Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2017/9/20/6830/

Isamu Noguchi - Parte 2

Leer Parte 1 >>

¿Sientes también que algo en la identidad mestiza de Isamu Noguchi da forma a su visión sociopolítica del mundo?

“Ser híbrido anticipa el futuro. Esto es Estados Unidos, la nación de todas las nacionalidades. La mezcla racial y cultural es la antítesis de todos los principios de las potencias del Eje. Para nosotros, caer en la línea fascista de intolerancia racial es derrotar nuestra personalidad y fuerza únicas”. — Isamu Noguchi de “Me convierto en Nisei” (1942)
(Foto de Wikipedia.com)

Creo que el tiempo que pasó en Indiana fue realmente formativo. Esta experiencia en el corazón del país, y está en presencia de este industrial que tiene varios equipos agrícolas fabricados, dirige un periódico, por lo que ve a este tipo esencialmente como la personificación del hombre de negocios estadounidense.

Y también está aprendiendo sobre los padres fundadores y definitivamente es consciente del ciclo agrícola. Y está recibiendo una mezcla de cultura agraria, pero va a Nueva York y experimenta que se convierte en el centro de negocios del mundo. Así que rápidamente se convierte en estadounidense y debido a sus inclinaciones políticas, creo que visita Japón una vez en 1930. Es una visita muy infeliz. De alguna manera, la noticia de que Noguchi está en camino a Japón llega a su padre y su padre le pregunta cuando ingresa a Japón que no use el nombre de Noguchi. De algún modo, en el tren conoce a un periodista, un encuentro realmente casual y su padre se entera. Cuando Isamu llega a China, se queda ocho meses antes de decidir ir a Japón. Conoce muy brevemente a su padre y a la familia de su padre. le ha dado una muy buena recepción. Termina pasando mucho tiempo con su tío, quien lo toma bajo su protección y lo aloja en Tokio, y tenemos un retrato de su tío.

¿Entonces era más comprensivo con él?

Absolutamente. Y a su tío realmente le agradaba y abrazaba a su madre, por lo que Isamu sabía que se sentía seguro con este chico. Porque su tío aceptó que era mitad japonés y mitad occidental.

¿Y la razón para no usar “Noguchi” fue simplemente porque el padre decía que no usaras mi nombre?

Hay algunas versiones diferentes al respecto, pero en parte se debe a su nueva familia, les avergonzaría.

Desordenado.

Sí, es muy confuso, es difícil condensar su biografía. Pero durante este tiempo va a Kioto y cuando va allí dice que quiere estudiar cerámica y alfarería, pero que quiere estudiar con alguien que haga imitaciones. Por eso quiere aprender a perfeccionar la imitación, como la antigua cerámica japonesa. Se interesa por las muñecas ceremoniales de cerámica nahanewa que a menudo se colocan en santuarios funerarios en Japón. Entonces, mientras está en Kioto, trabaja allí con un alfarero y simplemente se sumerge en el trabajo. Esta es la actividad a la que siempre regresa y con la que se siente más cómodo y que puede ayudarlo a olvidar cualquier dolor que esté atravesando en su vida. Realmente prospera en el estudio y se concentra en una tarea. Hay muchas interpretaciones sobre eso, pero lo verán en sus propios comentarios escritos, especialmente después del episodio de Poston, regresa a Nueva York y encuentra un estudio en el que vive y trabaja y es capaz de simplemente sumergirse.

Participa activamente en las comunidades de artistas de Nueva York a finales de los años 30. Algunos de sus mejores amigos son Arshile Gorky, que era un paria porque es europeo y crea una identidad para sí mismo. Los biógrafos analizan mucho sus puntos en común. Pero en el verano de 1941, él, Gorky, la esposa de Gorky y un amigo se dirigen a la costa oeste. Gorky tiene un espectáculo allí, Noguchi tiene pocas ganancias en Nueva York. Acaba de realizar su proyecto más importante en 1939, que es el congelador de acero inoxidable en el Rockefeller Center. En aquel momento era la escultura de acero inoxidable más grande del mundo, y aún podría serlo.

Placa del edificio de Associated Press en el Rockefeller Center

Entonces él y Gorky deciden probar suerte con un viaje a la costa oeste. Creo que Gorky va a San Francisco y Noguchi pasa un poco de tiempo allí, y también consigue un billete a Hawaii de la Dole Pineapple Corporation. Se las arregló para montar una exposición en el Museo de Honolulu.

“Fue a Hawai'i y es en esa época cuando comienza a recolectar madera flotante y se involucra más con la madera nuevamente. Para los artistas en una época de bajos fondos siempre será un material más fácil de conseguir. Al estar en la órbita de los surrealistas y expresionistas protoabstractos europeos y americanos, hay una idea de collage y ensamblaje que realmente está sucediendo en Nueva York. Es una especie de integración de materiales y elementos dispares en la escultura”. — Matthew Kirsch, curador

En 1940 tiene la exposición allí y cuando él y Gorky están en San Francisco, creo que ese es el comienzo de su participación en una exposición en el Museo de Arte Moderno de San Francisco. Mientras tanto, Noguchi va a Los Ángeles y durante ese tiempo intenta trabajar en su red y conocer gente nueva. De alguna manera entra en contacto con la actriz Ginger Rogers . Ella le encarga un retrato y monta un estudio fuera de su casa para que él trabaje.

Así que esto esencialmente prepara el escenario para diciembre de 1941, el bombardeo de Pearl Harbor. Supuestamente, Noguchi está conduciendo a San Diego desde Los Ángeles cuando escucha la noticia: regresa a Los Ángeles. Y se pone en contacto con tantas organizaciones japonesas y japonesas americanas como puede. Entonces, aparte de este encargo de Ginger Rogers y algunos otros, no tiene mucho que hacer, por lo que se lanza de cabeza al activismo. Y antes de eso formó parte de organizaciones activistas en la costa este, pero nunca fue un miembro impulsor. Tiene esta aversión natural al pensamiento grupal.

Por eso cofunda Nisei Writers and Artists for Democracy y se ve inmerso en una serie de proyectos. Quieren transmitir qué puntos en común tienen los japoneses y los nisei con los estadounidenses en Estados Unidos. Obviamente han venido a Estados Unidos para ganarse la vida mejor. La historia del siglo XX es que el capitalismo necesita trabajadores y ellos siempre están dispuestos a vender menos a un trabajador por otro, y esa es la historia de por qué los japoneses están en Estados Unidos y es porque eran vistos como mano de obra más barata. Entonces, naturalmente, cuando Pearl Harbor es bombardeado, los japoneses inmediatamente se convierten en enemigos. Parte de esto se debe a los enfrentamientos o los celos de que los japoneses estén quitando empleos a los angloamericanos que viven en la costa oeste. Así que este grupo que Noguchi cofunda se puso a escribir muchos guiones de radio, quieren mostrar que los jóvenes japoneses son tan estadounidenses y tan antifascistas como tú y como yo. Escaparon o se fueron voluntariamente, una cultura que se volvió cada vez más militante desde la década de 1910 hasta finales de la de 1930.

¿Y estos fueron transmitidos?

Creo que uno lo era. Noguchi no estuvo totalmente involucrado, fue más bien un portavoz y estuvo feliz de prestar su nombre y sus contactos al esfuerzo. Contactaría con quien pudiera dentro del gobierno y diferentes círculos de activismo. Hubo un impulso para hacer un documental, filmando la evacuación. Pensó que sería valioso que la gente viera el dolor y la lucha que estaba ocurriendo.

Mientras tanto, él también está trabajando en sus conexiones, quiere involucrarse mucho. Una vez que se implemente la Orden Ejecutiva y esté claro que habrá una movilización para poner a los estadounidenses de origen japonés en los campos, Noguchi, quien realmente no ha tenido mucha conexión con la comunidad hasta este momento (siempre ha sido limitada y vacilante), él ve esto como una especie de oportunidad. Se va con las mejores intenciones.

Oye hablar de ese tipo, John Collier, que es el Comisionado de Asuntos Indígenas. Lideró la manifestación para hacer de las reservas indias un lugar más humano, y es como una figura dentro del gobierno que quiere involucrarse más en la evacuación de los estadounidenses de origen japonés y brindar el mismo servicio. Entonces, de alguna manera, Noguchi encuentra este oído comprensivo y le plantea la idea de que: “Si puedo ir al campamento, puedo hacer el bien allí. Ojalá pueda impartir clases de arte, puedo hacer que la gente piense más sobre su herencia japonesa y su identidad estadounidense”. Porque considera que los japoneses en los campos se identifican como estadounidenses en su mayor parte, pero mientras está en el campo ve que hay varios niveles de americanidad. Ve que algunos de los abuelos y padres no hablan inglés, algunos de ellos se aferran a sus tradiciones y de una manera que incomoda a sus hijos y nietos. Los niños que crecieron escuchando la radio estadounidense esencialmente no tienen nada en común con la cultura anterior. Por eso quiere encontrar una manera para que estos dos grupos dispares dentro de los campos mantengan una identidad tanto japonesa como estadounidense, pero ante todo como antifascista. Él es consciente de que al mismo tiempo que muchas de estas familias son enviadas a campos, muchos de sus hijos están siendo reclutados y van a la guerra para servir a los Estados Unidos. Así que está tratando de satisfacer todos estos elementos diferentes.

Es mucho para él.

Si, absolutamente. Está buscando cotizaciones para clases de cerámica y arte y también está contactando a algunos de sus amigos. Conoce a Langdon Warner , académico y curador de la Universidad de Harvard. Él y Warner hablan sobre organizar exhibiciones en el mundo exterior para que podamos humanizar a los internos en los campos. También tiene amigos como Yasuo Kuniyoshi que le hablan de venir como profesor externo y darle clases. Pero una vez que Noguchi se sumerge en el campamento, ve que está tan desconectado como esperaba. La población del campo lo ve con recelo.

¿Cómo es eso? ¿Que era voluntario?

Algunas personas piensan que es un topo del gobierno. Pero fuera de eso, es un caso atípico.

Carta de Eddie Shimano escrita desde el Centro de Asamblea de Santa Anita.
“Para la mayoría de los nisei aquí, la evacuación no ha cambiado materialmente su esfera de amigos y actividades. Su queja más vocal es que aquí no hay películas. Ojalá fuera tan afortunado”.

Y hay una gran carta de uno de sus amigos, Eddie Shimano. Durante todo el proceso previo a Poston, él está en comunicación con personas del mismo nivel educativo y estos son activistas bien educados y también algo separados de la comunidad japonesa y japonesa estadounidense: todos son activistas antifascistas. primero y japonés segundo o tercero. Entonces Eddie Shimano escribió esta gran carta diciéndole a Isamu lo que puede esperar, como sentirse perdido en el campamento. “No hay nadie con quien hablar sobre las cosas que me importan. Me siento separada, sola, hace calor durante el día y hace mucho frío por la noche”. Sólo la incomodidad de la experiencia.

Noguchi es recibido con eso incluso antes de ir al campamento. Rápidamente se da cuenta de que se sentirá miserable cuando llegue al campo en mayo de 1942. Y al cabo de unas seis o siete semanas ya está escribiendo cartas a sus contactos: "¿Hay alguna manera de salir?". No sólo por las realidades físicas sino también por las realidades sociales dentro del campo. Él ve estos diferentes cismas dentro de la propia comunidad. Le está escribiendo a un par de amigos diferentes en Santa Anita que eran los editores y editores de la revista Doho , una revista antifascista. Y todavía tiene amigos que están afuera. Estaban seguros de que sería más valioso como portavoz en el exterior que en el interior. Tenía las mejores intenciones. Entonces, independientemente de lo que le prometieron (apoyo y presupuesto), le escribe a su amigo John Collier: “¿Qué pasó con lo que estábamos hablando? ¿Puedes mover algunos hilos para asegurarnos de que podamos seguir adelante con nuestros planes? Pero si esto no va a suceder, no estoy seguro de qué uso tengo aquí ya que soy un extraño”.

Hay mucho idealismo que influyó en su voluntariado como interno en el campo. Cuando llegó al campo, se le ocurrió un diseño para la distribución más allá de los simples cuarteles militares que son deshumanizantes, estas rígidas filas de los mismos cuarteles. Quiere hacer un lugar más humano, como un parque infantil. Quiere tener un cementerio porque es evidente que la vida va a continuar y eso significa que la muerte es inevitable dentro del campo. ¿Y cómo pueden estas personas preservar las tradiciones de entierro y otras cosas dentro del campo? Esto es todo lo que tenemos, él nunca es capaz de llevar a cabo estos diseños cívicos, pero están entre sus primeros esfuerzos reales en esta área a lo largo de su carrera. Es un poco ambicioso para la época y las circunstancias.

Entonces, ¿la Autoridad de Reubicación de Guerra realmente había aprobado que se le diera un presupuesto para artista?

No tenemos un registro de lo que le prometieron, pero sólo tenemos el seguimiento de su parte. Creo que tampoco había interés dentro del campo. No sé si eso se debe en parte a que lo veían con sospecha.

Parte 3 >>

*Este artículo se publicó originalmente en Tessaku el 3 de mayo de 2017.

© 2017 Emiko Tsuchida

Arizona artes campos de concentración generaciones nisei campo de concentración de Poston Estados Unidos campos de la Segunda Guerra Mundial
Sobre esta serie

Tessaku era el nombre de una revista de corta duración publicada en el campo de concentración del lago Tule durante la Segunda Guerra Mundial. También significa "alambre de púas". Esta serie saca a la luz historias del internamiento de japoneses estadounidenses, iluminando aquellas que no han sido contadas con una conversación íntima y honesta. Tessaku pone en primer plano las consecuencias de la histeria racial, a medida que entramos en una era cultural y política en la que se deben recordar las lecciones del pasado.

Conoce más
Acerca del Autor

Emiko Tsuchida es escritora independiente y especialista en marketing digital que vive en San Francisco. Ha escrito sobre las representaciones de mujeres asiático-americanas de raza mixta y realizó entrevistas con algunas de las principales cocineras asiático-americanas. Su trabajo ha aparecido en Village Voice , el Center for Asian American Media y la próxima serie Beiging of America. Es la creadora de Tessaku, un proyecto que recopila historias de japoneses americanos que vivieron los campos de concentración.

Actualizado en diciembre de 2016

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más