Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2020/2/14/sukeji-morikami-26/

No. 26 Naturalizado en los Estados Unidos y adquirido la nacionalidad estadounidense

Sukeji Morikami, quien llegó a los Estados Unidos como miembro de la colonia Yamato en el sur de Florida y permaneció solo hasta el final de su vida incluso después de que la colonia se disolviera, escribió una carta a la familia de su cuñada que la había perdido. marido (hermano menor de Sukeji) después de la guerra. Continúa escribiendo. A finales de 1967, Sukeji se convirtió en ciudadano estadounidense. Había estado pensando en regresar o no a Japón, pero ahora está feliz de que su anhelado deseo se haya hecho realidad y dice humildemente que gracias a Estados Unidos ha podido vivir su vida hasta ahora. En reconocimiento a sus muchos años de logros, la ciudad local de Delray Beach le otorgó el título de ciudadano honorario.

* * * * *

〈Hace 61 años, un antro de fiebre y mosquitos〉

15 de mayo de 1967

Querida Mi (cuñada), gracias por tu carta. Aquí no hay diferencia. Paso mis días durmiendo, comiendo, enojándome y gritando. Quizás debido a su edad, tiene mal genio y se enoja por cosas triviales. Hoy es 15 de mayo, hace 61 años que llegué aquí. Era un pueblo frío con una población de menos de 200 habitantes y un foco de calor abrasador y mosquitos.

El plan era quedarse tres años, pero por los altibajos terminó siendo una estancia de por vida. No hay nada más misterioso que el destino de una persona. Hoy, inesperadamente, conocí a un compatriota a través de un conocido. Nativo de la prefectura de Fukui, que ha vivido en Estados Unidos durante 40 años y se graduó en dos o tres universidades, es un excelente orador. Actualmente trabajando para el gobierno. Es temprano en el día, en pleno verano aquí, y la temperatura es de 80 a 90 grados (alrededor de 30 grados Celsius). El clima se ha vuelto mucho más tranquilo a medida que los visitantes invernales del norte se fueron uno tras otro.


(Pedí semillas de Kioto)

El verano pasado hubo una rara sequía y no cayó ni una sola gota de lluvia durante más de dos meses, y las cosechas estaban en peligro de ser arrasadas. Pedimos semillas a Takii en Kioto, pero no crecieron bien y las Los únicos que crecieron satisfactoriamente fueron Kuromatsu y Kuromatsu. Sólo pueden crecer vegetales, como Nanten (tanto rojo como amarillo), arce (hojas de otoño) y ciruela Yusura.

Según la estación experimental agrícola local, esto se debió a semillas viejas muertas. Hace un año, cuando planté flores de cerezo, castañas de Tamba y plántulas de arce cultivadas en este país, todos los cerezos Yoshino se marchitaron, pero los cerezos Botan crecieron muy bien y actualmente están floreciendo. Notifiqué a Takii sobre este hecho, pero no hubo respuesta.


6 de abril de 1967

Akira-chan (mi sobrina), la vida es tan alegre como siempre y no hay nada mejor que esto. Creo que los sueños definitivamente se harán realidad. Diviértete esperando. Mi salud no ha sido buena últimamente. La otra noche, tuve un prolapso repentino y llamé al médico. Nunca he sufrido tanto. Pero no te preocupes, por suerte tengo unos amigos amables y cercanos cerca. Son vecinos más cercanos que parientes lejanos.

El clima es perfecto. Los visitantes invernales del norte están regresando poco a poco a casa. Vamos, estemos un poco tranquilos. En este momento, las piñas, las frambuesas y los melocotones están madurando en los campos. El sabor es de primera categoría y no se puede comparar con lo que se compra en la tienda. Ojalá Akira estuviera aquí. El desarrollo de Japón es la envidia del mundo.

Cinco gatas domésticas dieron a luz a cachorros. Todos tienen diferentes colores de pelo. Abre los ojos, empieza a gatear y engorda. Amo a los gatos y he tenido 11 gatos.


<Conociendo a una mujer japonesa por primera vez en mucho tiempo>

9 de junio de 1967

Gracias por su carta, Sra. Ha estado lloviendo todos los días durante las últimas dos semanas, por lo que los campos están cubiertos de hierba. Todavía no me siento bien y estoy descansando.

El otro día conocí a una japonesa por primera vez en mucho tiempo. Aunque nací en Hawaii, recibí la mejor educación en Japón, así que pude hablar japonés por primera vez en mucho tiempo. No es de extrañar que estés preocupada por el matrimonio de Akiko. Akiko también tiene 25 años y las mujeres modernas hacen lo que les gusta. Un matrimonio renuente o un matrimonio forzado es una tumba de infelicidad para toda la vida. No me importa nadie. Cuida a Migiri en el intenso calor. Adiós.


<Me sentí genial después de leer ``Opening Destiny'' de Ichiro Tsuneoka>

16 de octubre de 1967

Querida Mi, gracias por tu carta después de mucho tiempo. Espero que todos sigáis igual. También estoy sano y ocupado trabajando en el campo. Hace aproximadamente un mes, me mudé al campo y mi dirección postal cambió como se muestra a la izquierda.

Después de leer el libro ``Opening Destiny'' escrito por Ichiro Tsuneoka (Nota 1) que me enviaron el año pasado, quedé muy impresionado con él, así que decidí que me gustaría leer todos sus otros libros, así que Le pedí al editor que pagara el envío. He preguntado sobre el precio incluido, pero aún no he recibido respuesta. Pido disculpas por las molestias, pero me gustaría que me hicieran saber el precio, incluido el envío, del libro de la izquierda y le enviaré el precio inmediatamente.

Apuntando al centro de las huellas de...

Nudos y corazones errantes

En busca de un camino La carta del cielo

Dotanba Monogatari: 5000 días de lucha contra las enfermedades

Más allá de la reflexión...

Religión para la vida fe correcta.

Principalmente mensual

(Nota 1) Ichiro Tsuneoka nació en la prefectura de Fukuoka, fundó el grupo de entrenamiento Chuosha, se postuló para la Cámara de Consejeros (Ryokufukai) y fue elegido miembro de la Cámara de Consejeros. Más tarde contribuyó a mejorar el estatus de Tenrikyo.


〈¿Finalmente vas a naturalizarte estadounidense? 〉

14 de noviembre de 1967

Akiko-chan, gracias por la noticia después de mucho tiempo. No me he sentido bien últimamente, así que no tenía ganas de escribir una carta y tardé en responder. Está bien que estés tan alegre como siempre. Muchas de las cartas de mi tierra natal están llenas de quejas y oscuridad, y ni siquiera tengo ganas de leerlas.

Recientemente, de repente ha hecho frío en Florida y puedo sentir el frío por la noche. Me mudé a la granja hace unos dos meses y es agradable y tranquila. Hay cinco gatos en la casa, así que no me siento sola en absoluto. Hace unos días murió un viejo compatriota. Es un hombre de Tajima que vino a los Estados Unidos casi al mismo tiempo que yo y tiene esposa, tres hijos y una hija. Fue un gran trabajador e hizo una fortuna considerable. Además de mí, sólo queda otro viejo compatriota. Es propenso a ciertas enfermedades y no dura mucho.

El día 5 era mi cumpleaños y uno de mis amigos lo celebró con una fiesta. Creo que no hay nada mejor que olvidar la edad para poder vivir una vida larga.

Decidí convertirme en ciudadano naturalizado de los Estados Unidos. Esto facilitará las llamadas. En la vida, ya sea que vivas una vida de llanto o una vida de risa, lo importante es tener un solo corazón. El dinero por sí solo no hace la vida feliz.


6 de diciembre de 1967

Recibí 6 libros el otro día. Como no tiene ningún sello pegado, no habrá gastos de envío. Pesa sólo dos panes y el coste de envío sería mínimo si se enviara por paquete normal, pero si se enviara por vía aérea, sería varias veces más caro. Tenga cuidado en el futuro. El pago se enviará tan pronto como recibamos la factura. Akiko es una buena chica. Es brillante y ha heredado el temperamento de Yoneji (padre).

Parece que Japón ha cambiado. Este país también ha cambiado. Es una gran diferencia con respecto a hace diez años. Aunque los salarios han aumentado, los precios también han aumentado y la vida se ha vuelto cada vez más difícil y, al final, las cosas pueden volverse irreversibles.


〈Recoge medallas de ciudadano honorario〉

4 de enero de 1968

Akira-chan, recibí el paquete el otro día. Este fue el mejor regalo para alguien como yo, que es sensible al clima frío, y lo agradecí. También hace bastante frío por la noche. Muchas noches duermo envuelto en una manta eléctrica. Mi salud sigue igual y me duele cada articulación de mi cuerpo. Ahora mismo me duele el codo izquierdo y no puedo levantar nada.

Me duele el talón del pie izquierdo, lo que me dificulta caminar, y también me duelen los dedos de la mano derecha, lo que me dificulta a veces escribir. No tenemos suficiente mano de obra y estamos tan ocupados con el trabajo que terminamos esforzándonos demasiado. Quedan pocos días libres. ...Sembré semillas de sandía. Si no hay problemas, las sandías estarán listas para comer a mediados de marzo. Los cultivos están cada vez más verdes y cuando salgo al campo me olvido de todo.

El pasado 15 de diciembre fue el aniversario más grande de mi vida. Su anhelado deseo de 60 años se hizo realidad cuando se naturalizó como ciudadano de los Estados Unidos. Los periódicos brindaron una amplia cobertura y felicitaciones, incluidas fotografías. Todos mis amigos y conocidos también estaban felices.

GEORGE SUKEJI MORIKAMI Certificado de naturalización del 15 de diciembre de 1967

(También me comuniqué con Japón, pero) nadie me felicitó de inmediato. Eso es todo, la habitual falta de cuidado al enviar dinero. Estaba decepcionado. Aunque vivimos en una era en la que abunda el dinero, ¿sigue estando bien? No me pasa nada. Nuestra situación actual también es gracias a este país. Esto no hubiera sucedido si hubiera ido a otro país.

Después de que terminara la guerra, no podríamos brindarles ninguna ayuda durante mucho tiempo. No habría podido educarte a ti ni a Reiko. Lo que somos hoy es directa e indirectamente gracias a este país. Digo esto, pero no he hecho nada por este país. No hay esperanza de vida restante. Hay que hacer algo.

El otoño pasado, hubo una reunión de miembros del concejo municipal. A mí también me invitaron. A pesar de no haber conseguido nada, se le concedió el premio de ciudadano de honor. Recibió el aplauso de casi 100 ciudadanos. Me quedé tan desconcertado que no pude decir nada para agradecerle, ya que no me lo esperaba en absoluto.

La conmoción del Año Nuevo ya ha disminuido y es un Año Nuevo pacífico. Decidí sentirme libre de escribir mis pensamientos como agradecimiento por el regalo.

(Títulos omitidos)

N° 27 >>

© 2020 Ryusuke Kawai

Sobre esta serie

Yamato Colony, un pueblo japonés, apareció en el sur de Florida a principios del siglo XX. Sukeji Morikami (George Morikami), quien se estableció como granjero y pionero de Miyazu en la ciudad de Kioto, es la persona que creó la fundación del Museo Morikami y Jardín Japonés, que actualmente se encuentra en Florida. Incluso después de que la colonia se disolviera y desapareciera antes de la guerra, permaneció en la zona y continuó cultivando solo después de la guerra. Al final, donó una enorme cantidad de tierra y dejó su huella en la comunidad local. Aunque permaneció soltero durante toda su vida y nunca regresó a Japón, continuó escribiendo cartas a Japón con un mayor deseo de patria que nadie. En particular, mantuvo correspondencia frecuente con la familia Okamoto, incluidas la esposa y las hijas de su difunto hermano. Aunque nunca los había conocido, los traté como a una familia y compartí con ellos mis pensamientos y sentimientos sobre lo que estaba pasando allí. Las cartas que dejó sirven como un registro de la vida de Issei, rastreando su vida y su solitario anhelo de regresar a casa.

Leer de la Parte 1 >>

Conoce más
Acerca del Autor

Periodista, escritor de no ficción. Nacido en la prefectura de Kanagawa. Se graduó en la Facultad de Derecho de la Universidad de Keio y trabajó como reportero para el periódico Mainichi antes de independizarse. Sus libros incluyen ``Colonia Yamato: Los hombres que abandonaron 'Japón' en Florida'' (Junposha). Tradujo la obra monumental de la literatura japonesa americana, "No-No Boy" (igual). La versión en inglés de "Yamato Colony" ganó "el premio Harry T. y Harriette V. Moore 2021 al mejor libro sobre grupos étnicos o cuestiones sociales de la Sociedad Histórica de Florida".

(Actualizado en noviembre de 2021)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más