Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2017/9/22/hidden-histories/

Historias ocultas : preguntas y respuestas con los cineastas Eugene Park y Jason Matsumoto

"Tráiler de historias ocultas de Full Spectrum Features en Vimeo" .

A medida que han pasado los años, la importancia de la historia japonesa-estadounidense como parte de la tradición histórica estadounidense más amplia se ha vuelto más comúnmente enseñada, compartida y conocida. Sin embargo, lo que se pierde en la contextualización cambiante de la historia de un pueblo es el aspecto personal, más individual, que es tan vital para nuestra comprensión de los grupos en un momento y lugar determinados. En cuanto a la experiencia del encarcelamiento de los japoneses estadounidenses, hoy en día la gente a menudo se encuentra en peligro de distanciarse de las injusticias y posiblemente incluso de olvidar su impacto en las vidas de más de 120.000 personas.

Esta larga y variada historia que abarca desde la Segunda Guerra Mundial hasta la actualidad es lo que la colección de cortometrajes Hidden Histories: The Story and Legacy of Japanese American WWII Incarceration se esfuerza por resumir; sus creadores destacados presentan cinco cortometrajes, cada uno con su propia época, temas y estilos artísticos únicos, manteniendo al mismo tiempo el hilo conductor de una historia general japonesa-estadounidense. Tuve la suerte de experimentar las películas por mí mismo, y aún más suerte de entrevistar a dos de los productores detrás del cortometraje y proyecto educativo transmedia, The Orange Story , Eugene Park y Jason Matsumoto.

* * * * *

¿Qué te hizo decidir que ésta era una historia importante que contar? ¿Hubo alguna historia de la vida real que te haya inspirado particularmente en la producción de este cortometraje?

Parque Eugene (Foto: Joe Mazza / Brave Lux)

Eugene Park (EP): El cine juega un papel importante en la cosificación de ciertos momentos de la historia de nuestra nación como “definitivos”, “formativos”, “por excelencia”, etc. Quería contar esta historia en particular porque aborda una parte importante de la historia de nuestra nación. historia que la mayoría de los estadounidenses no entienden ni consideran bien. A menudo se culpa a los profesores de historia por esto, pero en realidad creo que es injusto. Esta historia se enseña en las escuelas y los datos básicos están fácilmente disponibles. El problema, en mi opinión, es que esta historia no se valora como parte central de la historia estadounidense. Éste es enteramente un problema de cómo se considera esta historia; No es un problema de falta de información. Mi creencia es que cuando la gente empiece a ver el encarcelamiento como algo que le hicimos a otros estadounidenses, entonces esta historia se integrará mejor en nuestro sentido de identidad como nación. Y ese siempre ha sido el objetivo de The Orange Story : mostrar al personaje principal, Koji, ante todo, como estadounidense. Este no es un punto fáctico, sino emocional. Se trata de ver a Koji como "uno de nosotros" y no como "uno de ellos".

De la historia naranja


¿Alguno de ustedes tiene alguna conexión personal con la historia representada en la película (es decir, antecedentes familiares de encarcelamiento)? ¿Aprendiste algo sorprendente o interesante durante la producción?

EP: Mi familia es coreana, por lo que no tenemos una conexión directa con esta historia. Pero como asiático-estadounidense, me identifico fuertemente con el sentido perpetuo de “otredad”, es decir, sentir que no importa dónde naciste, lo que diga tu pasaporte, dónde vivas y establezcas tu hogar, ciertas personas simplemente no te tratarán. verte como un compatriota estadounidense.

En cuanto a las cosas que he aprendido de este proyecto, es difícil plasmarlo en unas pocas frases. He aprendido mucho sobre esta historia y su legado, y sigo aprendiendo cosas nuevas todos los días. Quizás lo más inspirador que he aprendido es cuán resistente ha sido la comunidad JA a lo largo de todo esto. En la misma línea, una de las cosas más interesantes que he aprendido es que existen tensiones feroces ( incluso hoy ) dentro de la comunidad JA sobre cómo entender y responder al encarcelamiento. Hay mucho en juego aquí y todos están motivados por el mismo deseo de hacerlo "bien". Pero hay mucho desacuerdo sobre cómo debería ser eso.

Jason Matsumoto

Jason Matsumoto (JM): Sí, ambos lados de mi familia soportaron el encarcelamiento. Mi familia inmediata vino de lugares como Stockton y Terminal Island, CA. Eran agricultores, poseían lavanderías y empresas hoteleras, trabajaban en fábricas de conservas e incluso trabajaban en las minas de carbón en Utah (antes de mudarse a Terminal Island). Mi abuelo paterno era un kibei que fue reclutado por el MIS. Mi abuela por parte de madre cuenta que su graduación de secundaria tuvo lugar en un establo de caballos de Santa Anita. A mi abuelo por parte de mi madre le faltaban meses para graduarse en Berkeley con un título en optometría solo para descubrir que el registro fue borrado cuando el encarcelamiento tomó forma (reinició toda la carrera en Chicago y se convirtió en una figura central de la comunidad a través de su exitosa práctica de optometría). . Terminaron en Rohwer, el río Gila y el lago Tule. Cada uno de ellos encontró un camino a Chicago y finalmente hicieron de la ciudad su hogar. Estoy constantemente asombrado por su resiliencia.

¡Cuánto aprendizaje! Parte de mi función en el proyecto es viajar con la película cuando los presentadores quieran entablar una conversación a través de preguntas y respuestas, charlas y paneles de discusión. Aprendí muchos hechos y matices sobre el encarcelamiento mientras viajaba. He conocido a muchas personas increíbles a lo largo del camino: personas que han dedicado sus vidas a contar esta historia e historias de estadounidenses de origen asiático en Estados Unidos con el fin de diversificar las perspectivas históricas.

Algo que me ha sorprendido: la capacidad de la película para generar conversaciones entre las familias de JA. Una y otra vez, los descendientes de presos han expresado que sus padres y familiares nunca hablaron sobre su encarcelamiento, probablemente debido al trauma inherente al recuerdo de su experiencia. Pero al final de una proyección, muchas personas encuentran un espacio seguro para compartir, ofreciendo historias que nunca han oído sobre sus propias familias y transmitiendo un legado intergeneracional. Es un hermoso momento de autodescubrimiento.

El cortometraje está intercalado con algunas fotografías reales de establecimientos, personas y acontecimientos históricos japoneses estadounidenses; ¿Qué efecto artístico o emocional buscabas con esta elección?

EP: El objetivo principal detrás de esta elección era fundamentar en la realidad una historia que de otro modo sería ficticia. Queríamos utilizar el poder de la película narrativa para crear empatía y compasión por un solo individuo. Pero también queríamos que su historia tuviera un significado más amplio y recordara continuamente al espectador que lo que le pasó a Koji no fue un incidente aislado, sino algo que le sucedió a más de 100.000 personas.

JM: Además de los comentarios de Eugene, los documentos fuente primarios que existen en la película ayudan a nuestra capacidad de hacer la transición de un estudiante del mundo ficticio de la película al sitio web educativo. El sitio presenta cuidadosamente hechos, cifras, historias orales y artefactos adicionales de fuentes primarias. Nuestro objetivo general es el impacto educativo y el sitio web se ha creado cuidadosamente para actuar como una extensión de la película, así que piense en la película como un portal de empatía que conduce a un estudio y un discurso históricos comprometidos. Este sitio no estará disponible hasta finales de octubre de 2017, pero aquí está la URL futura: www.TheOrangeStory.org .

De la historia naranja


¿Hay alguna otra historia que estés particularmente ansioso por llevar a la pantalla en el futuro?

EP: Estoy interesado y produzco una amplia gama de historias, pero las narrativas históricas asiático-americanas son mi verdadera pasión. La historia de Fred Korematsu encabeza mi lista. Me encantaría hacer una película sobre Richard Aoki. También escribí un guión sobre el asesinato de Vincent Chin que espero producir algún día.

JM: Una brecha que veo dentro de la narrativa del encarcelamiento son las historias sobre el reasentamiento de Chicago, que fue la ciudad de reasentamiento más grande fuera de los retornados de la costa oeste. Hay un rico tejido histórico en Chicago y la narrativa general del encarcelamiento de japoneses estadounidenses se beneficiará si se amplía [su] enfoque.

¿A quién esperaba que llegara esta película y qué relevancia tiene para el público actual?

EP: Nuestro objetivo siempre ha sido llegar más allá de las comunidades JA y asiático-americana, por lo que era importante para nosotros crear una historia “universal” con un gran atractivo. A medida que continuamos proyectando la película para una amplia gama de audiencias, descubrimos que resuena de muchas maneras diferentes. Algunas personas relacionan la película con las “prohibiciones de viajar” y otras políticas de la administración actual. Otros lo relacionan con cuestiones y temas completamente diferentes. Sin embargo, en última instancia, espero que todos los públicos vean esto como una advertencia sobre lo que puede suceder si comprometemos nuestros principios e ideales en los momentos precisos en que más necesitamos defenderlos.

JM: Esta es una pregunta importante para nosotros y ciertamente no hemos encontrado la fórmula mágica para involucrar a las personas que tal vez no quieran escuchar acerca de esta historia, [sus] lecciones y [sus] implicaciones sobre los derechos civiles. Sin embargo, y especialmente en un momento de la historia en el que la división entre comunidades con puntos de vista opuestos parece tan grande, estamos aquí para mostrarle a la gente que ésta no es una historia japonesa, ni una historia japonesa-estadounidense, ni una historia asiático-estadounidense, sino una historia estadounidense . historia.

De la historia naranja

* * * * *

Proyección y debate de películas : Historias ocultas: la historia y el legado del encarcelamiento japonés-estadounidense durante la Segunda Guerra Mundial
30 de septiembre de 2017
Museo Nacional Japonés Americano

Historias ocultas es un programa itinerante de cinco cortometrajes narrativos sobre el encarcelamiento de japoneses estadounidenses en la Segunda Guerra Mundial. Cada película cuenta una historia personal que dramatiza un aspecto diferente de esta historia.

Historias ocultas conmemora un capítulo importante de la historia estadounidense al mismo tiempo que sirve como advertencia; aunque la Comisión sobre Reubicación e Internamiento de Civiles en Tiempos de Guerra declaró en 1982 que el encarcelamiento de japoneses estadounidenses fue “motivado en gran medida por prejuicios raciales, histeria en tiempos de guerra y una falla de liderazgo político”, nuestra nación corre el riesgo de repetir esos errores. Historias ocultas nos recuerda el profundo costo de abandonar nuestros ideales de una sociedad inclusiva y la igualdad de protección ante la ley.

Para más información >>

© 2017 Japanese American National Museum

Eugene Park cineastas películas Historias ocultas (programa) detención encarcelamiento Museo Nacional Japonés Americano Jason Matsumoto Segunda Guerra Mundial campos de la Segunda Guerra Mundial
Acerca del Autor

Danielle Yuki Yang es nativa de Los Ángeles y actualmente vive en el Área de la Bahía y estudia inglés en UC Berkeley. Le gusta leer, escribir, pintar, hacer senderismo, hornear y viajar y, por supuesto, participar en programas japonés-estadounidenses y trabajar con organizaciones asiático-estadounidenses. En el pasado participó en la Asociación de Baloncesto de Yonsei, el Club Optimist Japonés Americano y el Programa Rising Stars, y trabajó con el Centro Nacional de Educación Go For Broke, así como con el Museo Nacional Japonés Americano. Espera continuar escribiendo de forma recreativa o como colaboradora de Discover Nikkei mientras sigue una posible carrera en el sector de la salud.

Actualizado en julio de 2017

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más