Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2020/4/16/nikkei-uncovered-41/

Comodidad

Este mes, presentamos a la escritora yonsei radicada en California, Kendall Tani, y a la escritora sansei radicada en Arizona, Susan Yamamura. El de Susan es un poema de parodia alegre que anuncia dónde buscamos algo de consuelo durante una época de grandes conflictos, mientras que la primera pieza de Kendall presentada aquí, cuerpos blandos , habla de una relación con uno mismo a través de una práctica íntima de dar forma a la tierra (y al futuro) a mano. . Ambos me recordaron las ideas de comodidad y de hacer algo bueno para nosotros mismos... como la poesía, un recipiente a través del cual podemos practicar la introspección, nuestro potencial o un poco de paz... disfrutar.

—traci kato-kiriyama

* * * * *

Kendall Tani es una “artista a veces” que actualmente vive en su ciudad natal de Mammoth Lakes, CA. Gran parte de su obra de arte, ya sea visual o escrita, se basa en su experiencia personal como japonés estadounidense de cuarta generación (Yonsei) que navega por la salud mental y encuentra y crea una comunidad. Kendall pasó el año pasado centrando sus energías creativas en la colaboración multidisciplinaria de artes asiático-americanas Bonbu Stories, que combina música, palabra hablada, taiko y movimiento para explorar la vulnerabilidad y la conexión. Cuando no hacen arte o trabajan en el restaurante japonés de su familia, se los puede encontrar horneando y apreciando todas las cosas lindas (especialmente los perros).

cuerpos blandos

La sensación de los dedos
hundiéndose en mi piel como

anclas incrustándose
en aguas poco profundas, excavando

arcilla flexible para dar forma y arrasar
y darle forma de nuevo

persiste, un recuerdo fantasma
Parece que nunca puedo temblar

Intenté disfrazar mi miedo al tacto.
y ternura

como un cariño por
La confiable violencia del fuego.

y su poder
para quemar y cicatrizar mi forma

en solidez, loza
nacer en un horno

pero no pude convencerte de esto
el autoembalsamamiento era amor propio

que encontrar asilo es un artefacto
para futuras manos para sostener

sin dejar rastros
de su toque

valió la pena el sacrificio
de carne y sentimiento

me mostraste como tocar
podría moldear tierra elástica

sin daño, que hay
una cierta inmortalidad

en el flujo de cuerpos viables
y carne flexible

que estamos llenos de futuros,
de potencial perpetuo para llegar a ser.

me haces suave
e indestructible.

salvar

las corrientes me llevan
lejos de la orilla, mi
recuerdos y lo que podría ser
flotando en el mar, restos flotantes
de una vida vivida
y siendo vivido
y a punto de ser vivido.

en la lejanía abierta,
aire salado sobre agua salada con
vicisitudes del blues,
Soy solo un cuerpo en un cuerpo,
una extensión en un par
mayor inmensidad,

a la deriva, a la deriva.

* Estos poemas tienen derechos de autor de Kendall Tani (2020)

* * * * *

Susan Yamamura nació en Seattle, WA en 1940. Ella y su familia fueron enviados a Camp Harmony, WA y Camp Minidoka, ID. Se graduó de la Universidad de Washington, Seattle, en 1962. Primero trabajó como programadora de computadoras en Space Technology Labs en Redondo Beach, CA y luego en Boeing Co en Seattle. Susan se retiró de la gestión de un laboratorio de informática y gráficos en el Departamento de Química de la Universidad de Arizona en 1997.

Tuvo un hijo con Hank Yamamura; Hank falleció en 2008. Actualmente vive en Tucson, Arizona.

Dos semanas después del bloqueo
Mis más sinceras disculpas a Clement Moore

'Fueron quince días después del encierro, cuando toda la casa
Ni una sola criatura se movía, ni siquiera un ratón.
Las mascarillas fueron colgadas con cuidado junto a la chimenea.
Con la esperanza de que el calor mate cualquier virus allí:

Los niños estaban acurrucados en sus camas;
Mientras en sus cabezas danzaban visiones de más educación en casa;
Y yo con mi pañuelo y papá con su gorra,
Acabábamos de preparar nuestros cerebros para una larga siesta encerrada,

Cuando de mi estómago surgió tal estruendo
Salté de mi cama y evité por poco una caída.
Volé a la despensa y abrí las puertas.
¿Puedo encontrar ingredientes para S'mores?

Cuando apareció lo que ante mis ojos asombrados
Pero ingredientes para delicias sin nada que temer
También había mochiko , azúcar y leche de coco.
Tendría golosinas de sobra, antes del rocío de la mañana

Corrí a mi cocina y busqué en Google chichidango en un instante.
Calentó el horno y pronto mezcló un lote.
Se horneó en una hora y en poco tiempo lo supe.
La alegría de comer algo de comida reconfortante japonesa también.

* Este poema tiene derechos de autor de Susan Yamamura (2020)

 

© 2020 Kendall Tani; Susan Yamamura

Sobre esta serie

Nikkei al descubierto: una columna de poesía es un espacio destinado a la comunidad nikkei para compartir historias a través de diversas composiciones sobre cultura, historia y experiencia personal. La columna presentará una amplia variedad de formas poéticas y contenido con temas que incluyen historia, raíces, identidad; historia—el pasado en el presente; la comida como ritual, celebración y legado; rituales y supuestos de tradiciones; lugar, ubicación y comunidad así como el amor.

Hemos invitado a la autora, artista y poetisa traci kato-kiriyama para que sea la curadora de esta columna de poesía mensual, en donde publicaremos a uno o dos poetas los tercer jueves de cada mes, desde escritores mayores o jóvenes que recién empiezan en la poesía a autores publicados de todo el país. Esperamos descubrir una red de voces vinculadas entre sí a través de innumerables diferencias y experiencias conectadas.

Conoce más
Acerca del Autor

Kendall Tani es una artista y poeta que actualmente vive en su ciudad natal de Mammoth Lakes, CA. Actualmente, gran parte de su energía creativa y su enfoque se invierten en la colaboración multidisciplinaria de artes asiático-americanas Bonbu Stories, que combina música, palabra hablada, taiko y movimiento para explorar la vulnerabilidad y la conexión.

Cuando no están haciendo arte o trabajando en el restaurante japonés de su familia, se los puede encontrar haciendo caminatas, levantando pesas y, honestamente, simplemente estando vivos. Puedes encontrar más de su trabajo en kendalltani.com o en Instagram @_sowasowa y @bonbustories .

Actualizado en marzo de 2023


Susan Yamamura nació en los Estados Unidos y fue recluida antes de los dos años de edad  con el resto de su familia en el  campo de internamiento Harmony (Puyallup, Washington) y en el campo de internamiento Minidoka (Hunt, Idaho) en virtud de la Orden Ejecutiva 9066. Se puede descargar gratuitamente sus recuerdos en el campo de internamiento desde esta cuenta (Inglés): Camp 1942–1945

“A pesar de la Orden Ejecutiva  9066, como podría suceder solo en los Estados Unidos, mis abuelos paternos, mis padres, mi esposo y yo hemos cumplido nuestro sueño americano”.

Exprogramadora informática y administradora de sistemas informáticos y de red jubilada, viuda de un Regents’ Professor de la Universidad de Arizona, Hank Yamamura, y madre de un hijo. Actualmente, es escritora, artista en arcilla y acuarelista.

Última actualización en marzo de 2017


traci kato-kiriyama es una artista, actriz, escritora, autora, educadora y organizadora comunitaria y de arte que divide el tiempo y espacio en su cuerpo sintiéndose enraizada en gratitud, inspirada en la audacia y completamente loca; a menudo, todo al mismo tiempo. Se ha dedicado con pasión a varios proyectos que incluyen Pull Project (PULL: Tales of Obsession), Generations Of War, The Nikkei Network for Gender and Sexual Positivity (título en constante desarrollo), Kizuna y Budokan de Los Ángeles. Asimismo, es directora/cofundadora de Tuesday Night Project y cocuradora de su emblemática serie “Tuesday Night Cafe”. Se encuentra trabajando en un segundo libro de narrativa/poesía compenetrada en la supervivencia, cuya publicación está programada para el próximo año por Writ Large Press.

Última actualización en abosto de 2013

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más