Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2018/6/8/uwajimaya-13/

Episodio 13: El estallido de la guerra y luego al campo de concentración.

Uwajimaya está regentada por Fujimatsu y Sadako Moriguchi, que tienen tres hijos, y como es una tienda, siempre hay japoneses yendo y viniendo. Estos adultos querían y cuidaban a los niños, y crecieron en una vida similar a la de una comunidad rural japonesa. La razón por la que la gente se unía tan fácilmente se debía en gran parte a la personalidad de Sadako, que cuidaba de sus compatriotas japoneses cuando los veía necesitados.

El hermano menor de Fujimatsu, Saisuke, a quien Fujimatsu había convocado desde su ciudad natal en la prefectura de Ehime, pronto enfermó y murió, pero su negocio prosperó hasta cierto punto e incluso contrató gente. Kenzo, el hijo mayor, asistió a una escuela primaria local y luego estudió en una escuela japonesa. Aunque era joven, comenzó a ayudar organizando productos y atendiendo a los clientes desde los 8 años.

Cuando los japoneses que inmigraban tenían hijos, era común que los dejaran con sus padres en su ciudad natal en Japón para que los criaran. Las razones eran que querían que los niños recibieran una educación en Japón y que sería difícil cuidarlos debido a compromisos laborales y comerciales en los Estados Unidos.

En 1941 (Showa 16), la familia Moriguchi envió a su hija mayor, Suwako, a vivir con su tía en su ciudad natal en la prefectura de Ehime. Sadako partió hacia Japón en barco, llevándose a Suwako y a su tercer hijo, Akira, que tenía dos años. Ingrese al puerto de Kobe, cruce el Mar Interior de Seto y entre en Ehime, desde allí tome la Línea Principal Yosan (actualmente Línea Yosan) hasta la estación terminal, Estación Yawatahama, y ​​luego descienda por la costa para finalmente llegar a la casa de la familia Moriguchi. Llegamos al pueblo de Kawanatsu.

Después de dejar Suwako con la hermana menor de Fujimatsu, Kame, que no se había casado y se había quedado en casa, dio media vuelta y regresó a Tacoma con Akira. Después de esto, cuando Japón y Estados Unidos entraron en guerra y entraron en estado de guerra, era natural que viajar entre Japón y Estados Unidos se volviera imposible, y no fue hasta después de la guerra que Swako pudo reunirse con su familia. en los Estados Unidos.

El 19 de febrero de 1942, poco más de dos meses después del estallido de la guerra entre Japón y Estados Unidos, el presidente estadounidense Roosevelt emitió una orden ejecutiva que consideraba a los de ascendencia japonesa como extranjeros (razas) enemigas y los desalojaba de la costa del Pacífico. está ordenado. Sin embargo, cuando esto resultó imposible, fueron enviados a campos de concentración divididos en siete estados y aislados.

En Tacoma, el domingo 17 de mayo y el día siguiente, 879 japoneses estadounidenses que vivían en Japantown y otras áreas fueron subidos a trenes desde Union Station y llevados al ferrocarril, primero al Centro de Asamblea Pinedale en el norte de California. Después de pasar allí el sofocante verano, los llevaron nuevamente al campamento de Tule Lake, ubicado en la frontera con Oregón.

Los reclusos acaban de llegar al campamento de Tule Lake (Foto: Administración Nacional de Archivos y Registros)

Fujimatsu, su esposa Sadako y sus tres hijos, excluyendo a su hija mayor, Suwako, también se encontraron en esta tendencia. En aquella época, todas las familias japonesas americanas se vestían bien y subían al tren, cargando maletas, a pesar de que se verían obligadas a vivir en duras condiciones. La familia Moriguchi, incluida la siempre educada Sadako, probablemente no fue la excepción.

Después de un largo viaje con sus hijos desde Pinedale hasta Tuli Lake, la familia comenzó a vivir en un campamento. En ese momento, su hijo mayor, Kenzo, tenía 8 años, Tomio tenía 6 años y Akira tenía 3 años. Después de esto, su segunda hija, Hisako, y su cuarto hijo, Toshi, nacieron mientras estaban en el campamento, e inmediatamente después de la guerra, nació su tercera hija, Tomoko.

Kenzo es el único que recuerda lo que pasó en aquel entonces. Todavía no había manera de que pudiera entender el significado de haber sido llevado al campo, y no estaba enojado en absoluto.

"Jugué todo tipo de juegos y disfruté de los deportes con mis amigos", recuerda ahora Kenzo. Tomio también recuerda haber jugado con sus amigos.

Niños cantando “Twinkle, Twinkle, Little Star” en el campamento de Tuli Lake (Foto: Administración Nacional de Archivos y Registros)

En cuanto a Fujimatsu y Sadako, incluso después de abandonar el campo, rara vez hablaban de lo sucedido durante la guerra. Fujimatsu era originalmente estricto con los niños y no era del tipo que les hablaba casualmente. Sadako, que siempre fue amable con los niños, rara vez hablaba del asunto.

"Tal vez estaba preocupada. Tal vez pensó que había hecho algo malo aunque no había hecho nada malo", dice Tomio, adivinando los complicados sentimientos de su madre. Tomio recuerda que una vez, algunos años después del final de la guerra, Sadako reveló algo sobre la vida en el campo.

"Si vas a una prisión, sabes cuándo puedes salir (porque tienes una sentencia), pero no sabes cuándo puedes salir de un centro de detención, ya sea por un año o por 10 años. Estaba preocupado porque no entendía."

(Títulos omitidos)

© 2018 Ryusuke Kawai

California campo de concentración de Tule Lake campos de concentración campos de la Segunda Guerra Mundial Estados Unidos familia Moriguchi familias Segunda Guerra Mundial Uwajimaya (tienda de comestibles)
Sobre esta serie

Uwajimaya es un supermercado de alimentos con sede en Seattle, Washington, Estados Unidos, del que mucha gente ha oído hablar. Comenzó como una pequeña tienda familiar en 1928 y celebrará su 90 aniversario en 2018. Si bien muchas tiendas de propiedad japonesa que alguna vez existieron han desaparecido con el tiempo, exploraremos la historia y los secretos de cómo han continuado y desarrollado a través de la unidad de la familia Moriguchi.

Leer de la Parte 1 >>

Conoce más
Acerca del Autor

Periodista, escritor de no ficción. Nacido en la prefectura de Kanagawa. Se graduó en la Facultad de Derecho de la Universidad de Keio y trabajó como reportero para el periódico Mainichi antes de independizarse. Sus libros incluyen ``Colonia Yamato: Los hombres que abandonaron 'Japón' en Florida'' (Junposha). Tradujo la obra monumental de la literatura japonesa americana, "No-No Boy" (igual). La versión en inglés de "Yamato Colony" ganó "el premio Harry T. y Harriette V. Moore 2021 al mejor libro sobre grupos étnicos o cuestiones sociales de la Sociedad Histórica de Florida".

(Actualizado en noviembre de 2021)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más