Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2018/3/6/renee-tajima-pena/

Una entrevista con la cineasta Renee Tajima-Peña

Renee Tajima Peña

Renee Tajima-Peña es una cineasta nominada al Oscar y profesora de Estudios Asiático-Americanos en la Universidad de California, Los Ángeles. Sus proyectos documentales se centran en las comunidades de inmigrantes, la raza, el género y la justicia social, y han incluido Calavera Highway Skate Manzanar , Labor Women , My America…or Honk if You Love Buddha y el muy influyente Who Killed Vincent Chin? Tajima-Peña ha estado profundamente involucrada en la comunidad cinematográfica independiente asiáticoamericana como activista, escritora y cineasta. Fue directora de Asian Cine-Vision en Nueva York y miembro fundador del Centro de Medios Asiático-Americanos (anteriormente Asociación Nacional de Telecomunicaciones Asiático-Americana).

El 27 de enero de 2018, el Museo Nacional Japonés Americano tuvo el honor de darle la bienvenida a Tajima-Peña como curadora y presentadora de Unsettled: Two Films of Japanese Peru . Presentado en conjunto con la exposición Transpacific Borderlands: El arte de la diáspora japonesa en Lima, Los Ángeles, Ciudad de México y São Paulo , el programa contó con proyecciones de Nikkei (2011) de Kaori Flores Yonekura y Against the Grain (2008) de Ann Kaneko, la Esta última incluye entrevistas con el artista expositor Eduardo Tokeshi. Después de la proyección, Tajima-Peña moderó una discusión y una sesión de preguntas y respuestas de la audiencia con Kaneko y Tokeshi.

A través de una entrevista por correo electrónico, Tajima-Peña compartió algunas reflexiones sobre el programa, la hibridación cultural, la experiencia de los inmigrantes, las diásporas asiáticas, el cine independiente y otros temas.

Fotograma de la película Nikkei de Kaori Flores Yonekura.

JANM: ¿Cómo llegaste a involucrarte en este programa? Sé que tu trabajo trata generalmente temas de la diáspora asiática, pero ¿tienes también una conexión particular con el Perú o el cine peruano?

Renee Tajima-Peña (RTP): La directora del proyecto de la exposición, Claudia Sobral, me pidió que elaborara un programa de películas junto con la exposición Pacific Standard Time: LA/LA de JANM. No tengo una conexión directa con el Perú mismo. Pero crecí aquí en Los Ángeles, que es una ciudad profundamente latina, y mi familia es mestiza: mi esposo es mexicoamericano y mi hijo se crió en ambas culturas. Ese no soy sólo yo; La hibridación cultural está integrada en la experiencia nikkei y asiático-estadounidense debido a los patrones de inmigración y las formas en que las personas de color siempre han vivido en estrecha proximidad: ir juntas a la escuela, trabajar juntas, movilizarse juntas, compartir historias de imperio, así como el marcador de carrera. Enamorarse. Entonces mi trabajo como cineasta siempre ha cruzado ese tipo de fronteras. He colaborado con cineastas latinos para hacer varios documentales sobre esa experiencia. La más reciente fue No Más Bebés , coproducida por Virginia Espino, que trata sobre mujeres mexicoamericanas que fueron esterilizadas en el Centro Médico del Condado de Los Ángeles-USC durante la década de 1970.

JANM: ¿Podrías compartir algo de tu proceso de pensamiento al elegir estas películas y cineastas en particular para presentar en Unsettled? ¿Cómo se complementan entre sí?

RTP: Estaba realmente interesado en observar la diáspora japonesa en América. Cuando me convertí en cineasta por primera vez en la década de 1980, vi el largometraje Gaijin de la directora brasileña Tizuka Yamasaki, que se inspiró en la historia de su propia abuela inmigrante sobre su aterrizaje en una plantación de café en Brasil. Unos años más tarde, vi Picture Bride , de Kayo Hatta, ambientada en una plantación de caña de azúcar de Hawai. Los inmigrantes japoneses compartían la misma historia, las mismas luchas, el mismo espíritu, sólo que destinos diferentes.

Para Transpacific Borderlands , aterricé en Perú por las películas en sí. Ann Kaneko y Kaori Flores Yonekura son directoras que retoman esa búsqueda de la experiencia e identidad japonesa en América Latina. Me interesó mucho la forma en que ambos contextualizaron cómo las vidas nikkei se cruzaban con la política del Perú, pero durante diferentes épocas. La película Nikkei de Kaori rastrea la historia de migración de su familia a Perú y Venezuela antes de la Segunda Guerra Mundial, mientras que Against the Grain de Ann lleva la historia al régimen de Fujimori de la década de 1990. Me fascinó la tensión y la complejidad que evocaba el emparejamiento de esas dos películas.

Eduardo Tokeshi, Bandera Uno , 1985, látex sobre lienzo. Foto cortesía del artista.

JANM: Si has visto Transpacific Borderlands , ¿podrías compartir tus impresiones sobre la exposición? ¿Alguna de las obras te llama especialmente la atención?

RTP: Sí, fui a la inauguración y me sorprendió lo rica que es esa cultura visual. Supongo que debería haberlo sabido, pero realmente tienes que verlo y perderte en él. Había visto el trabajo de Eduardo Tokeshi y sus entrevistas en Contra la corriente , así que me emocionaba ver su trabajo cara a cara. Hay muchas cosas en su historia que me resultan familiares como japonés-estadounidense: la dualidad cultural, la marginación. Pero ser japonés mientras Perú estaba gobernado por un dictador opresivo que también era japonés aporta una capa completamente diferente a la historia de Tokeshi y su arte. ¡No puedo creer nuestra suerte de que realmente esté en la proyección!

JANM: Su trabajo ha abordado una variedad de cuestiones sociales que involucran a poblaciones inmigrantes y de la diáspora. ¿Hay o ha habido algún tema que involucre a las poblaciones asiáticas en América Latina que haya llamado su interés?

RTP: Siempre recuerdo una historia que me contó mi amiga, la cineasta Lourdes Portillo, sobre un anciano japonés en su ciudad natal de Chihuahua, México, que caminaba por la ciudad vestido como un almirante de la Armada Imperial Japonesa, armado con un sable y medallas. ¿Qué estaba haciendo allí? ¿Estaba trastornado? ¿Fue una aparición? Como cineasta, esas simples preguntas : ¿Qué están haciendo allí? ¿Que les pasó a ellos? —abrir todo tipo de posibilidades, reales o imaginarias.

Aquí hay otra historia. Hace unos años, mi hijo participó en un taller para jóvenes en el Instituto Cultural Japonés de Gardena Valley sobre los campos de concentración japoneses-estadounidenses. Habíamos estado trabajando con Randall Fujimoto, el diseñador de juegos educativos, sobre el uso de Minecraft para enseñar esa historia. Los niños investigaron la Orden Ejecutiva 9066 y los campamentos, y luego usaron Minecraft para construir sus propias réplicas virtuales. Era un grupo de niños muy variado y la mayoría no eran japoneses ni asiático-americanos.

Al final del verano los niños presentaron sus proyectos y vinieron muchas de sus familias. Noté a esta mujer latina mayor llorando, de pie con su nieto, que era uno de los estudiantes del taller. Ella me dijo que creció en Perú y que su mejor amiga era japonesa. Un día de la década de 1940, su amiga desapareció. No fue hasta años después que descubrió que la familia había sido encarcelada, creo que en Crystal City, Texas. Setenta años después, todavía lloraba la muerte de su amiga.

JANM: Como conocedor del cine independiente, además de ser un cineasta destacado, ¿tiene algún consejo sobre películas o cineastas latinoamericanos adicionales que deberíamos consultar?

RTP: Tizuka Yamasaki sigue haciendo películas y programas de televisión en Brasil. Uno de los artistas de Transpacific Borderlands , Shinpei Takeda , hace películas sobre los japoneses mexicanos. Una de mis antiguas alumnas, Elizabeth Cabrera, ha estado trabajando en una película sobre el misterio de su bisabuelo, un inmigrante japonés en Baja California que desapareció en la época del bombardeo de Pearl Harbor.

* Este artículo fue publicado originalmente en FIRST & CENTRAL: The JANM Blog el 18 de enero de 2018 y ligeramente modificado para Discover Nikkei.

© 2018 Japanese American National Museum

cultura exposiciones cineastas películas geografía humana diáspora japonesa Renee Tajima-Peña Transpacific Borderlands (exposición)
Acerca del Autor

Carol Cheh es una escritora y editora que vive en Los Ángeles. ¡Ella es la fundadora de Another Righteous Transfer! , un blog que explora la escena artística de Los Ángeles, y Word is a Virus , una columna de Art21 que explora la intersección entre las artes visuales y literarias. Sus escritos han aparecido en LA Weekly , KCET Artbound, ArtInfo , Art Ltd , Artillery y East of Borneo , entre otros medios. (Foto cortesía de Allison Stewart).

Actualizado en marzo de 2018

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más