Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2019/2/12/andrea-tsurumi-2/

La autora Andrea Tsurumi sobre la bondad y el papel de la incertidumbre en el arte y la identidad cultural - Parte 2

Leer Parte 1 >>

Monnier: ¿Cómo describe su identidad cuando se describe a sí mismo? ¿Qué palabras te gustan?

Tsurumi: Bueno, depende de con quién hable o de por qué lo describo. Si es con un amigo o alguien cercano o en el contexto de esta entrevista, es una conversación más larga, ¿verdad? Si es alguien que dice, "Bueno, ¿qué eres?", que es lo común, creo, si eres mestizo en Estados Unidos, entonces es como, "Bueno, mi papá es japonés y mi mamá es judía. Soy de Nueva York. Soy una persona..." Así que tampoco lo soy: soy judío, pero también soy asiático-americano. También ocurre un cambio de código, ¿verdad? Tengo privilegios basados ​​en cuán oscura es mi piel, lo cual es ...no, así que suceden diferentes cosas dependiendo del grupo de personas con el que estoy o de lo que sucede en el contexto. Además, esto puede ser realmente ridículo, pero como alguien que crece en los suburbios, eres También es como siempre descubrir quién eres porque vienes de un lugar extraño. Es una comunidad que se disuelve después de que te gradúas y la gente se muda. No es que mis antepasados ​​hayan venido de esta tierra. Es como, no, fuimos a Éxito de taquilla…

Monnier: Y ahora ya no existe.

Tsurumi: Sí, siempre estás averiguando cuáles son tus propias prioridades y qué es significativo para ti y qué es lo que realmente importa, lo cual creo que es bueno porque la incertidumbre te hace hacer preguntas todo el tiempo. No puedes asumir que esto es lo mío, aquí vamos. Por otro lado, definitivamente hay cosas con las que crecí, como que a mi papá le encanta ver estos programas de televisión históricos de samuráis, casi como westerns de samuráis. Al crecer, pensaba que eran muy formulados y ridículos, pero cuando los veo ahora, pienso, ¡oh, claro! Tengo estas asociaciones con ir a la tienda de comida japonesa y ver la extraña sección de VHS y ciertos tipos de dulces o, como si tuviera un daruma en mi escritorio ahora mismo porque estoy comenzando un nuevo proyecto, porque crecimos con eso. Así que las cosas que recuerdo de mi infancia me parecen muy personales y acogedoras, pero no sé dónde me sitúa eso en términos de la cultura japonesa en general. ¿Cómo lo navegas?

Monnier: Bueno, es interesante oírte hablar de ello con tantos matices, como si dependiera del cambio de código, de dónde estás, tus privilegios relativos dependiendo del grupo en el que estés, porque creo que esa es la realidad de ser mixto. , que hay incertidumbre de que realmente no puedes ponerle una etiqueta definitiva a las cosas porque en cuanto lo haces alguien te puede cuestionar o puedes irte a otro lugar y en ese contexto eres alguien diferente, ¿sabes? Entonces he sentido esa ansiedad de ¿qué etiquetas me pongo? ¿Puedo hacerlo o alguien me echará? Pero creo que mirarlo de forma individual dependiendo de dónde te encuentres es probablemente la forma más saludable de navegarlo porque ¿qué más puedes hacer?

Tsurumi: No lo sé, al menos creo que, especialmente a medida que envejezco, sólo quiero poder reclamarme a mí mismo. Sea lo que sea, incluso si a veces me equivoco, sigo siendo yo y puedo ocupar ese espacio incluso si otras personas tienen opiniones al respecto, y la mayoría de la gente no. No creo que a la mayoría de la gente le importe.

Monnier: ¿Te has sentido tan seguro durante mucho tiempo o es algo que llegó con el tiempo?

Tsurumi: También lidio con la ansiedad, así que sé más sobre mí mismo y mejoro siendo yo mismo y ocupando mi propio espacio todos los días, cada año nuevo. Cuanto mayor soy, mejor lo hago porque es una especie de práctica, ¿verdad? Y es realmente agradable ser adulto y aprender eso. Lucho con eso. He tenido noticias de una editora, una japonesa canadiense, llamada Annie Koyama . Ella es un tesoro absoluto. Estuve hablando con ella ayer y me dijo lo maravilloso que es tener 50 años y ya no importarte lo que la gente piense de ti.

Monnier: Disfruté mucho las fotos que compartes en Instagram de libros ilustrados que te llaman la atención, como los de Shinsuke Yoshitake .

Tsurumi: Sí, es fantástico. Escribió libros conceptuales. Hubo toda una serie. Escribió uno titulado ¿Puedo construir otro yo ? lo cual es fantástico, hablando de identidad. Él también es muy divertido. Tiene un gran libro traducido al inglés llamado Still Stuck sobre un niño que se queda atrapado en la ropa mientras se la quita, y es brillante.

Monnier: ¿Cuáles son otros libros que te han inspirado a lo largo de los años?

Tsurumi: Hay tantos libros que me encantan. Cuando era niño, todo giraba en torno a Edward Gorey, Ellen Raskin y Richard Scarry. Creo que mi libro favorito era la Enciclopedia Ilustrada de Usborne, que es súper nerd, pero es básicamente un gran libro de cómics. Me gustan los artistas e ilustradores que juegan con cómics y libros ilustrados de modo que mezclan la forma en que incorporan texto e imágenes en la página, como John Hendrix, que lo hace de una manera realmente genial. Hay muchos caricaturistas franceses como Lewis Trondheim a los que realmente amo. Ah, y Eleanor Davis. Es una caricaturista de caricaturistas, como si supiera cómo llegar al corazón de lo que intenta decir en la página. Tiene un gran libro llamado You & a Bike & a Road sobre un viaje en bicicleta que hizo desde Arizona a Georgia, y es exquisito.

Monnier: ¿Cómo empezaste a dibujar?

Tsurumi: La respuesta a la que sigo recurriendo a esa pregunta es algo que dijo el director de mi programa de Maestría en Bellas Artes, Marshall Arisman, que cuando empiezas siendo un niño, todo el mundo dibuja, pero la mayoría deja de hacerlo. Entonces la gente que no para es la que se convierte en ilustrador o artista. Siempre he estado dibujando desde que tengo uso de razón, lo cual es genial porque entonces puedes mirar hacia atrás y decir, oh Dios, fui tan terrible. Estoy mucho mejor ahora. Y luego, años más tarde, recuerdas lo que entonces fue lo mejor que habías hecho y piensas, oh Dios, eso es tan terrible, estoy mejorando. Es un juego largo.

Monnier: En tu cómic detrás de escena sobre la realización de Crab Cake , escribiste sobre cómo te encontrabas continuamente dibujando este pequeño cangrejo horneando. ¿Hubo cosas así antes en tu vida que dibujaste una y otra vez?

Tsurumi: Veamos, definitivamente tuve una fase canguro. Es gracioso porque recuerdo cosas de cuando era niño y es sorprendente lo que no ha cambiado, como si siempre me hubieran interesado mucho las personas, los animales o los personajes. No hay muchos paisajes, escenarios, edificios, automóviles, robots y demás en mi arte. Porque siempre me fascina cómo se mueve la gente, las cosas que dicen o las caras que hacen, así que esa ha sido mi constante en todo momento. Ahora me estoy expandiendo un poco más con otras cosas. Y siempre he tenido cosas que eran narrativas, que contaban una historia o estaban a punto de contar una historia.

Monnier: Es interesante que menciones a las personas porque recuerdo que tu cómic de The Believer terminaba con la frase "Entonces todo es solo: personas". Realmente me gustó, y esto es un poco vergonzoso, pero hice un tablero de visión a principios de año y esa es una de las cosas que recorté y le puse. Creo que lo que me gusta es que hace las cosas más grandes y más pequeñas al mismo tiempo.

Tsurumi: ¡Ah! Eso es genial, Gracias. Sí, esa es una buena forma de decirlo. En términos de historia, todo es gente, ¿no? Eso incluye la forma en que tu abuela ponía la radio por la mañana cuando preparaba café, algo que no quedará registrado en un libro de texto, pero es absolutamente significativo. E incluye a personas que deciden no bombardear Kioto con una bomba nuclear porque un hombre fue de luna de miel allí y dijo que era hermoso y que no podrían reconstruir eso. Las cosas que la gente ha decidido y hecho a lo largo del tiempo son increíbles, como en la ciudad de Nueva York, todos solían mudarse el mismo día, entonces todos serían como tirar sus pertenencias a la calle y sería como un disturbio de un día para todos. No hay ninguna razón real, pero fue solo una cosa, ¿verdad? Hay decisiones y pequeñas formas de vida que la gente perpetúa y que son muy humanas y pueden ser maravillosamente amables, desafiantes y geniales, y me inspiran mucho las personas que hacen eso, como esa mujer que es agente de bienes raíces en Chicago, que acabade comprar 30 habitaciones de hotel para personas sin hogar durante el Vórtice Polar.

Este verano vi un espectáculo realmente genial en Filadelfia del artista drag Taylor Mac y me dijeron: "No necesitas permiso para participar en la creatividad de tu propia supervivencia", y pensé que era increíble. Y para citar otra fuente, leí Un paraíso construido en el infierno de Rebecca Solnit, sobre las comunidades extraordinarias que surgen en caso de desastre, cómo, cuando ocurre un cataclismo, la gente se reúne de inmediato. No es algo que alguien tenga que venir y decirles cómo hacer, los humanos lo hacen automáticamente, lo cual es glorioso, y quería celebrarlo en el libro. Y luego también hay personas que dicen: Voy a hacer esto por mi comunidad, pero no por estas otras personas que identifico como el otro; Voy a ser horrible con ellos. O hay autoridades que vienen y desconfían de este tipo de espíritu hermoso y desaliñado porque se parece mucho a una revolución, envían tropas y las cosas se ponen feas muy rápidamente. Las personas son capaces de tomar estas decisiones. Son capaces de cooperar de manera extraordinaria y heroica o simplemente de hacer cosas hermosas que la gente hace todos los días. Todos conocemos a alguien que ha estado enfermo o tiene un nuevo bebé y la gente encuentra una manera de conseguirle comida o de cuidar a sus hijos, y eso es heroico. Eso es asombroso, hermoso y simplemente lo mejor que jamás haya existido, y es tan común, ¿verdad?

Monnier: También es interesante en el contexto de este libro, porque Crab Cake incluye algunos datos fantásticos sobre animales marinos, y es fascinante cómo diferentes especies tienen algunos procesos para hacer que las cosas funcionen que ni siquiera podemos imaginar como humanos u otras que Son realmente similares a los humanos. ¿Cómo fue su proceso de investigación para encontrar estos hechos y decidir cuáles incluir?

Tsurumi: Comencé solo con esta idea de un cangrejo, así que, por supuesto, tenía que ser una comunidad submarina, y luego construí la arquitectura emocional de la historia y fui a buscar cosas para llenarla. Así que supe que quería desarrollar este ritmo de tipo documental, Attenborough, un "ellos hacen esto, hacen esto, hacen esto, y hacen pasteles de cangrejo, y hacen esto, y hacen aquello, y el cangrejo hornea... " ya sabes, y luego fui a contar los detalles. Sucedieron cosas que fueron divertidísimas, como ahora sé que los delfines se comen el pez sapo, pero accidentalmente las junté en el libro, lo cual está bien. Este es un libro para niños, así que en realidad es una metáfora sobre el comportamiento humano; de lo contrario, todos estos animales simplemente se estarían comiendo unos a otros. Pero sí, fue genial investigar y descubrir lo increíblemente extraño e interesante que es el mundo submarino. Como descubrí que las morenas y los meros cooperan para cazar y que tienen las mejores caras; has visto la cara de una morena, ¿verdad? Dios mío, el océano es simplemente increíble. Por eso es realmente triste y horroroso cuando te das cuenta de cuánto se está perdiendo rápidamente debido al calentamiento global o la contaminación o los desechos plásticos que van al agua. Pero espero aprender más. Siempre es interesante aprender sobre el mundo natural, que también es nuestro mundo. Y sobre pasteles. En realidad, no horneo, lo cual es muy gracioso.

Monnier: Oh, sí, ni siquiera pensé en cómo fue tu proceso de investigación para la parte de horneado. ¿Miras The Great British Bake-Off ?

Tsurumi: Por supuesto, sí, es muy cursi estar tan interesado en eso, pero sí, me encanta verlo. Y eso es lo que la gente dice sobre The Great British Bake-Off , que es genial porque ves a la gente cooperando y siendo amables entre sí. Leí las memorias de Sue Perkins, que son realmente interesantes. Ella es una de las presentadoras originales. Dijo que ella y Mel [su compañero presentador], cada vez que alguien lloraba o simplemente tenía un momento, corrían y lo consolaban, pero también empezaban a maldecir a las grandes compañías farmacéuticas o a las grandes marcas porque las escenas tenían que ser Corta, como si no pudieras transmitir un segmento en el que, de repente, Sue Perkins comienza a maldecir a Merck o algo así.

Monnier: Eso es dulce y muy creativo.

Tsurumi: ¿Verdad? Estos panaderos deben haber tenido una experiencia interesante en la que se sintieron abrumados y, de repente, apareció un comediante junto a ellos, maldiciendo. Es una manera encantadora de estar con otras personas y siento que debería celebrarse más.

© 2019 Mia Nakaji Monnier

Andrea Tsurumi ansiedad artistas autores cocinar comunidades emociones hapa horneado identidad ilustradores libros material bibliotecario personas de raza mixta publicaciones
Acerca del Autor

Mia Nakaji Monnier nació en Pasadena, de madre japonesa y padre americano, y ha vivido en once ciudades y pueblos diferentes, incluyendo Kioto – Japón, en el  pequeño pueblo Vermont y en el suburbano Texas. Actualmente, ella estudia  escritura no ficticia en la Universidad de South California y escribe para Rafu Shimpo y Hyphen magazine, y es practicante en Kaya Press. Puede contactarse con ella en: miamonnier@gmail.com

Última actualización en febrero de 2013

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más