Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2018/8/30/gannenmono/

La exposición Gannenmono revela la génesis del asentamiento japonés en Hawái

Katsusaburō Yoshida, Yonekichi Sakuma, Sentarō Ishii y Hanzo Tanagawa, cuatro gannenmono que hicieron de Hawái su hogar, 1922. Los gannenmono fueron el “pueblo del primer año” del reinado del emperador Meiji y llegaron en 1868. En 1885, menos de 50 de Ellos permanecieron en Hawai'i, la mayoría casados ​​con mujeres hawaianas. (Foto: Archivos del Museo Bishop)

La historia de los Gannenmono (personas de primer año) es una historia de diplomacia y fortaleza a pesar de las horribles condiciones laborales, pero que ha dado frutos vigorosos 150 años después.

La exposición de Gannenmono del Bishop Museum (Honolulu, HI) conmemora los 150 años desde que el primer grupo de trabajadores llegó de Japón, en 1868. De los 150 viajeros originales, 43 se quedaron en Hawai'i y se convirtieron en la base del grupo minoritario más grande de Hawaii. . Una familia original, la de Tokujiro Sato, ha creado una lista de 1.000 descendientes supervivientes, a lo largo de ocho generaciones. Hasta 200 de ellos asistieron a la noche inaugural de la exposición el mes pasado. Algunas personas de esa multitud se conocieron por primera vez.

La exposición es una de varias actividades y exhibiciones en Hawai'i este verano para celebrar el 150 aniversario del Gannenmono . A la inauguración de la exposición asistieron el príncipe y la princesa Akishino, segundo hijo del emperador Akihito y su esposa. Pero el personal del museo expresó su mismo entusiasmo al ver asistir a los 200 descendientes de Tokujiro Sato.

Scott Lawrimore, quien recientemente se mudó de Seattle para trabajar como diseñador de exposiciones del museo, participó en la planificación de la exposición junto con el personal de investigadores. Lawrimore también trabajó en la principal exposición de arte contemporáneo de la Cuenca del Pacífico, la Bienal de Honolulu, en 2017, con su pareja de Seattle, la curadora de arte contemporáneo Yoko Ott. (Será curador de la Bienal de 2019 que se inaugurará el próximo mes de marzo).

Para la exposición Gannenmono , el Museo se basó en una gran cantidad de objetos y fotografías de sus archivos, además de objetos descubiertos en las casas reales de los trabajadores, como un soroban (ábaco). También obtuvieron información y artefactos del Museo Nacional de Historia Japonesa en la prefectura de Chiba.

A mediados del siglo XIX, después de que algunos grupos de trabajadores chinos no proporcionaran una mano de obra duradera y su propia población hawaiana fuera diezmada por las enfermedades, el Reino de Hawái recurrió a Japón como fuente de trabajadores. El acuerdo entre el rey Kalakaua y el gobierno japonés fue negociado por un empresario estadounidense. El contrato consistía en un pago de 4 dólares por 26 días de trabajo al mes junto con alojamiento, comida y servicio médico proporcionados por cada empleador en Hawái, por un período de cinco años. Alrededor de 400 trabajadores necesitados y curiosos solicitaron venir a Hawaii. En los 250 años anteriores del Período Edo, Japón estuvo cerrado al contacto con forasteros y se sabía poco sobre otras naciones.

El contratista laboral que los organizó fue Tomisaburo Makino, un ronin (ex samurái), que se había unido al personal de un burdel en Yokohama, aprendiendo así algo de inglés de diversos clientes. Llevó al grupo a Hawaii y luego se fue a San Francisco, nuevamente como contratista laboral.

Pero la planificación se vio temporalmente frustrada cuando las fuerzas de restauración Meiji tuvieron éxito en ese momento exacto en 1868, con sus rebeldes derrotando al Shogun Tokugawa para restaurar el poder al Emperador. El nuevo gobierno imperial no estaba organizado para dar sus pasaportes oficiales, y el impaciente capitán del barco quiso irse durante esta confusión. El contratista laboral dijo que se los consideraba aptos y por eso 150 de ellos navegaron sin pasaportes. Uno murió a bordo durante la navegación, que duró 34 días.

El grupo estaba formado por seis mujeres y un niño. La mayoría de los hombres nacieron en la década de 1840 y tenían veintitantos años cuando llegaron a Hawái. Algunos tenían sólo 16 años. Yonekichi Sakuma llevó un diario que proporciona mucha información detallada. Cuando llegó el grupo, los periódicos locales se mostraron favorables y optimistas sobre el acuerdo para traer los trabajadores de caña necesarios.

Sin embargo, no había intérpretes y los japoneses no hablaban hawaiano. Parece que ya estaba aquí un japonés que al principio proporcionó servicios de traducción. Posiblemente fuera un superviviente de un naufragio; Nadie sabe su nombre, cómo llegó allí ni cuándo se fue.

Algunos de los trabajadores se convirtieron en sirvientes domésticos, pero la mayoría fueron enviados a plantaciones de caña de azúcar en varias islas. Cortar caña era un trabajo duro en condiciones de calor intenso y los japoneses no estaban preparados para ello. Los dirigentes laborales portugueses, llamados luna, eran malos y los golpeaban con látigos. Hubo al menos un levantamiento después de tal paliza, en el que los trabajadores japoneses se defendieron e hirieron al director laboral. Tres de ellos fueron llevados ante los tribunales y encarcelados durante 300 días y con una multa de 100 dólares. Otros fueron multados con 25 dólares cada uno. Era una gran cantidad de dinero considerando que les pagaban 4 dólares al mes.

Durante el primer año, el grupo escribió al gobierno japonés pidiendo ayuda. Después de casi dos años, llegó un enviado de Japón para negociar su regreso a Japón. En ese momento, el gobierno japonés reconoció a los trabajadores como trabajadores migrantes e inmigrantes permanentes de Japón, en lugar de ser inmigrantes ilegales apátridas sin pasaporte de ninguna nación.

Del grupo original, aproximadamente un tercio regresó a Japón después de sólo dos años de su contrato de cinco años. Aproximadamente un tercio obtuvo pasaportes japoneses para ir a trabajar a Estados Unidos, y otro tercio obtuvo pasaportes japoneses y se quedó en Hawaii para trabajar. De este grupo, la mayoría se casó con mujeres hawaianas o de otras nacionalidades y establecieron familias y negocios duraderos.

Más tarde, después de 13 años, en 1885, llegaron oficialmente más trabajadores de Japón. A las novias representadas se les permitió venir entre 1908 y 1924, lo que permitió muchos más matrimonios e hijos. En 1920, el 42% de la población de Hawai'i era japonesa.

Historias de varios Gannenmono llenan la exposición. Kunizo Suzuki se convirtió en el empresario de mayor éxito con varias tiendas. El mayor y más longevo fue Sentaro Ishii, que vivió hasta los 102 años y murió en 1936.

Las organizaciones comunitarias japonesas erigieron un gran monumento de piedra al Gannenmono en el cementerio de Makiki en 1927 y dos de los tres supervivientes de los 150 originales asistieron a la inauguración. En 1968, hubo una extensa celebración de los 100 años con eventos en las cuatro islas principales y muchos artículos periodísticos, educando así al público sobre el Gannenmono .

Hoy, 150 años después, el legado de los 150 viajeros originales es fascinante si se tiene en cuenta que procedían de una nación insular aislada y no tenían idea de la tierra a la que se dirigían ni de lo que la vida les deparaba allí. Pero 50 trabajadores de los 150 originales sobrevivieron, perseveraron, formaron familias y echaron las raíces de una presencia japonesa fuerte y exitosa en Hawai'i.


Nota: Parte de esta información fue extraída del nuevo folleto del Museo Bishop “Gannenmono, un legado de ocho generaciones en Hawai'i”, escrito por Kei Suzuki y traducido por Peter Tanaka y Eric Komori, con contribuciones de Shoko Hisaya y Yoko Hara. Todos ellos son personal o voluntarios del Museo Bishop.

* Este artículo se publicó originalmente en la edición del International Examiner del 2 de agosto de 2018.

© 2018 Mayumi Tsutakawa / International Examiner

Museo Bishop exposiciones gannenmono generaciones Hawái Honolulu inmigrantes inmigración issei Japón migración museos Oahu Estados Unidos
Acerca del Autor

Mayumi Tsutakawa es una escritora y editora independiente. Es presentadora de la Oficina de Oradores de Humanidades de Washington y habla sobre los 100 años de historia de los estadounidenses de origen japonés en el estado de Washington. También se desempeña como programadora de SIFF Asian Crossroads. Anteriormente fue gerente de subvenciones para organizaciones de la Comisión de Artes del Estado de Washington. Mayumi coeditó varias antologías literarias multiculturales, incluida The Forbidden Stitch: Asian American Women's Literary Anthology ( Calyx Books), que recibió el American Book Award de la Fundación BeforeColumbus. Ella es nativa de Seattle.

Actualizado en agosto de 2018

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más