Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2018/5/29/7144/

Parte 6: La vida en Canadá

Basilio está a la izquierda. Vernon, BC en 1949. (Museo Nacional Nikkei. 2012.29.2.2.57)

Leer la Parte 5 >>

Basil se quedó con su abuela y sus tías en Vernon desde 1949 hasta que se mudaron a Vancouver en 1954. Dice: “Al principio, durante el internamiento, habían estado en la mina Mento en las afueras de Lilloet, BC, en uno de los sitios autosuficientes. . 1 Mi otra tía se había quedado en el este de Lilloet junto con mi abuela y mi abuelo. Mi abuelo había fallecido de vejez en Lilloet en 1944. Cuando terminó la guerra, las familias de mis tías y mi abuela se mudaron a Vernon, BC. Antes de la guerra, había allí bastantes familias japonesas-canadienses que trabajaban como agricultores y horticultores y cultivaban frutas de todo tipo”. Mientras vivía en Vernon, Basil, sus tías y su abuela solían asistir a la Iglesia Anglicana de Todos los Santos y caminaban aproximadamente una hora y media para llegar allí.

Durante su estancia en Vernon, Basil se enteró de que el viejo amigo de su padre, James Shingo Murakami, quien, al igual que las tías y los abuelos de Basil, también pasó los años de la guerra en Lilloet, se había mudado recientemente a Vernon, donde había establecido un nuevo negocio de fotografía. Basil iba ocasionalmente a la tienda y visitaba a Murakami, quien le daba noticias sobre cómo le iba a su padre en Japón.

Basil en séptimo grado, escuela secundaria en Vernon, BC en 1951. (Foto cortesía de Basil Izumi)

Basil recuerda que también había algunos canadienses japoneses viviendo en las afueras de Kelowna, una ciudad más grande no lejos de Vernon. Allí, a diferencia de Vernon, el sentimiento antijaponés era mucho más fuerte. Más tarde, uno de ellos le dijo a Basil que no iba a la ciudad a menos que fuera necesario debido al severo racismo que era incluso peor que en Vancouver. 2

Cuando la tía y la abuela de Basil se mudaron a Vancouver en 1954, él se mudó con ellas, pero pronto encontró un trabajo bien remunerado en la industria forestal en la ciudad de Devine y abandonó la escuela secundaria. Explica: “En el aserradero trabajaban muchos japoneses que habían venido de los campos alrededor de Lilloet 3 , así como algunos que llegaron a Canadá después de la guerra. Posteriormente construyeron una cepilladora en Devine. En 1954 subí allí y comencé a trabajar. Tenía diecisiete años, era mi primer trabajo importante y aguanté cinco años”.

En 1959, Basil dejó de trabajar en la fábrica y dejó Devine para ir a Vancouver para terminar la escuela secundaria en una escuela especializada en adultos que habían interrumpido su educación. Completó los dos años restantes de la escuela secundaria en un año, luego fue a la escuela secundaria de North Vancouver para realizar su matriculación superior (grado 13). Luego se matriculó en la escuela de profesores de la UBC. Obtuvo su certificado de maestro después de dos años, luego tomó un tercer año y obtuvo su certificado EA (primaria avanzada). Consiguió su primer trabajo docente en Chetland, en el distrito escolar de Dawson Creek (área de Peace River), donde enseñó en la escuela primaria durante dos años, después de lo cual regresó nuevamente a Vancouver.

La primera clase de Basil como profesor en Chetwynd Elementacy School en 1964. (Foto cortesía de Basil Izumi)

Basil se casó en agosto de 1967, el mismo año en que regresó a Vancouver. Su esposa Etsuko (el apellido de soltera es Kokubo) también es canadiense japonesa y tiene raíces en la prefectura de Shiga, cerca de la ciudad de Hikone. Casualmente, su familia y la familia de Basil habían estado en el mismo barco ( General Meigs ) rumbo a Japón, pero no se conocían en ese momento. Todavía era una bebé cuando su familia se fue a Japón, y permaneció en Japón más tiempo que Basil, y finalmente regresó a Canadá con toda su familia en 1952.

Basil conoció a Etsuko por primera vez en la iglesia un verano mientras se alojaba en East Vancouver y tomaba un curso de verano. Se había reunido con el viejo amigo de su padre, Shingo Murakami, quien lo invitó a un servicio religioso y luego a su fiesta en el jardín, que normalmente se celebraba después de los servicios religiosos. Shingo le mencionó a Basil que le iba a presentar a una dama que también estaría en la fiesta. Cuando Basil llegó, vio a una joven arreglando flores, inmediatamente se sintió atraído por ella y pronto estaban saliendo, por lo que no necesitó presentación.

Basil tiene un recuerdo muy vívido de haber sobrevivido a un aterrador accidente automovilístico poco después de su compromiso. En ese momento estaba enseñando en Creston, una ciudad en el este de BC. Había hecho arreglos para reunirse con Etsuko en Penticton, que era un buen punto de encuentro ubicado en el centro de Columbia Británica. Desafortunadamente, mientras conducía hacia Penticton para encontrarse con ella, perdió el control del coche y se hundió unos 100 metros en un barranco, volcando varias veces. Basil no llevaba cinturón de seguridad, pero de alguna manera pudo agarrarse al volante y permanecer dentro del coche hasta que dejó de rodar. Sorprendentemente, sólo tenía “cortes y moretones” y, mientras esperaba en el hospital para ser tratado, pudo llamar a la familia de Etsuko en Vancouver para informarle de la situación y cancelar la cita. Señala que su supervivencia a este accidente le hizo “creer firmemente en la existencia de ángeles guardianes”.

El día de la boda de Basil y Etsuko Izumi en la iglesia de la Santa Cruz el 26 de agosto de 1967. (Foto cortesía de Basil Izumi)

Después de casarse, Basil y su esposa se quedaron en Vancouver y él se fue a trabajar a Eburne Sawmill al pie de Marine Drive. Este aserradero pagaba mucho mejor que los aserraderos del interior de Columbia Británica. Mientras tanto, llamaba a varios distritos escolares de Columbia Británica en busca de trabajo docente. Uno de los distritos escolares a los que había presentado su solicitud (distrito de Ashcroft en el sur de Caribou) lo llamó y se mudaron a la cercana Cache Creek. Desde el principio, Basil trabajó como maestro suplente para el director de la escuela primaria Ashcroft por las mañanas y también como maestro suplente para el director de la escuela primaria Cache Creek por las tardes. Pronto hubo una vacante de tiempo completo en Ashcroft, luego una vacante en Spences Bridge, donde permanecieron hasta que sus dos hijos comenzaron la escuela. Renunció a ese puesto y regresó a Vancouver debido a la preocupación por la educación de sus dos hijos, una niña y un niño. Como él dice: "No queríamos que nuestros hijos comenzaran la escuela en una escuela rural de dos aulas". Desafortunadamente, descubrió que una vez que regresaron a Vancouver era difícil volver a dedicarse a una carrera docente a tiempo completo, por lo que trabajó como profesor sustituto durante varios años.

A Basil le gustaba practicar deportes como béisbol y fútbol con sus alumnos. Su propia procedencia como minoría y las dificultades del pasado contribuyeron positivamente a su carrera docente. Como muchos de sus estudiantes eran pueblos indígenas, pudo utilizar sus difíciles experiencias como canadiense japonés para alentar a estos estudiantes a superar sus circunstancias trabajando más duro y no cediendo al desánimo.

Un día se enteró de que una empresa de conservas de pescado (Canada Packers en Steveston) estaba buscando a alguien que hablara japonés para trabajar en la operación de huevas de salmón. Japón era su principal mercado de exportación. Basil solicitó con éxito este puesto y continuó durante mucho tiempo hasta que Canada Packers cerró, momento en el que se trasladó a una fábrica de conservas operada por Canadian Fish al pie de Main Street en Vancouver. Continuó allí durante unos 20 años. Se jubiló cuando tenía 67 años, dos años más tarde de la edad normal de jubilación, ya que la empresa le pidió que permaneciera.

Continuará...

Notas:

1. Si bien la gran mayoría de los canadienses japoneses fueron desarraigados por la fuerza de la costa y trasladados a campos de internamiento, a un número menor con medios económicos suficientes se les permitió trasladarse a lugares menos restrictivos, que por eso se denominaron “sitios autosuficientes”. Aquí se les permitió realizar trabajos agrícolas y forestales.

2. Véase Tatchel, 29-34. Esto también le dijo al escritor Ross Tamagi, un miembro de la Iglesia de la Santa Cruz que creció cerca de Kelowna.

3. Estos también habían sido “sitios autosuficientes” durante el período de internamiento.

* Esta serie es una versión abreviada del artículo original titulado “Un niño exiliado japonés-canadiense: la historia de vida de Basil Izumi”, publicado originalmente en The Journal of the Institute for Language and Culture, Konan University, vol. 22, págs. 71-108 (marzo de 2018).

© 2018 Stanley Kirk

anglicanos edificios Canadá iglesias dispersión despojo traslado forzoso Iglesia Anglicana Japonés-Canadiense Holy Cross Japón japoneses canadienses prefectura de Kanagawa posguerra protestantes Segunda Guerra Mundial campos de la Segunda Guerra Mundial Yokosuka
Sobre esta serie

Esta serie es la historia de vida de Basil Tadashi Izumi, quien nació en una familia anglicana canadiense japonesa en Vancouver poco antes de la Segunda Guerra Mundial. A la edad de seis años fue desarraigado junto con su familia de su vida en Vancouver y posteriormente fue internado en varios campos cerca del lago Slocan. Al final de la guerra su familia fue exiliada a Japón, pero tres años más tarde, a la edad de doce años, regresó solo a la Columbia Británica, donde vive desde entonces.

Debido a que la iglesia anglicana canadiense japonesa en Vancouver, concretamente la Iglesia de la Santa Cruz (llamada Misión de la Santa Cruz hasta 1970), ha desempeñado un papel tan importante en su vida desde su más tierna infancia hasta el presente, las partes 1 y 2 darán una Breve reseña histórica de la relación entre la Iglesia Anglicana y los canadienses japoneses, centrándose especialmente en algunos acontecimientos que son particularmente relevantes para la historia de vida de Basil. La historia de Basil comenzará entonces en la Parte 3.

Lea la Parte 1 >

Conoce más
Acerca del Autor

Stan Kirk creció en la zona rural de Alberta y se graduó en la Universidad de Calgary. Ahora vive en la ciudad de Ashiya, Japón, con su esposa Masako y su hijo Takayuki Donald. Actualmente enseña inglés en el Instituto de Lengua y Cultura de la Universidad de Konan en Kobe. Recientemente, Stan ha estado investigando y escribiendo las historias de vida de los canadienses japoneses que fueron exiliados a Japón al final de la Segunda Guerra Mundial.

Actualizado en abril de 2018

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más