Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2019/12/18/alexander-nihongo-gakko/

La Escuela Japonesa Alexander será designada Sitio Histórico Nacional de Canadá - Como presencia central en la transmisión de la historia de la comunidad japonesa -

Los asistentes se toman una fotografía conmemorativa con una réplica de la placa conmemorativa

Se ha escrito una nueva página en la historia de la comunidad japonesa. La Escuela de Idioma Japonés de Vancouver y el Salón Japonés Americano (VJLS-JH), que ha existido como escuela de idioma japonés y centro de la comunidad japonesa desde antes de la guerra y que se conoce cariñosamente como la Escuela de Idioma Japonés Alexander, fue reconocida como Escuela Nacional de Idioma Japonés. Sitio Histórico de Canadá el 13 de noviembre. Ya estaba hecho.

El mismo día se llevó a cabo una ceremonia conmemorativa en la escuela, a la que asistieron los graduados que asistieron a la escuela antes de la guerra y los niños que asisten actualmente a la escuela. Añadió brillo a un momento histórico en la escuela que abarca generaciones.

Funcionarios gubernamentales presentes, de izquierda a derecha: el concejal Kwan, el concejal Mark, el concejal Dominato y el Sr. Christian (Fotografía cortesía de Manto Artworks)


Estaba tan feliz que casi lloré.

Los niños japoneses que asistían a esta escuela antes de la guerra iban a la cercana escuela primaria Strathcona durante el día, y después de eso, cambiaron sus libros de texto al japonés y fueron a una escuela de idioma japonés. Esa era la rutina diaria de los niños japoneses de aquella época.

Akira Horii, que participó ese día, era un médico japonés-estadounidense de habla japonesa que examinó a muchos Issei después de la guerra. El Sr. Horii siempre dice: "Mi japonés es el mismo que aprendí hasta el quinto grado cuando asistí a Alexander". Aún así, los Issei, que no eran buenos en inglés, confiaron en el Dr. Horii. Issei debe haber encontrado confiable tener un médico que pudiera examinarlos en su idioma nativo. Las palabras tienen tanto poder. Por eso los estadounidenses de origen japonés de antes de la guerra obligaban a sus hijos a aprender japonés. Los niños que querían jugar después de la escuela eran enviados a una escuela de idioma japonés.

Marie Kawamoto habló felizmente de que solía ir allí cargando bolsas llenas de jengibre. “Ese era mi refrigerio en ese momento”, dice riendo. En ese momento yo hablaba japonés en casa. Se dice que el idioma japonés es una mezcla única de japonés e inglés. "Yo, tú, etc." Habla con nostalgia. Pero ahora casi no hablo japonés. Después de la guerra, la comunidad japonesa se desmoronó. Mientras vivía en Canadá, el inglés se convirtió en el idioma principal y el japonés se volvió innecesario.

El Sr. Horii (izquierda) y el Sr. Kawamoto, graduados de la escuela de idioma japonés de antes de la guerra (Fotografía cortesía de Manto Artworks)

Este fue el camino que siguieron muchos Nisei después de que terminó el internamiento forzoso. Sin embargo, la escuela de lengua japonesa volvió a manos de la comunidad nikkei y retomó su papel de escuela. Los estudiantes de 3ª y 4ª generación aprenden japonés aquí y transmiten la cultura Nikkei.

La presidenta Debra Saimoto da un discurso en nombre de la escuela (Fotografía cortesía de Manto Artworks)

Debra Saimoto, quien actualmente se desempeña como presidenta de la junta, es una de ellas. Después de leer en voz alta el manuscrito japonés preparado a modo de saludo, se rió y dijo: "Me empezó a sudar frío", pero gracias a los esfuerzos de estas personas, la Escuela de Idioma Japonés Alexander recuperó su vitalidad, y ese día , fue registrado como Sitio Histórico Nacional Canadiense.

Kawamoto estaba encantado y dijo: "Casi lloro". Horii se rió y dijo: "No creo que esta zona vuelva a ser la ciudad japonesa que era en el pasado, pero me alegro de que la escuela de idioma japonés haya sido registrada como sitio histórico nacional y se transmita de generación en generación". ''

El Sr. Kawamoto y el Sr. Horii son personas mayores que experimentaron el internamiento forzado y lo superaron. Asimismo, se mostró satisfecho de que la escuela de idioma japonés, que había sobrevivido a la era del internamiento forzoso y había regresado, fuera registrada como sitio histórico nacional.


Victoria de la “resiliencia”

"Resiliencia". La mayoría de los asistentes expresaron la fortaleza de la comunidad japonesa americana a la hora de lograr este registro como Sitio Histórico Nacional.

Ese día asistieron la miembro del Parlamento federal de este distrito electoral Jenny Kwan, la miembro del gobierno de Columbia Británica Melanie Mark, la concejal de la ciudad de Vancouver Lisa Dominato, la Comisión de Sitios Históricos de Canadá Timothy Christian y el cónsul general Takashi Hatori del consulado japonés en Vancouver. .

Todos los que pronunciaron discursos de felicitación recordaron la historia desde el internamiento hasta este momento y elogiaron a la comunidad japonesa-estadounidense diciendo: "La fuerte voluntad de la comunidad japonesa-estadounidense de revivir nos ha traído hasta el día de hoy".

La resiliencia, que puede traducirse como "poder de recuperación" o "poder de recuperación", se refiere a "la capacidad de recuperarse de una situación difícil y avanzar en una dirección positiva".

El Cónsul General Hatori dice que espera continuar trabajando juntos con el propósito común de transmitir la cultura japonesa (Fotografía cortesía de Manto Artworks)

El representante Kwan dijo que los fuertes sentimientos de las personas de ascendencia japonesa permitieron que la escuela de idioma japonés reviviera aquí y que el sitio fuera registrado como sitio histórico nacional. Se sintió conmovido por el hecho de que la escuela de idioma japonés ahora acepte a tanta gente y expresó sus felicitaciones, diciendo que veía la comunidad multicultural canadiense en la grandeza de la comunidad japonesa y su resiliencia.

El Cónsul General Hatori felicitó al sitio y dijo que pensaba que era una gran bendición haberlo designado como sitio histórico nacional para que pueda transmitirse como una pieza valiosa de la historia japonesa. "A medida que el gobierno japonés continúa promoviendo relaciones amistosas con Canadá, me gustaría cooperar con las escuelas de idioma japonés, que desempeñan un papel en la promoción del idioma y la cultura japonesa", dijo.


Como lugar de relajación para la comunidad japonesa y lugar de transmisión de la cultura japonesa.

Hoy en día, las personas de ascendencia japonesa no son las únicas que aprenden japonés aquí. Personas de todas las nacionalidades y razas interesadas en Japón, el idioma japonés y la cultura japonesa vienen aquí para aprender japonés y experimentar la cultura japonesa.

También sirve como puente entre Japón y Canadá, celebrando eventos japoneses cada temporada e incorporando eventos culturales canadienses.

Hanako Amaya, cuyos dos hijos asisten a esta escuela, dijo que eligió esta escuela porque pensó: "Pensé que podrían aprender sobre la cultura además del idioma" en la escuela, que tiene una larga historia. El hijo mayor, Halverson Kaito (9), dice tímidamente: "Me gusta que Daruma-san se caiga". Se rió y dijo que tenía muchos amigos y que se estaba divirtiendo en la escuela. Kainagi (7) también va a la escuela con ella. Amaya dijo: "Espero que los canadienses japoneses que nacieron y crecieron en Canadá tengan más oportunidades de experimentar la cultura japonesa".

Bhavya Agarwal, una india-canadiense, asiste a una guardería con su hijo Ayan. Dice que "ama" la escuela. Puedes aprender las costumbres japonesas y experimentar la cultura. A Ayan también le gusta y dice riendo que no quiere volver a casa estos días. "Cantamos canciones japonesas en casa y recientemente las he memorizado", dijo riendo.


Una mirada a la reconstrucción de la ciudad japonesa y al papel futuro de las escuelas de idioma japonés

La comunidad japonesa también está preocupada por la situación que rodea a las escuelas de idioma japonés. Powell Ground, donde jugó el equipo de béisbol japonés Vancouver Asahi antes de la guerra, y el actual Oppenheimer Park, son ahora un lugar donde viven muchas personas sin hogar.

El Festival de Powell Street celebrado en agosto de este año se llevó a cabo en un lugar diferente al de años anteriores, en lugar de utilizar el parque Oppenheimer. Esto se debe a que la comunidad japonesa es la que más comprende el dolor de ser expulsado por la fuerza de su lugar de vida.

La ciudad también agradeció la decisión. El concejal Dominato dijo que no cree que sea una buena idea que la situación actual continúe, pero también dice que no es un problema que pueda resolverse rápidamente. Dijo que la ciudad está haciendo esfuerzos para resolver el tema poco a poco, ya que se trata de circunstancias complejas. El representante Kwan expresó sentimientos similares.

Laura Saimoto, directora de la escuela, actuó como moderadora del día (Fotografía cortesía de Manto Artworks)

Laura Saimoto, miembro de la junta y moderadora, dice que los problemas relacionados con las escuelas de idioma japonés no deben tratarse como un problema de otra persona. "El hecho de que sea fuera de la escuela no significa que no importe. Este es un problema en nuestra comunidad y debemos trabajar juntos para resolverlo".

Para ello, afirma, este registro como sitio histórico nacional es una buena oportunidad. Se colocan platos para presentar la historia de la ascendencia japonesa y la gente se reúne con interés. Al hacerlo, dice, "Con esto como núcleo, podemos cambiar toda el área circundante", dice sobre su visión para el futuro.

Ya se han dado los primeros pasos para lograr esa visión de futuro. El próximo año comenzarán las obras de renovación de la escuela de japonés. Según Saimoto, la clave son tres pilares. Escuela de idioma japonés, guardería y transmisión de la historia de los Nikkei. El objetivo de la renovación es crear algo que parezca un museo.

"Aún queda mucho trabajo por hacer", dice riendo, para transmitir el orgullo de la ascendencia japonesa que nuestros antepasados ​​han protegido, y la historia de la ascendencia japonesa y de Canadá que nunca debe repetirse, desde ahora al futuro.

El registro como Sitio Histórico Nacional es sólo un punto de paso. No es el edificio el que cuenta la historia, sino las personas que estuvieron involucradas en él. "No podemos hacerlo solos. Queremos trabajar junto con el gobierno y varias organizaciones para promover el evento", afirmó.

* * * * *

Escuela de idioma japonés de Vancouver y Salón Japonés Americano (VJSL-JH)

La escuela abrió sus puertas en 1906. En 1928, se completó un nuevo edificio escolar en la ubicación actual. Llama la atención la innovadora arquitectura de estilo Art Deco creada por el estudio de arquitectura que trabajó en el Puente Ballard y otros edificios. El 7 de diciembre de 1941 se vio obligado a cerrar debido al estallido de la Guerra del Pacífico. El número de estudiantes en el momento del cierre era 1010. 1942 El gobierno canadiense comienza a expulsar por la fuerza a los estadounidenses de origen japonés y confisca sus propiedades. Alquilar el edificio de la escuela al Ministerio de Defensa. Incluso después del final de la guerra en 1945, continuó la política de reubicación forzosa de estadounidenses de origen japonés. En 1947, el gobierno canadiense vendió la mitad del edificio de la escuela.

En 1949, terminó la política de reubicación forzosa y a las personas de ascendencia japonesa se les permitió libertad de movimiento. El edificio de la escuela fue restaurado en 1952 gracias a los esfuerzos de la comunidad japonesa. Las clases se reanudaron en 1953. En 2000, se inauguraron el nuevo edificio de la escuela y el Nikkei Hall, y se inauguró Kodomo no Kuni, que continúa hasta el día de hoy.

*Este artículo es una reimpresión de “ Vancouver Shimpo ” (21 de noviembre de 2019, número 47).

© 2019 Naomi Mishima / Vancouver Shinpo Japanese Weekly Newspaper

Columbia Británica Canadá lugares históricos historia Salón Japonés escuelas de idioma japonés escuelas de idiomas Vancouver (C. B.) Vancouver Japanese Language School Vancouver Japanese Language School & Japanese Hall
Acerca del Autor

Escritor independiente. Escribe principalmente sobre temas sociales vistos desde Vancouver, Canadá, ascendencia japonesa, medio ambiente, política y deportes. Vive en Vancouver.

(Actualizado en diciembre de 2019)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más