Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2019/6/27/dutch-articles/

Periódicos holandeses e historias nikkei: lecciones del encarcelamiento japonés-estadounidense y reparación desde lejos

En la mañana del viernes 30 de octubre de 1992, los lectores de los Países Bajos abrieron ejemplares del NRC Handelsblad , uno de los periódicos de mayor circulación en el país. La portada conmemora doce años y medio del reinado de la reina Beatriz, y la página 3 muestra a un sonriente George HW Bush en Michigan para un discurso sobre la campaña electoral de 1992. Por todas partes circularon informes sobre la guerra que se gestaba en Bosnia, que mostraban la difícil situación de los civiles mientras avanzaban por los barrios bombardeados. Para el público holandés de 1992, todo esto debió resultar bastante familiar.

Sin embargo, en la portada del suplemento cultural semanal había una imagen sorprendente de dos mujeres japonesas estadounidenses sosteniendo banderas de servicio, con el título que decía “Mujeres japonesas estadounidenses en el centro de reubicación Heart Mountain”. El mosaico del artículo adjunto, “Sobre los cuarteles se eleva el Monte Fuji: Discordia en los campos de concentración para japoneses-estadounidenses”, resume su tema general: la historia de los japoneses-estadounidenses enviados al campo y sus obras de arte. 1 El artículo incluía referencias a la exposición de arte del campamento de UCLA “Views From Within” y a la novela pionera de John Okada , No-No Boy. Podría parecer sorprendente que el público de los Países Bajos pudiera estar interesado en un tema tan distante y aleccionador como el encarcelamiento de los estadounidenses de origen japonés. Sin embargo, éste no fue ni el primero ni el último artículo que analiza la historia en los periódicos holandeses, y forma parte de una historia más amplia del interés holandés por los estadounidenses de origen japonés.

La relación entre los Países Bajos y Japón es bien conocida y una de las más antiguas entre los estados europeos. Los holandeses fueron la única nación europea que comerció con el shogunato japonés durante el período Tokugawa, con barcos trabajando en el puerto de Dejima en la bahía de Nagasaki, y ayudaron a facilitar la innovación científica a través de lo que se conoció en Japón como Rangaku (“aprendizaje holandés”).

Si bien las relaciones empeoraron tras la apertura de Japón por parte de Estados Unidos, el arte japonés jugó un papel importante en las obras de pintores holandeses como Vincent van Gogh. El punto álgido de la tensión entre Japón y los Países Bajos surgió tras la invasión de las Indias Orientales Holandesas en 1942 por el Imperio de Japón, y un gran número de civiles holandeses e indonesios que apoyaban a los holandeses fueron internados en campos durante toda la guerra. Aunque los colonos holandeses encarcelados por los japoneses en campos se enfrentaron a condiciones brutales, la discusión sobre el trato que recibieron no puede divorciarse de la historia más amplia de violencia colonial infligida por los holandeses a Indonesia.

Aún así, dejando de lado sus interacciones en el Pacífico con Japón, los holandeses parecen tener muy pocas conexiones con los japoneses-estadounidenses. Sin embargo, los nikkei entraron (literalmente) en escena para los holandeses gracias a la presencia de numerosos expatriados en medio de las comunidades artísticas únicas de los Países Bajos. El ejemplo más notable fue el escultor nisei Shinkichi Tajiri, hermano del famoso editor Larry Tajiri del Pacific Citizen , quien se mudó por primera vez a los Países Bajos en 1956 y residió en Baarlo en 1962 hasta su muerte en 2009 y alcanzó renombre a nivel nacional.

Shinkichi Tajiri (centro) en el ejército estadounidense.

Hasta el día de hoy, muchas de sus esculturas se exhiben en todos los Países Bajos, como su escultura Wachter (“Observador”) en La Haya, inspirada en la historia de los 47 Ronin . En una entrevista de 1955 con Het Parool (El lema), Tajiri reflexionó sobre su experiencia en el campamento. Como lo explicó Tajiri, el ataque a Pearl Harbor, que se produjo el mismo día en que cumplió 18 años, destrozó la “torre de marfil” de la vida cerca de San Diego, lo que resultó en su confinamiento con su familia en el centro de asamblea de Santa Anita y en el campo de encarcelamiento de Poston. . 2

El Vigilante en La Haya de Shinkichi Tajiri en los Países Bajos por Wikifrits ( Wikipedia.com )
Una entrevista con Shinkichi Tajiri apareció en Het Parool el 11 de mayo de 1955. (Haga clic para ampliar)

En una entrevista de 1958, informó a los lectores holandeses que “de los cien mil internados, más del 75 por ciento eran ciudadanos estadounidenses. Nadie podría ser declarado culpable de espionaje o sabotaje”. 3 Los artículos de Tajiri fueron algunos de los primeros relatos en Europa que documentaron la experiencia de los estadounidenses de origen japonés durante la Segunda Guerra Mundial, y sin ellos sería poco probable que los lectores holandeses se hubieran topado con la historia de los estadounidenses de origen japonés.

Aparte de las entrevistas de Tajiri, se hace poca mención durante las décadas de 1960 y 1970. Un artículo de 1971 en el periódico cristiano Trouw aborda el activismo estudiantil a nivel mundial y el uso gubernamental de los campamentos en todo el mundo. En referencia a Estados Unidos, cita el llamado de Spark Matsunaga para poner fin a la Ley McCarran de Seguridad Interna de 1950.4

Veinte años más tarde, la historia de los campos resurgiría periódicamente en la prensa holandesa con la llegada del movimiento de reparación. Tras el establecimiento de la Comisión para la Reubicación e Internamiento de Civiles en Tiempos de Guerra en 1980 , las publicaciones sobre los campos comenzaron a aparecer casi dos veces al año en los principales periódicos holandeses, coincidiendo con los principales acontecimientos del movimiento de Reparación. En la mayoría de los casos, los periodistas holandeses se refirieron a los campos como 'interneringskampen' [campos de internamiento] y algunos eligieron la palabra 'concentratiekampen' [campos de concentración]. El defensor más vocal del uso de “campos de concentración” fue el órgano de la Iglesia Reformada Holandesa. Problema .

Los artículos generalmente se ubicaban en medio de noticias extranjeras; en un caso, en 1988, un breve artículo sobre la aprobación de un proyecto de ley de reparación por parte de la Cámara de Representantes apareció junto a la cobertura de las protestas de los sobrevivientes judíos en Francia contra un discurso de negación del Holocausto por parte de la derecha. político del ala Jean-Marie Le Pen. 5

NRC Handelsblad del 17 de junio de 1983. (Haga clic para ampliar)

Una de las pocas veces que apareció en primera plana un artículo sobre el encarcelamiento fue el 17 de junio de 1983, cuando el CWRIC presentó sus conclusiones al Congreso y pidió reparación remunerada para sus supervivientes. 6 Mientras que los periódicos de izquierda como NRC Handelsblad estaban dispuestos a abordar el tema y presentar la historia en detalle, el conservador De Telegraaf se opuso a la aprobación de la reparación, y un artículo describió las reparaciones a los estadounidenses de origen japonés como injustas a raíz de las acciones del ejército japonés. contra los holandeses durante la Segunda Guerra Mundial. 7

En los años posteriores a Redress, las referencias a la experiencia del campamento continuaron apareciendo en los periódicos, incluso cuando aparecieron en televisión películas como “Yankee Samurai”. 8 Curiosamente, en 1991 NRC Handelsblad publicó una serie de cartas a lectores en las que se analizaban las demandas de reparación por parte de los ciudadanos holandeses al gobierno japonés, en las que se hacía referencia a la reparación. 9 Un lector sugirió que el caso japonés-estadounidense era diferente porque se trataba de un gobierno que ofrecía compensación a sus propios ciudadanos, más que una cuestión de demandas intergubernamentales. Irónicamente, en la parte superior del artículo había un dibujo de un ojo con la bandera del sol naciente de Japón realizado por el artista Sansei Ryu Tajiri, la hija de Shinkichi Tajiri. 10

La información sobre las experiencias de los estadounidenses de origen japonés en la prensa holandesa, y especialmente sobre el movimiento de reparación, puede leerse de dos maneras. Puede considerarse como una referencia a un capítulo único en la saga de la Segunda Guerra Mundial, como parte de una exploración más amplia de los derechos humanos por parte de los ciudadanos de los Países Bajos, un país que continúa desempeñando un papel importante en las comisiones globales de la verdad y alberga la Conferencia Internacional. Corte Criminal. Muy pocos países europeos difundieron tantos informes sobre el movimiento de reparación como los Países Bajos, y muy pocos artículos aparecieron en periódicos franceses o británicos. Al mismo tiempo, al ofrecer otra perspectiva sobre la reparación de agravios y la cuestión más amplia de la ciudadanía, la historia de los estadounidenses de origen japonés ofrece a los holandeses una ventana para reevaluar su propia historia colonial y el trato dado a los indonesios.

Hoy, el aumento del conservadurismo y el sentimiento antiinmigración en estados europeos como los Países Bajos es un recordatorio aleccionador de que las lecciones del encarcelamiento no se limitan a Estados Unidos, sino que ofrecen una lección importante para otras naciones. El interés holandés en el tema brinda a los estadounidenses la oportunidad de abordar los propios fracasos y luchas de la nación por la igualdad como una forma de promover la causa de la apertura y la aceptación.

Notas:

1. Jan Donkers, “Boven de barakken zweeft de berg Fuji”, NRC Handelsblad , 30 de octubre de 1992.

2. “De Japanse anval op Pearl Harbor was voor un jonge man in een welgebouwde "ivoren toren", die een vredig bestaan ​​leidt in San Diego, vrij gemakkelijk te digereren en het was niet dan na enige maanden, dat de volle beteknis en het gewicht ervan tot mij doordrongen. De gebeurtenis werd toen voor mij vertaald in dreigende termen, die mijn ivoren toren deden wankelen en tesnlotte vernielden. Ik werd voor het alarmerende feit gesteld that iemand wiens bestaan ​​ik niet had veroed, el internamiento había bevolen van alle personen van Japanse afkomst die aan de Westkust van Amerika woonden”. “Alles voor Alles”, Het Parool , 11 de mayo de 1955.

3. “Van de honderdduizend geïinterneerden bezat 75 percent het Amerikaanse staatsburgerschap. Niet een van die mensen heeft men een daad van spionage of sabotage ten late kunnen leggen, zegt hij.” Het Vrije Volk , 27 de marzo de 1958.

4. “Tijdens de hoogtijdagen van het Studentenprotest in Amerika gingen er in the jamp van de buitenparlementaire oppositie de geruchten dat que regering van plan was politieke activistaen over te brengen naar concentratiekampen. Het gerucht was niet waar, pero de mogelijkheid bestond wel. El congreso ganó - gracias a un veto del presidente - en 1950 de regering namelijk de macht American in gevangenkampen te plaatsen y er werden zelfs ze van deze kampen gebouwd. Deze wet is niets meer - y miets minder - dan een concentratiekampwet. riep afgevaardigde Spark uit, die het hoog tijd vindt deze gevaarlijk wet in te trekken y daarbij de steun heeft van 160 collega's. De boosheid van Matsunaga is the begrijpen want hij was een van de 110000 American American van Japanse afkomst, die tijdens de tweede werldoorlog in relocatie-kampen bijeengedreven werden.” “Globaal gezien”, Trouw , 12 de noviembre de 1971.

5. “Voormalige geïinterneerden in VS mogen schade Claimen”. NRC Handelsblad , 22 de enero de 1986.

6. "Vergoeding voor Japanse-Amerikanen". NRC Handelsblad, 17 de junio de 1983.

7. “Stichting eist 20.000 dollar voor Japan slachtoffers”, De Telegraaf , 25 de octubre de 1990.

8. “Yankee Samurai”, De Telegraaf , 25 de agosto de 1985.

9. “Brieven”, NRC Handelsblad , 31 de marzo de 1991.

10. Ibídem.

© 2019 Jonathan van Harmelen

Acerca del Autor

Jonathan van Harmelen estudia actualmente un doctorado (Ph.D) en historia en la Universidad de California en Santa Cruz, con especialización en la historia del encarcelamiento japonés-americano. Es licenciado en historia e idioma francés por la Universidad Pomona y ha completado una maestría en humanidades en la Universidad de Georgetown. Entre el 2015 y el 2018, Jonathan había trabajado para el Museo Nacional de Historia Americana como pasante e investigador. Puede ser contactado al email jvanharm@ucsc.edu.

Última actualización en febrero de 2020

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más