Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2020/1/22/yoemon-shinmasu-8/

Parte 8: Envío de remesas a la ciudad natal y construcción de una casa nueva

Foto de la casa construida por Yoemon (tomada por el autor en 2014)

La última vez les hablé del salto de Yoemon a la industria hotelera, pero esta vez me gustaría contarles sobre el lugar de nacimiento de Yoemon, la prefectura de Yamaguchi, cómo envió dinero a casa y cómo estaba construyendo una nueva casa en Kamai.


Inmigrantes de la prefectura de Yamaguchi

La prefectura de origen de Yoemon, la prefectura de Yamaguchi, es una de las prefecturas de Japón con el mayor número de inmigrantes extranjeros. Según las "Estadísticas de inmigrantes por prefectura" de los archivos del Museo de Migración Extranjera, el número de personas que emigraron al extranjero entre 1885 y 1894 y entre 1899 y 1972 fue de 57.837 en la prefectura de Yamaguchi, 109.893 en Hiroshima y 89.424 en Okinawa. Ocupa el cuarto lugar en Japón después de la prefectura de Kumamoto con 76.802 habitantes.

Según la literatura, el número de residentes extranjeros en la prefectura de Yamaguchi en 1926 era mayor en el condado de Kuga con 9.893, seguido por el condado de Oshima con 6.249 y el condado de Kumage, el lugar de nacimiento de Yoemon. Con 4.492 personas, los tres condados orientales de la prefectura de Yamaguchi tenían la mayoría.

Mapa de la prefectura oriental de Yamaguchi alrededor de 1926 (creado por el autor basándose en literatura, etc.)

Si observamos la proporción entre el número de residentes en el extranjero y la población en 1926, el condado de Oshima tenía la población más alta con 57.177 y una tasa de inmigración del 10,9%. Le siguió Kuga-gun con un 7,8% y Kumage-gun con un 5,8%.

Según la "Historia de la ciudad de Kamiseki", más de 50 personas de Kamai, distrito de Kumage, donde nació Yoemon, viajaron al extranjero, incluidas 28 a los Estados Unidos, 20 a Hawaii y varias otras de otras áreas. de unas 400 personas, la tasa de inmigración superaba el 12%. Kamai, donde nació Yoemon, era una importante aldea de inmigrantes en la prefectura de Yamaguchi.

La razón por la cual los inmigrantes se concentraron en un área particular fue que los políticos locales como Kaoru Inoue, entonces Ministro de Relaciones Exteriores, los alentaron a emigrar. Había una costumbre única entre el pueblo japonés en ese momento, en la que las personas que vinieron después de ellos confiaban en sus predecesores, y se hizo costumbre ir al extranjero, y se convocaba a personas de la misma aldea, y se reunía a personas de la misma aldea. juntos Parece que esto puede haber tenido un efecto. La reunión se extendió desde pueblos y regiones hasta prefecturas. Fueron a la tierra extranjera de Seattle, donde personas de confianza del mismo pueblo, región o prefectura se reunieron y crearon vínculos. Los japoneses que se reunieron en Seattle tenían un sentimiento de pertenencia a la prefectura particularmente fuerte.

Respecto a la gente de la prefectura de Yamaguchi, "Circunstancias japonesas en Washington, Norteamérica", publicado en 1907, señalaba que "la gente de Yamaguchi es generalmente muy trabajadora y tiene una ventaja sobre otras personas en el sentido de que trabajan duro en todo lo que hacen". En g.

El 19 de mayo de 1917, el Daihoku Nippo escribió sobre las características de la gente de la prefectura de Yamaguchi: "La prefectura de Yamaguchi es el lugar donde la unidad es fuerte, y es seguro que esta prefectura es la cabeza del clan".

Los residentes de Yamaguchi que emigraron a Seattle fueron los primeros en establecer Yamaguchi Kenjinkai en 1903, después de los de la prefectura de Hiroshima. Alrededor de 1907, el número de miembros del Yamaguchi Kenjinkai en Seattle era de unos 140. El Kenjinkai se convirtió en una presencia indispensable en la sociedad de inmigrantes por sus aspectos prácticos de introducción de empleo, provisión de alojamiento, amistad y asistencia, y garantía de identidad. Las regulaciones del Yamaguchi Kenjinkai establecen claramente la fuerte solidaridad de los residentes de Yamaguchi que comparten la misma ciudad natal y están dispuestos a ayudarse mutuamente en tiempos de problemas.

Chuzaburo Ito, originario del condado de Oshima, se convirtió en presidente del Yamaguchi Kenjinkai. Presenté a Ito en la Parte 2 . La existencia de un líder fuerte llamado Ito llevó a que la industria de la barbería de Seattle estuviera dominada por gente de la prefectura de Yamaguchi, lo que generó una tremenda cohesión entre la gente de la prefectura de Yamaguchi. El éxito del negocio de barbería de Yoemon también fue resultado de esta cohesión.


remesa a la ciudad natal

Muchos japoneses que emigraron al extranjero remitieron la mayor parte del dinero que ganaron en el extranjero a sus lugares de origen. La primera prioridad de los japoneses era enviar dinero a sus familias en el Japón continental que lo necesitaban.

En 1908, antes de que Masao Hanihara se convirtiera en embajador estadounidense, realizó una gira por varias partes de Estados Unidos como segundo secretario de la embajada japonesa en Washington. El informe de esa época decía: "Recientemente, la cantidad de dinero remitida por inmigrantes japoneses que viven en Estados Unidos a sus países de origen ha excedido los 10 millones de yenes, y el beneficio nacional es enorme, por lo que debemos proteger y alentar a los inmigrantes a Estados Unidos. ''No”, estaba escrito.

Anuncio en el periódico Seattle Sumitomo Bank (periódico japonés semanal de Seattle "Labor" 25 de mayo de 1937)

Alrededor de 1925, había bancos japoneses en Seattle, incluidos el Sumitomo Bank, el Japan Commercial Bank y el Oriental Bank of America. Los japoneses que se mudaron a Seattle acumularon su riqueza depositando dinero en estos bancos y luego repatriaron gran parte del dinero a casa.

Desde la perspectiva estadounidense, las remesas de los japoneses a sus lugares de origen fueron una de las causas del sentimiento antijaponés. El argumento estadounidense era que los japoneses depositaban el dinero que ganaban en Seattle o lo enviaban a Japón; vivían frugalmente, no lo gastaban localmente y no devolvían nada a la sociedad estadounidense. Según la edición de 1928 del North American Yearbook, la cantidad total de remesas realizadas por los japoneses que vivían en el extranjero en 1925 a sus lugares de origen, excluyendo las de Asia, fue de 26,32 millones de yenes (aproximadamente 26 mil millones de yenes en términos actuales). En 1925, todos los japoneses que vivían en Estados Unidos remitieron 14,14 millones de yenes a sus ciudades de origen, lo que representa el 54% del total, lo que la convierte en la mayor cantidad en el extranjero.

La cantidad total enviada a casa por los japoneses en los Estados Unidos, 14,14 millones de yenes, se desglosó en la prefectura de Wakayama, 3,07 millones de yenes, la prefectura de Okayama, 2,05 millones de yenes, la prefectura de Hiroshima, 1,74 millones de yenes, la prefectura de Fukuoka, 1,13 millones de yenes, y Prefectura de Yamaguchi, 990.000 yenes. La prefectura de Yamaguchi es también la quinta prefectura del país en cuanto a remesas a sus lugares de origen.

En 1925, la cantidad de remesas a la ciudad natal dentro de la jurisdicción del consulado de Seattle era de 4,2 millones de yenes. En ese año, la población japonesa era de 8.734 personas y había 3.157 trabajadores a tiempo completo. El monto de la remesa por empresario principal es de aproximadamente 1.330 yenes. (Actualmente valorado en alrededor de 1,3 millones de yenes) Este tipo de envío de grandes cantidades de dinero a casa es exclusivo del pueblo japonés y, en comparación con los inmigrantes europeos, la proporción de remesas japonesas a casa fue mucho mayor.

Al enviar dinero desde Seattle a Japón, pude enviar dinero a mi ciudad natal desde la sucursal de Sumitomo Bank en Seattle. En el mostrador, el monto de la remesa se convertía de dólares a yenes utilizando el tipo de cambio, se designaba un destinatario japonés y se emitía un "recibo de remesa local" con un número de recibo. Notifiqué al destinatario el monto, la fecha y el número de recibo, y pude recogerlo en la sucursal de Sumitomo Bank Yanai en la prefectura de Yamaguchi.

Recibo de remesas de su ciudad natal, 1940 (cuando Ate, que estaba en Seattle, envió dinero a Aki cuando regresó a Japón)

Un "recibo de remesas de su ciudad natal" de 1940 de Atae envió dinero desde el Banco Sumitomo de Seattle a Aki, que estaba en Japón, y quedó atrás. Se supone que el estilo era casi el mismo alrededor de 1925, cuando Yoemon estaba presente.

Yoemon envió la mayor parte del dinero que ganó en Seattle a su padre, Jinzo, en Japón. Cuando Jinzo recibió la noticia de la remesa de Yoemon, abordó un transatlántico con destino a Yanai y fue al banco a recoger el dinero de Yoemon. Este transatlántico es el Unyu Maru que mencioné antes, y solía estar en servicio, saliendo de Iwaishima a las 5 am y llegando a Kamai alrededor de las 6 am. Jinzo subió a bordo y llegó al puerto de Yanai alrededor de las 3 de la tarde. Jinzo estaba deseando viajar en este barco y estaba orgulloso de que su hijo ganara tanto dinero.


Construyendo una nueva casa en Kamai

El mayor objetivo de Yoemon al enviar dinero a su ciudad natal era construir una nueva casa en Kamai. El sueño de Yoemon era que sus padres y sus hermanos menores vivieran en una casa bonita. Hasta entonces, la casa familiar de Kamai era una casa modesta situada relativamente cerca del mar, y toda la familia vivía en una casa pequeña.

Paisaje marino de Kamai (fotografiado por el autor en 2014)

Alrededor de 1927, cuando Yoemon disfrutaba de un gran éxito en el negocio de la barbería en Walla Walla, informó a su padre, Jinzo, de sus planes de construir una nueva casa en Kamai. Si bien Yoemon y Jinzo intercambiaron cartas muchas veces, encargaron a un importante arquitecto local que diseñara una nueva casa. La madera utilizada en la casa es de primera calidad, como la zelkova.

Los trabajos de construcción de la casa de Kamai comenzaron en la primavera de 1928. La casa recién construida se construyó en un campo de arroz lejos del mar y fue construida bajo para reducir el daño de los tifones, ya que era un pueblo costero. En aquella época, a menudo llegaban a Kamai fuertes tifones y muchas veces las casas a lo largo de la costa eran engullidas por las olas del mar.

Los trabajos de construcción de la casa han comenzado y ha comenzado a apilarla en el campo de arroz. El tamaño de los cimientos en ese momento era el más grande que jamás había visto en cualquier otra casa. A medida que avanzaba la construcción y se veía la forma de la casa, la gente del pueblo se maravillaba de su magnificencia. Los aldeanos venían a ver el progreso de la construcción casi todos los días.

Era una casa con cuatro habitaciones de seis tatamis con un pasillo circular, una cocina y dos habitaciones para invitados de seis tatamis, y los pilares del piso eran los más grandes que jamás había visto.

Jardín de la familia Shinmasu (fotografiado por el autor en 2014)

En el jardín había un gran estanque, bordeado de faroles de piedra de varios tipos. La piedra de la linterna era enorme, encargada especialmente a Honshu y transportada en barco. Construir una casa como esta era inusual en Kamai, y era el "Palacio Shinmasu", el mejor de Kamai.

Cuando se completó la casa en el otoño de 1928, la aldea celebró su evento anual de lanzamiento de mochi, con Jinzo, los hermanos menores de Yoemon y sus familiares subiendo al techo de la casa y esparciendo mochi entre los muchos aldeanos que se habían reunido. La gente del pueblo quedó asombrada por la finalización del Palacio Shinmasu y vitoreó. Las dos hijas de Yoemon, que fueron enviadas de regreso a Kamai cuando eran niñas, todavía eran jóvenes, de 12 y 10 años, estudiantes de escuela primaria, por lo que corrían por los pasillos todos los días y estaban felices.

Yoemon se sintió aliviado cuando supo por una carta de Jinzo que se había terminado una nueva casa en Kamai. Sin embargo, Yoemon no pudo ver esta casa que había construido.

9no >>

Referencias:
Yuki Ishikawa, Estudio geográfico de la inmigración japonesa: Okinawa, Hiroshima, Yamaguchi, Shorin Matsuju, 1997, Harry HL Kitano; Traducido por Isami Uchisaki, Japonés en América, Toyo Keizai Inc., 1971, Hiko Ishioka 1. “Asuntos japoneses en el estado de Washington , Norteamérica” 1907 Mitsuhiro Sakaguchi “Historia de la inmigración japonesa a América” Fuji Publishing, 2001

*Esta serie es una publicación conjunta entre el periódico comunitario bilingüe de Seattle, North America Hochi, y Discover Nikkei. Este artículo es un extracto de "Investigación sobre la inmigración en Seattle: un examen del éxito de Yoemon Shinmasu en el negocio de la barbería", que el autor presentó como su tesis de graduación en Historia en el Departamento de Educación por Correspondencia de la Universidad de Nihon, y fue publicado por North America Hochi y Discover Nikkei Editado para su publicación.

© 2020 Ikuo Shinmasu

negocios economía generaciones hoteles inmigrantes inmigración issei Japón gestión remesas de emigrantes migración preguerra Seattle Estados Unidos Washington prefectura de Yamaguchi
Sobre esta serie

Esta es una serie sobre la vida de Yoemon Shinmasu, un inmigrante issei de un pequeño pueblo de pescadores en la prefectura de Yamaguchi que hizo de su negocio de barbería un gran éxito en Seattle, pero perdió la vida en un accidente cuando tenía 40 años. El nieto de Yoemon, Ikuo, nació y creció en Japón y siempre ha estado interesado en la vida de Yoemon en Seattle. Comparte lo que descubrió a través de su investigación.

*Esta serie es una colaboración entre Discover Nikkei y The North American Post , el periódico comunitario bilingüe de Seattle. Es un extracto de "Estudios sobre inmigrantes en Seattle: reflexiones sobre el éxito del negocio de barbería de Yoemon Shinmasu", la tesis de graduación del escritor presentada en la División de Educación a Distancia de la Universidad de Nihon como estudiante de historia y ha sido editada para esta publicación.

Leer la Parte 1

Conoce más
Acerca del Autor

Ikuo Shinmasu es de Kaminoseki, prefectura de Yamaguchi, Japón. En 1974, comenzó a trabajar en Teikoku Sanso Ltd (actualmente AIR LIQUIDE Japan GK) en Kobe y se jubiló en 2015. Posteriormente, estudió historia en la División de Educación a Distancia de la Universidad de Nihon e investigó a su abuelo, quien emigró a Seattle. Compartió una parte de su tesis sobre su abuelo a través de la serie “ Yoemon Shinmasu – La vida de mi abuelo en Seattle ”, en el North American Post y Discover Nikkei tanto en inglés como en japonés. Actualmente vive en la ciudad de Zushi, Kanagawa, con su esposa y su hijo mayor.

Actualizado en agosto de 2021

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más