargo de la Asociación Central del Té de Japón de construir otro jardín japonés y una casa de té en Atlantic City, Nueva Jersey. dieciséis

En 1904, Saburo Arai y Yumito Kushibiki fueron a St. Louis para organizar un puesto de concesión privado para la Fair Japan Company en la aldea japonesa de la Louisiana Purchase Exhibition en “Pike”. Shibata, que había regresado recientemente a Estados Unidos desde Japón, y Arai regentaban un restaurante situado justo al este de la entrada de la aldea japonesa. Se decía que el restaurante era "donde uno puede conseguir buenas comidas, servidas tanto al estilo japonés como americano". 17

Después de que terminó la Exposición de Compra de Luisiana en St. Louis, Shibata fue a Chicago y reanudó su negocio de restaurantes allí, aunque es posible que haya conocido al dueño de una casa japonesa "skebe" en St. Louis o Chicago. Según Naoki Kikuchi, que trabajó en el restaurante "Number One" como camarero desde 1907 y no estaba involucrado en absoluto en el negocio del skebe , el anterior propietario de la casa skebe había sido un hombre llamado Umetaro Hashimoto. 18

Hashimoto era de Fukuoka y se había licenciado en derecho en la Universidad de Georgetown en 1901.19 Aunque había regresado a Japón en 1903, regresó a San Luis en 1904 como comisionado de la Exposición. En el manifiesto de pasajeros de un barco que llegó a Vancouver, Canadá, el 19 de abril de 1904, figuraba como un comerciante casado de treinta y dos años. A bordo del mismo barco iban ocho músicos japoneses más y dos de Filipinas, todos ellos con destino a St. Louis para asistir a la exposición. 20 En sus muchos años en el Medio Oeste, es posible que se haya involucrado en el negocio de la prostitución como uno de los trabajos ocasionales que había intentado para sobrevivir, antes de regresar a Japón en 1908. Cuando fue entrevistado sobre sus éxitos comerciales muchos años después, se negó a hablar sobre sus días en Chicago e incluso se disculpó con los fallecidos de Shibata. 21

Con la verdad real sobre la participación de Hashimoto en la prostitución envuelta en un velo de misterio, Shibata se hizo cargo del negocio y mantuvo allí a unas veinte prostitutas japonesas, que atendían sólo a hombres blancos. Los japoneses ni siquiera podían entrar a la casa. Kikuchi recordó que las mujeres japonesas a veces salían de casa y iban al restaurante “Number One” a tomar café. 22

Conociera o no los negocios ocultos de Shibata, un sacerdote japonés vino una vez al restaurante "Number One" y le pidió un favor a Kikuchi. Explicó que había alquilado una casa para su obra misional al servicio de estudiantes y mujeres japonesas, pero que no había muebles en la casa. Kikuchi terminó donándole algunos muebles en desuso. 23 ¿Podría el sacerdote japonés haber sido Magojiro Furuya, quien alquiló una casa en esa época para iniciar la YMCA japonesa en Chicago?

El 16 de julio de 1908, cinco mujeres japonesas y dos hombres negros fueron arrestados en 2026 Armor Avenue. Los nombres de guerra que se publicaron tras este acontecimiento fueron la señora Mamie Shima, de 25 años, propietaria; Helen Teru, de 18 años; Rosa Hana, de 19 años; Jania Kama, de 20 años; y Tama Shibata, de 30 años. 24 Dos hombres fueron acusados ​​de violar las leyes de inmigración, Sección 3 de la Ley del 20 de febrero de 1907: albergar ilegalmente a mujeres extranjeras. Entre las mujeres japonesas, Kiku Shima fue encarcelada en la cárcel del condado de Kane y se emitió una citación para Tei Yoshimi. 25 Una de las mujeres arrestadas, Tama Shibata, era la esposa de Chujiro Shibata. También se encontró en la casa a una niña menor de dieciocho años, que como resultado fue deportada. Tama Shibata fue absuelta porque no sabía su edad. 26

En enero de 1909, se registró otro burdel en 2186 Armor Avenue y se arrestó a una mujer japonesa, Sarah Ipo, que afirmó que su marido japonés la había alojado en el complejo. Su marido, George Ipo, fue acusado de vagancia, pero también se encontró gravemente enfermo y fue enviado al hospital del condado. 27

Aproximadamente un año después del arresto de su esposa, Chujiro Shibata murió en el Hospital St. Luke's de Chicago, el 27 de septiembre de 1909, a la edad de 46 años. El rumor entre los miembros de la familia era que había sido asesinado por su amigo mediante un envenenamiento lento. Pero según los registros mortuorios y de entierro, la causa de su muerte fue un carcinoma de cabeza y páncreas y una hemorragia de estómago. 28

El censo de 1910 todavía incluía el burdel japonés en 2026 Armor Avenue. Los nombres de los residentes registrados fueron Lydia Homa, 28 años; Rubia Highte, 20 años; Tamashima Lea, 39 años; Hanna Rosie, 26 años; y Hanna Dassa, de 22 años. Pero todas las casas vecinas que bordean el complejo japonés hasta la calle 22 tenían residentes blancos. En el censo no se registraron burdeles chinos. ¿Había todavía prostitutas chinas en el resort japonés? Clark Street, una cuadra al oeste de Armor Avenue, ya estaba completamente ocupada por residentes negros.

El “dique” se cerró en 1912 y el “skebe” japonés desapareció de los titulares de Chicago. Además, en octubre de 1912, Tama Shibata, esposa de Chujiro Shibata, enfermó y murió cuando iba a visitar a una amiga para pedirle dinero en Seattle que necesitaba para cubrir los gastos judiciales. 29 No fue hasta 1950, después de la Segunda Guerra Mundial, que la nieta de Tama y Chujiro Shibata, Hamako Watanabe, quien se convirtió en una cantante famosa, finalmente visitó por primera vez la tumba de Chujiro en el cementerio OakWoods en South Side Chicago. 30

Notas:

1. Abbott, Karen, Pecado en la Segunda Ciudad , página 13.

2. Ito, página 127.

3. Ichioka, Yuji, “Ameyuki-san: Japanese Prostitutes in Nineteenth-Century America”, Amerasia Journal, volumen 4, número 1, 1977, página 10.

4. The Social Evil in Chicago: un estudio de las condiciones existentes con recomendaciones , página 86.

5. Abad, páginas 67 y 70.

6. El mal social en Chicago , p.38.

7. Chicago Tribune, 12 de octubre de 1906.

8. Abad, página 109.

9. Ito, Kazuo, Shikago ni Moyu , página 133.

10. Ibídem.

11. Montón, página 42.

12. Ito, Shikago Nikkei Hyakunen-shi, página 132.

13. Washington, Lista de pasajeros y tripulantes.

14. Directorio de ciudades de Atlantic City de 1897.

15. Ito, Shikago Nikkei Hyakunen-shi, página 135, Mazawa, Shigemi, “Strange Story of a Lost Grave”, Scene, agosto de 1950, páginas 17-19.

16. Directorio de ciudades de Atlantic City de 1897 y 1899.

17. Hoshi, Hajime, Manual de Japón y exhibiciones japonesas en la Feria Mundial de St. Louis, 1904 , Bowen Papers, Box 50 Folder 1, Museo de Historia de Chicago.

18. Ito, Shikago ni Moyu , página 131.

19. Un catálogo de funcionarios y estudiantes de la Universidad de Georgetown.

20. Columbia Británica, Entradas fronterizas.

21. Ito, Shikago Nikkei Hyakunen-shi, página 130, Mazawa, página 19.

22. Ito, Shikago Nikkei Hyakunen-shi, páginas 124-125.

23. Ito, Shikago Nikkei Hyakunen-shi, página 128.

24. Chicago Tribune, 17 de julio de 1908.

25. Expediente del Comisionado de EE. UU. Vol. 7, RG 21.

26. Ito, Shikago Nikkei Hyakunen-shi , página 129.

27. Chicago Tribune, 19 de enero de 1909.

28. Mazawa, página 19.

29. Ito, Shikago Nikkei Hyakunen-shi página 129.

30. Mazawa, página 17.

© 2021 Takako Day

burdeles Chicago generaciones Illinois inmigrantes inmigración issei Japón japoneses lascivo migración prostitutas trabajadores del sexo sukebe (jerga) Estados Unidos mujeres
Acerca del Autor

Takako Day, originario de Kobe, Japón, es un escritor independiente e investigador independiente galardonado que ha publicado siete libros y cientos de artículos en japonés e inglés. Su último libro, MUÉSTRAME EL CAMINO A VOLVER A CASA: El dilema moral de Kibei No No Boys en los campos de encarcelamiento de la Segunda Guerra Mundial es su primer libro en inglés.

Mudarse de Japón a Berkeley en 1986 y trabajar como reportero en el Nichibei Times en San Francisco abrió por primera vez los ojos de Day a las cuestiones sociales y culturales en la América multicultural. Desde entonces, ha escrito desde la perspectiva de una minoría cultural durante más de 30 años sobre temas como cuestiones japonesas y asiático-americanas en San Francisco, cuestiones nativas americanas en Dakota del Sur (donde vivió durante siete años) y más recientemente (desde 1999), la historia de los estadounidenses de origen japonés poco conocidos en el Chicago de antes de la guerra. Su artículo sobre Michitaro Ongawa nace de su amor por Chicago.

Actualizado en diciembre de 2016

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más