Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2020/5/29/8105/

Leonard Broom (también conocido como Leonard Bloom): académico/activista y defensor de los estadounidenses de origen japonés - Parte 2

Leer Parte 1 >>

Durante los primeros años de la posguerra, el Dr. Leonard Bloom, profesor de Sociología en UCLA, pudo aunar erudición y activismo en una síntesis creativa, sobre todo en la cuestión de las reclamaciones de evacuación. En 1947, cuando la JACL lanzó su campaña para obtener compensación por las pérdidas sufridas por los estadounidenses de origen japonés de la costa oeste como resultado de la exclusión masiva, Bloom aceptó actuar como asesor. Mientras tanto, lanzó su propio estudio sobre la cuestión de las pérdidas. En colaboración con su asistente e investigadora Ruth Riemer, llevó a cabo una encuesta de 206 familias japonesas estadounidenses, la mayoría de las cuales vivían en un patio de casas rodantes en Long Beach, California, y comparó sus niveles económicos antes y después de la guerra.

Del Pacific Citizen , 28 de junio de 1947, Vol.024 #25 . Cortesía de Pacific Citizen, www.pacificcitizen.org

El 29 de mayo de 1947, Bloom testificó ante un subcomité del Comité Judicial de la Cámara de Representantes con respecto al HR2765, un proyecto de ley para la concesión de reclamaciones de evacuación japonesas. El proyecto de ley permitiría al fiscal general pagar reclamaciones de hasta 2.500 dólares, y las indemnizaciones mayores serían manejadas por el tribunal de reclamaciones. Bloom presentó un análisis estadístico de nueve páginas con argumentos que apoyan la legislación, aunque también sugirió tentativamente que podría ser menos costoso si los pagos de suma global fueran sustituidos por el complicado y costoso procedimiento de reclamaciones propuesto en el proyecto de ley. Hablando como experto, declaró: "Nunca podrá haber compensación por daños intangibles, la pérdida de libertad, la alteración de vidas y el sufrimiento mental. Pero lo mínimo que podemos esperar de una democracia que funcione es un esfuerzo por indemnizar a los evacuados por daños económicos sufridos por ningún otro segmento de nuestra población." Citando historias de casos específicos, señaló que esas pérdidas eran resultado directo de la acción oficial. "El cronograma y el plan de evacuación fueron diseñados de manera que fueran inevitables grandes pérdidas económicas", dijo.

Bloom luego se dirigió a la prensa. En mayo de 1948, mientras la Cámara de Representantes estaba considerando la versión final del proyecto de ley de Reclamaciones de Evacuación, Bloom publicó un artículo en Christian Century que describía varias justificaciones para ofrecer la restitución y estimaba el alcance de las pérdidas financieras de los evacuados. Volvió a subrayar la responsabilidad primordial del gobierno. "Debemos disipar cualquier idea de que las agencias responsables de la evacuación y de la gestión de los evacuados se preocuparon adecuadamente por la gestión de las propiedades de los evacuados". A los estadounidenses de origen japonés se les notificó con poca antelación la fecha de expulsión, no se les protegió adecuadamente de explotadores sin escrúpulos y el ejército no tenía planes bien desarrollados para salvaguardar las propiedades de los evacuados. En cuanto a la WRA, si bien abordó la cuestión de la propiedad, se estableció demasiado tarde para ser de mucha ayuda.

Bloom estuvo de acuerdo en que la legislación que se estaba considerando era "un paso en la dirección correcta". Sin embargo, se quejó de que no contenía ninguna disposición para compensar a los internados por la pérdida de ingresos del trabajo. Muchos evacuados no sólo perdieron gran parte de lo que ya tenían en el momento de la exclusión, sino que durante su estancia en los campos no pudieron aprovechar la floreciente economía de tiempos de guerra para encontrar trabajos bien remunerados. En cambio, se vieron obligados a aceptar trabajos en el campo, con salarios que Bloom calificó de "infinitesimales".

Bloom también argumentó que el gobierno debería aceptar menos documentación de pérdidas de la que normalmente se podría esperar, debido a los problemas que encontrarían los estadounidenses de origen japonés al presentar recibos. Dado que todos los estadounidenses de origen japonés habían perdido claramente al menos algo, instó al gobierno a reconocer y aplicar el principio de "pérdida presuntiva" ofreciendo un pago global mínimo, con disposiciones para mayores indemnizaciones mediante las prácticas normales de los tribunales de reclamaciones. (El principio de ofrecer un pago global igual, y que abarcaría pérdidas intangibles, regirá mucho más tarde los pagos de reparación ofrecidos a los ex reclusos vivos en virtud de la Ley de Libertades Civiles de 1988).

El estudio de Bloom sobre las reclamaciones de evacuación culminó en el libro que publicó junto con Ruth Riemer, Removal and Return: The Socio-economic Effects of the War on Japanese Americans . El libro apareció a mediados de 1949, varios meses después de que el Congreso aprobara la Ley de Reclamaciones de Evacuación Japonesa. Es un estudio estadístico que relata en detalle la situación ocupacional de los estadounidenses de origen japonés antes de la guerra, incluida la agricultura, la pesca, el comercio de productos agrícolas y la jardinería. Luego cubre las pérdidas en tiempos de guerra (incluidas las de la comunidad de Terminal Island) y evalúa los criterios para tratar las “reclamaciones de evacuación”.

Basándose en una estimación de los valores anteriores a la guerra, incluidas las pérdidas de ingresos y de propiedad, los autores concluyeron que los estadounidenses de origen japonés perdieron 367.486.000 dólares como resultado de la exclusión masiva en 1942. Subrayaron el impacto duradero de esta pérdida en las comunidades japonesas. "Si muchos de los defensores de la evacuación estaban motivados por consideraciones económicas, como comúnmente se supone, sus deseos han sido satisfechos, al menos en parte. Los estadounidenses de origen japonés perdieron gran parte del terreno económico que ganaron en más de una generación. Sus propiedades de tierras rurales y la propiedad urbana se redujo considerablemente, sus reservas financieras se disiparon y la distribución de su ocupación se alteró drásticamente”. Como anteriormente, Bloom presentó las conclusiones del libro como base para evaluar los métodos mediante los cuales el gobierno debería resolver las reclamaciones resultantes de estas pérdidas.

Durante este período, Bloom continuó el proyecto de varios años sobre familias japonesas americanas que había comenzado en 1942, y recibió una beca del Social Science Research Council para ayudar a financiarlo. En algún momento, Ruth Riemer se retiró del proyecto y un estudiante graduado nisei, John I. Kitsuse, comenzó a trabajar en él. Mientras tanto, pasó de un análisis estadístico a gran escala a un estudio más cualitativo.

El proyecto finalmente se hizo realidad como el libro de 1956 The Managed Casualty: The Japanese-American Family in World War II . Después de una sección introductoria que describe los antecedentes sociales y culturales de los japoneses estadounidenses y relata los acontecimientos de la guerra, The Managed Casualty se compone de una serie de 10 estudios de caso sobre el impacto a lo largo del tiempo del traslado y el confinamiento masivo en familias seleccionadas. Divide el progreso de la vida familiar en diferentes períodos, comenzando con la vida de antes de la guerra, luego el período de “preevacuación”, luego el campamento, y terminando con los ajustes de posguerra y los patrones a largo plazo.

Como en el trabajo anterior de Bloom, el texto de The Managed Casualty critica duramente las políticas de la WRA, sobre todo por imponer un “cuestionario de lealtad” a los reclusos y por tomar la decisión de cerrar los campos antes del final, expulsando a masas de personas. sin recursos suficientes.

Sin embargo, cuando The Managed Casualty se publicó, su autor principal ya había experimentado una evolución significativa. Primero, alrededor de 1950-1951, cambió su nombre de Leonard Bloom a Leonard Broom. No está claro por qué hizo este cambio, después de haber cumplido 40 años y haber alcanzado cierto renombre con su nombre de nacimiento. Sin embargo, una pista puede provenir de “Características de 1.107 peticionarios de cambio de nombre ”, un artículo coescrito por Broom que apareció unos años más tarde en la American Socioological Review, en el que se proponía que un gran número de peticionarios de cambio de nombre en Estados Unidos eran judíos motivados por el deseo de evitar ser señalados demasiado fácilmente por su origen étnico.

Cualquiera sea el caso, dejó en gran medida de escribir sobre los estadounidenses de origen japonés y, en cambio, se centró más en las minorías y los pueblos aborígenes. En 1950-51, Broom pasó ocho meses en Jamaica y las Indias Occidentales Británicas con una beca Fulbright estudiando problemas de urbanización y pluralismo étnico. En 1952 pasó un semestre en la Universidad de Columbia Británica. En 1953-54, recibió una beca docente del Fondo de la Fundación Ford para el Avance de la Educación para estudiar la situación racial en el sur profundo y las islas hawaianas. En 1958, recibió una beca Guggenheim para realizar estudios de investigación en Australia.

De 1959 a 1971, Broom fue profesor Ashbel Smith de Sociología en la Universidad de Texas-Austin. Fue nombrado presidente de ese departamento con el mandato de convertirlo en un importante departamento de sociología. Mientras estuvo en Texas, recibió una beca de visita en el Centro de Estudios Avanzados en Ciencias del Comportamiento de Stanford (1962-1963). De 1971 a 1976 fue profesor de sociología en el Instituto de Estudios Avanzados de la Universidad Nacional de Australia.

Continuó produciendo becas sobre una variedad de grupos. A su libro de 1951 Cherokee Dance and Drama (con Frank G. Speck y Will West Long) le siguió el libro de texto Sociología: un texto con lecturas adaptadas (1955, con Phillip Selznick). Este volumen fue uno de los primeros libros de texto de sociología y siguió siendo un texto dominante en este campo durante muchos años. El libro de Broom de 1965, Transformación del negro americano (coescrito con Norval Glenn), fue un estudio de los derechos civiles y la cuestión de la igualdad. Durante sus años en Australia, participó activamente en la investigación de la condición de los aborígenes. Su libro de 1973 A Blanket a Year (coescrito con F. Lancaster Jones) exploró la situación de las comunidades aborígenes en Australia. En 2002 creó la Beca Leonard Broom para ayudar a financiar a los estudiantes aborígenes.

Broom dejó de publicar sobre el tema de los japoneses estadounidenses después de mediados de la década de 1950. Aunque UC Press volvió a publicar sus estudios de posguerra en la década de 1970, en medio de un renovado interés público en el confinamiento en tiempos de guerra, rara vez abordó el tema en años posteriores. En 1962 declaró que la adaptación de los japoneses americanos era “un logro quizás raramente igualado en la historia de la migración”.

En 2006, la revista de ex alumnos de la Universidad de Duke, el alma mater de graduados de Broom, publicó una carta de un ex alumno, Lewis P. Klein, Jr., defendiendo la política del gobierno de los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial de confinamiento masivo de estadounidenses de origen japonés con el objetivo, entre otras cosas, de servir a las necesidades de propaganda en tiempos de guerra y proteger a los estadounidenses de origen japonés del peligro físico. Broom, que entonces tenía alrededor de 90 años, respondió que la “execrable” Orden Ejecutiva de Roosevelt no fue emitida para ayudar o proteger a los estadounidenses de origen japonés: “[A]pese de la campaña de prensa contra los estadounidenses de origen japonés, hubo pocos actos abiertos contra ellos, tal vez iguales. al número de expresiones de simpatía personal. Ciertamente, los campos no se establecieron para brindar custodia protectora. Tampoco fueron diseñados para la vida familiar. Los vi... Ahora se acepta generalmente que la evacuación fue injustificada, que perjudicó el esfuerzo bélico y que perjudicó a los estadounidenses leales”.

Leonard Broom murió en noviembre de 2009, pocos días después de cumplir 98 años. Su trabajo sobre los japoneses americanos, tanto académicos como populares, merece más atención pública.

© 2020 Greg Robinson

acción social activismo Leonard Bloom Segunda Guerra Mundial
Acerca del Autor

Greg Robinson, nativo de Nueva York, es profesor de historia en la Universidad de Quebec en Montreal , una institución franco-parlante  de Montreal, Canadá. Él es autor de los libros By Order of the President: FDR and the Internment of Japanese Americans (Editorial de la Universidad de Harvard, 2001), A Tragedy of Democracy; Japanese Confinement in North America (Editorial de la Universidad de Columbia, 2009), After Camp: Portraits in Postwar Japanese Life and Politics (Editorial de la Universidad de California, 2012), y Pacific Citizens: Larry and Guyo Tajiri and Japanese American Journalism in the World War II Era (Editorial de la Universidad de Illinois, 2012), The Great Unknown: Japanese American Sketches (Editorial de la Universidad de Colorado, 2016), y coeditor de la antología Miné Okubo: Following Her Own Road (Editorial de la Universidad de Washington, 2008). Robinson es además coeditor del volumen de John Okada - The Life & Rediscovered Work of the Author of No-No Boy (Editorial del Universidad de Washington, 2018). El último libro de Robinson es una antología de sus columnas, The Unsung Great: Portraits of Extraordinary Japanese Americans (Editorial del Universidad de Washington, 2020). Puede ser contactado al email robinson.greg@uqam.ca.

Última actualización en julio de 2021

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más