Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2020/12/25/shinichi-kato-4/

Parte 4: Respeto por los Issei y orgullo como japonés

Si buscas "Shinichi Kato"

Me enteré de que Shinichi Kato, que recopiló información sobre las huellas de los inmigrantes japoneses en el continente americano y las resumió en "100 años de historia de los japoneses americanos en los Estados Unidos", conducía solo por los Estados Unidos, pero los detalles de Su viaje se puede encontrar en este libro, no lo entendí en el epílogo. Me pregunto si escribió algo más. Lo primero que pensé fue en Internet.

Cuando busqué el nombre Shinichi Kato y palabras relacionadas como "100 años de inmigración", descubrí que había escrito otro libro llamado "100 años de inmigración estadounidense", que abarca tres volúmenes. Fue publicado como parte de la serie Jiji Shinsho por Jiji Press en 1962, un año después de la publicación de "Hyakunenshi".

Descubrí que este nuevo libro, que hace tiempo que está agotado, estaba disponible en varias bibliotecas grandes y librerías de segunda mano, pero decidí consultar primero la copia real en la Biblioteca Nacional de la Dieta. El contenido es casi el mismo que el de "100 años de historia", pero como se trata de una importante editorial japonesa, ha sido revisado y editado más a fondo que "100 años de historia", que se completó en poco tiempo. , facilitando la lectura al público en general.

El "Prólogo" del primer volumen describe las circunstancias que rodearon la publicación de este nuevo libro. Hay algunas cosas que no se mencionan en el epílogo de "100 años de historia". Según este informe, después de su publicación, los "100 años de historia" de 1.500 páginas se distribuirán a "Su Majestad el Emperador, Su Alteza Imperial el Príncipe Heredero, otras oficinas del gobierno central, oficinas de prefectura, universidades de prefectura, la misma biblioteca, los principales ayuntamientos, las cámaras de comercio e industria y las empresas de periódicos''. Se donaron aproximadamente 700 libros.

Continuaré más lejos.

"Sin embargo, es muy grande y costoso, y el número de copias es limitado, por lo que no podemos esperar distribuirlo al público en general". Sería una lástima limitarlo sólo a eso, pero gracias a la generosa Gracias a la amabilidad del presidente de Jiji Press, Saiji Hasegawa, y del departamento editorial de la empresa, hemos decidido resumir los "100 años de historia de los japoneses americanos en los Estados Unidos" antes mencionados y publicarlo como una edición popular. Esto es lo que se convirtió en este libro. Primero, intentamos compilarlo en un solo volumen, pero temimos que fuera demasiado corto y redujera el valor de la publicación, por lo que Jiji Press tomó la audaz decisión de compilar una historia general, una historia general y un artículo detallado, Nikkei. en cada estado y se ha decidido que el libro "Desarrollo de la Humanidad" se publicará en dos partes y tres volúmenes. Está claro que Jiji Press reconoce el valor de los "100 años de historia".


Llamado por su padre para venir a América

En el prólogo, Kato recuerda con respeto y orgullo el difícil camino recorrido por los inmigrantes japoneses en los Estados Unidos, comparándolo con su propia vida, y habla de cómo llegó a compilar los "100 años de historia".

"Aunque se les llama ``abandonadores'' y a veces se dice que son ``japoneses Meriken'', o ``los japoneses que viven en Estados Unidos están entre dos y treinta años atrasados ​​en comparación con los habitantes del interior'', los japoneses en América (Omitido) Sin embargo, después de la guerra, casi no hubo voces que intentaran reflexionar sobre esta "historia".

En 1916, cuando acababa de ingresar a la escuela secundaria y mi padre me citó para poner un pie en el continente americano, los japoneses que vivían en Estados Unidos ya habían pasado de los días del trabajo a la era de la gestión empresarial agrícola y comercial. En medio de la era fronteriza del desarrollo occidental, los pioneros de la primera generación soportaron penurias indescriptibles y superaron el continuo movimiento antijaponés... (omitido) Incluso aquellos de nosotros que éramos llamados "jóvenes" éramos más o menos "antijaponeses". -Japonés'' a diario. Lo experimenté. "


Pensé que el sentimiento antijaponés empeoraría después de la guerra...

El pueblo nikkei superó estas dificultades y la segunda generación pudo poseer tierras y se esperaba un desarrollo. Sin embargo, estalló la guerra entre Japón y Estados Unidos y se vieron obligados a irse, lo que los hizo llorar aún más. ¿Qué camino tomó el propio Kato?

"Al estallar la guerra, yo era el editor en jefe del American Business Daily en Los Ángeles, y fui inmediatamente internado, pero en el verano de 1942 regresé a Japón en el primer barco de intercambio, y durante En el período más difícil durante y después de la guerra, viví como periodista en el continente. Regresó a los Estados Unidos en 1953, donde continúa trabajando hoy. Una de las razones por las que regresó a Japón fue porque creía que la La experiencia de exclusión de Japón antes de la guerra empeoraría aún más las cosas después de la guerra. Cuando regresé a los Estados Unidos en 2011, me di cuenta de que mi juicio era 100% erróneo.El sentimiento hacia Japón y el pueblo japonés en los Estados Unidos demostró una mejora por primera vez en la historia registrada, y los estadounidenses de origen japonés que vivían en Estados Unidos se recuperaron de la adversidad durante y después de la guerra. Ya estaban en una nueva etapa de desarrollo. Ya no eran inmigrantes ni desertores, sino "estadounidenses". ciudadanos" (la mayor parte de la primera generación se había naturalizado como ciudadanos estadounidenses) y habían echado raíces en los Estados Unidos, mientras que antes de la guerra sólo habían vivido en Occidente. Sin embargo, a pesar de su aversión en tiempos de guerra, pudieron integrarse a la sociedad estadounidense en todo Estados Unidos y, fiel a las palabras del difunto filósofo, "la guerra es el mayor intercambiador cultural", los gustos japoneses se desarrollaron hasta tal punto que se llamó el boom al estilo japonés. Me sorprende ver cómo ha permeado todos los aspectos de la sociedad estadounidense".

De esta manera, el desarrollo de los japoneses que viven en los Estados Unidos renovó su respeto y gratitud por los pioneros de la primera generación, y Kato dijo: "Por una especie de sentido de misión como periodista, decidí trabajar con personas mayores". personas que ya habían pasado los 60 años". Fue en ese momento que decidí compilar "Cien años de historia de los estadounidenses de origen japonés en los Estados Unidos".


10 meses, 80.000 km de viaje

Al igual que en el epílogo de "Cien años de historia", se refiere brevemente a los informes del continente de la siguiente manera.

"Algo me picó", dijo, pero tuvo que viajar desde California, con un calor de unos 100 grados Fahrenheit y en la nieve a unos 10 grados bajo cero. Le tomó 10 meses y "80.000 grados para regresar a Los Ángeles. Me vi obligado a hacer un viaje solo en coche durante un kilómetro y, a pesar de mí mismo, pude sobrevivir...", dice mirando hacia atrás.

En el epílogo, el viaje de investigación duró "nueve meses y 40.000 millas (64.000 kilómetros)", pero tal vez si lo volviera a calcular habría sido "10 meses y 80.000 kilómetros". Sin embargo, no se dan más detalles sobre el viaje.

(Títulos omitidos)

Parte 5 >>

© 2020 Ryusuke Kawai

Beikoku Nikkeijin Hyakunenshi (libro) Estados Unidos generaciones inmigración inmigrantes issei Japón migración periodismo periodistas Shinichi Kato
Sobre esta serie

Alrededor de 1960, Shinichi Kato viajó por los Estados Unidos en automóvil, visitando las huellas de los inmigrantes japoneses de primera generación y compilando el libro "Cien años de historia de los estadounidenses de origen japonés en los Estados Unidos: un registro de personas en desarrollo". Nacido en Hiroshima, se mudó a California y trabajó como reportero en Japón y Estados Unidos antes y después de la Guerra del Pacífico. Aunque él mismo escapó del bombardeo atómico, perdió a su hermano y a su hermana menores, y en sus últimos años se dedicó al movimiento por la paz. Sigamos su enérgico camino de vida que abarcó Japón y Estados Unidos.

Leer de la Parte 1 >>

Conoce más
Acerca del Autor

Periodista, escritor de no ficción. Nacido en la prefectura de Kanagawa. Se graduó en la Facultad de Derecho de la Universidad de Keio y trabajó como reportero para el periódico Mainichi antes de independizarse. Sus libros incluyen ``Colonia Yamato: Los hombres que abandonaron 'Japón' en Florida'' (Junposha). Tradujo la obra monumental de la literatura japonesa americana, "No-No Boy" (igual). La versión en inglés de "Yamato Colony" ganó "el premio Harry T. y Harriette V. Moore 2021 al mejor libro sobre grupos étnicos o cuestiones sociales de la Sociedad Histórica de Florida".

(Actualizado en noviembre de 2021)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más