Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2020/9/10/jc-art-2/

Arte japonés canadiense en tiempos de Covid-19 - Parte 2

Leer Parte 1 >>

Reflexionando sobre el arte de Yvonne Wakabayashi, la artista de segunda generación Miya Turnbull (hija de la alfarera de Alberta, Marjene Matsunaga Turnbull) y Barb Miiko Gravlin, cada una de sus obras tiene un lugar en la narrativa que se desmorona de la historia japonesa-canadiense del Covid-19.

Es una lección de humildad pensar que aquí hay tres generaciones de artistas japoneses-canadienses que continúan trabajando en este momento tan difícil.

Al observar el arte que Miya, Barb e Yvonne están creando con una lente CoVid-19, ¿qué puede ser una expresión más poderosa de estos tiempos que las sorprendentes máscaras faciales de Miya? Como maestra de escuela pública, usar una máscara ahora es parte de mi nueva realidad al igual que lo es para mis alumnos y probablemente también para los suyos. Miya también me recuerda la importancia de la política en el arte. Claramente, este no es momento para quedarse indecisos.

Las poderosas creaciones en tela de Yvonne, nacidas, literalmente, del material de los viejos kimonos de su propia madre, ha decidido reciclarlas para convertirlas en telas “katazukeru” (ordenar) para fabricar mascarillas, chalecos e incluso un vestido de novia. Qué poderosas declaraciones sobre la resiliencia, la determinación y la visión que exigen estos tiempos.

Finalmente, Miiko dedica el tiempo de CoVid-19 a reunir sus energías creativas para la siguiente fase de su carrera.

Me atrevería a decir que las generaciones JC posteriores a la Segunda Guerra Mundial están trabajando para perfeccionarse y finalmente están comenzando a salir de las sombras de la “shikkataganainess” (no se puede ayudar) y comienzan a encontrar un feliz 'intermedio'. 'lugar de identidades que alberga una variedad de ideas sobre JCness que los Issei nunca consideraron.

El arte gráfico que surgió inmediatamente después del asesinato de George Floyd fue poderoso y sísmico: "No puedo respirar". Las personas marginadas ahora sienten cierto grado de seguridad para hablar sobre el racismo, las injusticias sistémicas, la intolerancia y las “fobias” y odios inherentes a la sociedad que, de hecho, nos han acompañado durante eones. El empujón está en marcha.

En 2020, los asiáticos orientales podrán sentirse más orgullosos colectivamente de quiénes y qué somos. Ahora, gracias a las redes sociales, un incidente racista en Vancouver se vuelve viral y casi instantáneamente se convierte en noticia nacional e internacional. Imágenes y palabras poderosas son evocadas nuevamente y amplificadas por las redes sociales: Martin Luther King, Jr., Gordon Hirabayashi, James Baldwin, Malcolm X, Nelson Mandela, William Hohri, Art Miki, Yuri Kochiyama, Keith Haring, Black Lives Matter...

Entonces, dentro de 50 años, en 2070, ¿cómo se recordará el 2020? ¿Serán mis alumnos de quinto grado más sabios? Con suerte, podrán sacudir la cabeza con asombro ante la ignorancia de estos tiempos, agradeciendo a su buena estrella que hayan evolucionado más allá de estas formas de ser racistas y odiosas.

* * * * *

Fabricante de máscaras, Miya Turnbull (Halifax, Nueva Escocia)

Cortesía de Miya Turnbull

Me siento muy afortunada de poder estar segura en casa con mi familia durante esta pandemia. Mi esposo y yo trabajamos desde casa, lo que ha facilitado las cosas en términos de cuidado de los niños y el estrés de ir a trabajar. La desventaja de la pandemia, además de las razones obvias, es que mi enfoque principal gira más en torno a la familia y la "vida hogareña": cocinar, hornear, quehaceres domésticos, educación en el hogar, jardinería, etc., en lugar de trabajar en mi estudio. Estas cosas son maravillosas y muy importantes también, pero es más difícil encontrar tiempo para mí, lo que significa menos tiempo y espacio para la creatividad.

Soy principalmente un fabricante de máscaras, aunque también trabajo con una variedad de otros medios como pintura, fotografía, multimedia, textiles, etc. Es un momento interesante para hacer máscaras junto con el racismo y el diálogo sobre máscaras que está teniendo lugar en torno a la pandemia. , porque ambas cuestiones son pertinentes para mi práctica artística.

Hago máscaras de autorretrato como una forma de intentar separarme de mi imagen física para transformarme y examinarme desde una perspectiva exterior, tratando de resaltar que muchas veces somos definidos y etiquetados en función de las apariencias físicas, especialmente a primera vista. Mis máscaras exploran mi herencia personal como mitad japonesa y 'intermedia', pero también intento examinar la identidad en un sentido más amplio, involucrando y alentando a otros a que también se vean a sí mismos, especialmente a ver "más allá" de las máscaras. ) que podríamos estar usando. La raza no es la característica que define a una persona, pero es parte de quiénes somos. Podemos aprender mucho celebrando todos nuestros diferentes colores, culturas y experiencias. En este momento estoy dedicando mucho tiempo a examinar mis propios privilegios y cómo todos debemos mirar hacia adentro para examinar los prejuicios que podemos tener y que ni siquiera nos damos cuenta.

Se ha prestado mayor atención a las máscaras en términos de seguridad, para ayudar a reducir la propagación de Covid-19. Me parece muy interesante (y también preocupante) la variedad de respuestas a las máscaras y cómo ahora se han incorporado a la vida diaria. Los cubrebocas están siendo aceptados o detestados y evocan muchas emociones diferentes y, lamentablemente, se han convertido en un símbolo político. La gente está condenada si usa uno, condenada si no lo usa, y todos tienen una opinión sobre lo que los demás deberían hacer o no. Sospecho que las máscaras existirán por un tiempo, y es interesante ver un nuevo panorama de personas con el rostro cubierto.

Pasé de hacer mis raras y poco prácticas máscaras artísticas a coser máscaras de tela para mi comunidad. He estado haciendo esto de forma gratuita o mediante donación al BLM Solidarity Fund Nova Scotia. Mis favoritas para coser están hechas de tela estampada japonesa y he bordado diseños tradicionales japoneses con hilo Sashiko sobre tela teñida a mano para hacer unas cuantas máscaras 'premium' muy especiales.

Por supuesto, no pasó mucho tiempo después de coser estas máscaras, que volvieron a mi obra de arte. Durante un tiempo estuve experimentando con la fabricación de máscaras de papel “Covid” que son un cruce entre estas máscaras de tela con mi trabajo con máscaras basadas en fotografías y los resultados son muy divertidos y extraños. También he estado haciendo medias máscaras de papel maché inspiradas en estas máscaras de tela con la nariz y los labios (a veces más de un par de labios por diversión). Este verano pude hacer algunas máscaras artísticas nuevas, lo cual se siente muy bien, pero me resulta difícil ser creativo.

Es inevitable que esta pandemia tenga mucha influencia en mi futura obra de arte. Todas las cosas que he estado sintiendo (el miedo, el aislamiento, el estrés, la tristeza por no poder viajar para estar con mi familia, sentirme atrapada, etc.) se trasladarán a mi práctica artística, especialmente porque mis máscaras son tan personalizados como autorretratos.

Recientemente hice una máscara llamada "Sentirse desconcertado" y eran literalmente mis rasgos faciales esparcidos por mi cara, como si ni siquiera mis ojos y mi boca supieran dónde se supone que deben estar. Esto resume algunas de mis emociones recientes. Pienso en el paso del tiempo de forma aislada, como se puede ver en la falta de cortes de pelo de las personas y en los jardines que crecen a partir de semillas que comenzaron en su interior: lo largo que puede parecer un día pero también lo rápido que puede pasar cada semana/mes. También pienso en este enemigo "invisible" del virus: cómo debemos tratar cada superficie y cada persona, incluidos nosotros mismos, como infectados y cómo me gustaría poder hacerlo visible para poder combatirlo adecuadamente.

Esta pandemia también ha puesto de relieve las desigualdades y el racismo sistémico en América del Norte y debemos reconocer estos problemas y decidir cómo hacer que nuestro tiempo aquí sea significativo e invocar cambios positivos y cuidarnos unos a otros.

La página de Instagram de Miya @miyamask

* * * * *

Artista textil, Yvonne Wakabayashi (Burnaby, BC)

Cortesía de Yvonne Wakabayashi

Mi tema es " Katazukeru " para emprender proyectos que limpiarán, terminarán, ordenarán o reducirán el tamaño de un espacio abarrotado.

#1. Soy muy nostálgico y tengo el problema de aferrarme a las cosas. Mottainai fue lo que me enseñó mi madre.

La foto muestra a mi madre con más de 70 años en kimono. La inspiración vino del evento de recaudación de fondos del grupo Tonari Gumi Seniors. Desmontamos kimonos dañados para reciclarlos y rediseñarlos en prendas simples, contemporáneas y asequibles para un desfile de moda para personas mayores.

Cortesía de Yvonne Wakabayashi

#2. El kimono sucio y dañado de mi madre fue desarmado y convertido en chalecos.

Cortesía de Yvonne Wakabayashi

#3. Con fragmentos de mis muestras de shibori índigo se convirtieron en máscaras para familiares y amigos.

Cortesía de Yvonne Wakabayashi

#4. Un diseño de tela por encargo para un vestido de novia. Para usar y 'katazukeru' los retazos sobrantes que teñí y armé para este top.

Cortesía de Yvonne Wakabayashi

Su sitio web: yvonnewakabayashi.com

* * * * *

Artista abstracta, Miiko Barb Gravlin (Toronto, Ontario)

Cortesía de Miiko Barb Gravlin.

Vivo y trabajo en una modesta soltería en North York, Ontario. Tengo que reinventar mi espacio cada vez que quiero pintar, hornear o entretener).

Covid me ha afectado negativamente en lo que respecta a la creación de arte. Mi casa no tiene un espacio artístico para crear pinturas ahora, ya que es restrictivo: una habitación. Entonces he estado saliendo mucho. Cuando esté listo para reinventar mi espacio vital, mi arte despegará en otra dirección. Visité Tokio en 2018 durante 12 días. Tengo fotos fabulosas de mis paseos y recorridos por los jardines. Mucho había cambiado desde 1965, cuando yo era estudiante con mi beca de arte del Consejo de Canadá. Ya imagino temas japoneses simples, abstractos en color y diseño, en un formato más pequeño inspirado en esa breve visita a Japón. Todavía necesita incubarse… mientras tanto, mi cabeza está en la arena. Parece que puedo concentrarme en una cosa este verano: perder el aumento de peso de Covid y recuperar el ejercicio y, con suerte, con él, la energía creativa.

Parte 3 >>

© 2020 Norm Ibuki

artes artistas Canadá COVID-19 Descubra a los Nikkei japoneses canadienses Kizuna 2020 (serie)
Sobre esta serie

En japonés, kizuna significa fuertes vínculos emocionales. 

En el 2011, habíamos invitado a nuestra comunidad nikkei global a colaborar con una serie especial sobre cómo las comunidades nikkei respondieron y apoyaron a Japón tras el terremoto y tsunami de Tohoku. Ahora, nos gustaría reunir historias sobre cómo las familias y comunidades nikkei se han visto afectadas y cómo están respondiendo y adaptándose a esta crisis mundial. 

Si te gustaría participar, revisa nuestras pautas de presentación. Recibimos artículos en inglés, japonés, español y/o portugués. Estamos buscando distintas historias de todo el mundo. Esperamos que estas historias ayuden a conectarnos, creando una cápsula del tiempo de respuestas y perspectivas de nuestra comunidad Nima-kai global para el futuro.

* * * * *

Aunque muchos eventos en todo el mundo han sido cancelados debido a la pandemia del COVID-19, hemos visto que se están organizando muchos nuevos eventos únicamente online. Como son eventos online, cualquier persona puede participar desde cualquier parte del mundo. Si tu organización nikkei está preparando un evento virtual, ¡publícalo en la sección Eventos de Descubra a los Nikkei! Además, compartiremos los eventos en Twitter (@discovernikkei). Esperamos esto nos ayude a conectarnos en nuevas maneras, aún si todos estamos aislados en nuestros hogares.

 

 

Conoce más
Acerca del Autor

Norm Masaji  Ibuki, vive en Oakville, Ontario. Escribió sobre la comunidad Nikkei Canadiense desde los comienzos de 1990. Escribió mensualmente una serie de artículos (1995-2004) para el diario Nikkei Voice (Toronto) donde describía su experiencia en Sendai, Japón. Actualmente, Norm  enseña en la preparataoria y continúa escribiendo para varios publicaciones.

Última actualización en diciembre de 2009

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más