Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2017/8/22/6824/

Maru Hiratzka - Parte 2

Leer Parte 1 >>

¿Cómo regresaron ellos (la familia Hiratzka) a California?

Bueno, yo estaba en Texas y Jordan fue a Ogden. Fui a Crystal City y me reuní con mi familia. Estuvimos separados dos años y medio y mientras tanto Jordan estaba en Japón con el MIS. Fui a Filipinas y cerraron esos bares. Permanecieron allí muy poco tiempo en Manila y luego fueron enviados a Japón. La guerra terminó cuando estaba en el barco que se dirigía a Filipinas en 1945.

Fue entonces cuando mi papá recibió órdenes que decían que la gente en Crystal City tenía una opción: ¿Quieres volver al lugar de donde vienes o quieres ir a Japón? Los peruanos no pudieron regresar en ese momento. Mucha gente fue al área de Los Ángeles. Pero mi papá dijo que no, que no tenemos nada a qué volver en Santa María. Alquilamos una casa, no tenemos propiedades y decimos que mi madre está sola en Japón administrando la granja, así que tengo que regresar a Japón. Mi madre no estaba muy contenta de regresar a Japón pero ella y mis dos hermanos fueron con mi papá.

Maru Hiratzka
Pero antes de eso en Crystal City, cuando se tomó la decisión, ¿qué pasa con Maru? Mientras tanto, Jordan estaba en Japón y habíamos estado comunicándonos todo el tiempo y dijo que recibiría mis cartas que decían "Prisionero de guerra" en papel y que serían cortadas y censuradas. Pero seguimos al día y él le escribió a su papá y le dijo: 'Maru dijo que regresará a Japón con su papá'. No quiero que ella regrese.' Entonces su padre le escribió a mi padre y le dijo: Creo que Jordan quiere casarse con Maru, así que cuando recibas tus órdenes para ir a Japón, envíanos a Maru a Ogden y luego podrá esperar a que Jordan regrese. Eso es lo que hicimos en diciembre, hacía mucho frío. Tuve que despedirme de mi familia. Me recogieron en el auto en nuestra casa y me despedí de mis hermanos, mi mamá y mi tía. Mi tía era como una segunda madre. Tuve que despedirme de ellos y papá me acompañó hasta el portón, y allí nos despedimos. Luego me subieron a un autobús a San Antonio, solo. Yo acababa de cumplir 19 años.

Tenía miedo, estaba protegida. Fui muy ingenuo, nunca había estado solo, nunca. Pero hubo otra niña que también abandonó el campamento. Y mamá nos había preparado un pequeño refrigerio, así que encontramos un parque cerca del paseo del río San Antonio. Entonces en la estación de tren, ¿usamos el baño blanco o negro? Esa fue la primera vez que tuvimos eso. Entonces me pasé al lado blanco. ¿Qué pasa si me echan? Pero nadie nos molestó.

Guau.

Entonces, una vez que subimos al tren, me senté junto a una joven de Texas y estábamos hablando de todo. Y había muchos soldados en el tren y eran molestos. Menos mal que ella estaba allí, los regañaría.

¿Los estaban molestando a ustedes dos?

Estaban molestando a todas las mujeres, soldados. Luego dije que simpatizaba mucho con los negros y ella dijo: 'Bueno, no me dejarás codearme con una 'n'. Eso es lo que ella dijo. Entonces dije oh, está bien. Pero ella fue buena conmigo y estaba bien. Así que me llevó tres días llegar a Ogden.

Y usted quería casarse con Jordan, por supuesto.

Maru (22 años) y Jordan el día de su boda en Ogden, Utah

Sí, desde la secundaria nos conocíamos, hacíamos muchas cosas. Nos agradamos. Es reconfortante tener un amigo con el que has hecho cosas y te gustan. Y tener cosas en común.

¿Estabas en conflicto o molesto con tu familia? ¿Sentiste que debías ir con ellos?

No, mi papá dijo 'No, ve con Jordan'. Lo conoces desde hace todos estos años. Y conocían a los padres. Pero me perdí la universidad porque quería estar con mis padres el mayor tiempo posible. Entonces dije que no [a la universidad], así que al menos durante dos años estuve con mis padres.

Entonces supieron por un tiempo que regresarían a Japón. ¿En qué parte de Japón?

Okayama. Junto a Hiroshima.

¿Qué pasó cuando cayó la bomba y cómo supo que su madre estaba bien?

No lo hicieron. Pero de alguna manera dijo que ella todavía dirige la granja sola, sin saber realmente cuál era su condición.

¿Qué pasó una vez que estuvieron allí? ¿Cómo se enteró de ellos?

Después de que me enviaron a Ogden una semana antes de su partida, estaban en un tren a Seattle para abordar un barco con destino a Japón. Aterrizaron en un lugar llamado Uraga cerca de la Bahía de Tokio. Y mi hermano dijo que las mujeres bajaban del barco con regularidad, pero que los hombres tenían que subir por una escalera de cuerda para bajar del barco.

Me pregunto porque.

No sé por qué. Mi hermano no me lo explicó porque él también era joven.

¿Qué pasó después de que llegaron?

Papá dijo que cuando llegaron allí, la abuela pensó que estaba viendo fantasmas. Ella no recibió el telegrama [de que llegaba la familia]. Así que aquí están mi padre, mis dos hermanos y mi madre, que vienen todos a la vez.

¿Estaba feliz o simplemente sorprendida?

Creo que ella estaba más sorprendida. No escuché los detalles de su reacción. Es una suegra japonesa muy típica, lo que se lo puso difícil a mi madre. Mi madre dijo que estaba tratando de ayudarla. Al estar en una granja, al menos puedes cultivar verduras y tener algo que comer. La gente de la ciudad estaba pasando por momentos difíciles. Pero mi madre dijo que estaban pelando satoimo , esa patata viscosa. Es difícil de pelar porque se vuelve muy viscoso. Mi madre los estaba pelando y la abuela se acercaba y decía: ¡estás tomando demasiado! De todos modos, las suegras japonesas son duras con sus jóvenes nueras. Eso es algo conocido, creo. Fue difícil para ella. Cuando llegó el momento en que pudo mantener correspondencia, dijo: "Me alegro mucho de que no hayas venido con nosotros".

¿Cuánto tiempo estuvieron en Japón?

Simplemente se quedaron hasta que murieron.

Guau. ¿Alguna vez fuiste de visita?

Fui varias veces. pero la primera vez que fui fue 22 años después porque ya sabes, me casé, tuve hijos y Jordan fue a la escuela. Entonces, cuando pudimos ir fue gracias a la tropa de Boy Scouts de Jordan. Inició un intercambio de tropas con un grupo japonés cerca de Osaka. Subí al avión con ellos, llevé a mis dos hijos y volé a Japón. Mientras él hacía su Escultismo yo fui a visitar a mis padres con mis hijos.

Jordan fundó su tropa de Boy Scouts en Berkeley cuando tenía 26 años y la dirigió durante 37 años. Está en la fila superior, quinto desde la derecha.

¿Cómo fue esa visita para ti?

Casi no reconocí a mi madre. Vi a esta señora que pensé que era mi madre y fui a abrazarla, y era la hermana de mi madre.

¿Se siente perdido por lo que pasó durante la guerra?

No en realidad no. [Si esto no hubiera sucedido] hubiéramos estado en la misma pequeña comunidad, pero ahora estamos dispersos. Hemos crecido. Así que, de alguna manera, también ha sido bueno que esto haya sucedido. Por supuesto que a nadie le gusta la guerra. Pero aun así algo bueno tiene que salir de algo.

¿Y tus padres? ¿Sientes que sus vidas fueron interrumpidas por esto?

Bueno, no lo sé. Pero los japoneses son muy fuertes. ¿Conoces el yamato-damashii? "Japón es fuerte". No podemos equivocarnos, y todo esto.

Sí, salva las apariencias. El orgullo lo es todo.

Orgullo, sí. Sé que incluso en el campamento, cuando se declaró que Japón había perdido la guerra, algunos de estos hombres eran muy inflexibles acerca de Japón, simplemente no podían creerlo. Regresaron a Japón pensando que no habían perdido la guerra.

Pero los japoneses son muy fuertes. Y creativos, simplemente admiro la forma en que hacen las cosas. Simplemente mejoran las cosas, no se detienen. Simplemente me sorprenden lo que pueden hacer.

*Este artículo se publicó originalmente en Tessaku el 24 de marzo de 2017.

© 2017 Emiko Tsuchida

Arizona campos de concentración campo de internamiento de Crystal City campos del Departamento de Justicia río Gila (Arizona) campo de concentración de Gila River Ogden Texas Estados Unidos Utah campos de la Segunda Guerra Mundial
Sobre esta serie

Tessaku era el nombre de una revista de corta duración publicada en el campo de concentración del lago Tule durante la Segunda Guerra Mundial. También significa "alambre de púas". Esta serie saca a la luz historias del internamiento de japoneses estadounidenses, iluminando aquellas que no han sido contadas con una conversación íntima y honesta. Tessaku pone en primer plano las consecuencias de la histeria racial, a medida que entramos en una era cultural y política en la que se deben recordar las lecciones del pasado.

Conoce más
Acerca del Autor

Emiko Tsuchida es escritora independiente y especialista en marketing digital que vive en San Francisco. Ha escrito sobre las representaciones de mujeres asiático-americanas de raza mixta y realizó entrevistas con algunas de las principales cocineras asiático-americanas. Su trabajo ha aparecido en Village Voice , el Center for Asian American Media y la próxima serie Beiging of America. Es la creadora de Tessaku, un proyecto que recopila historias de japoneses americanos que vivieron los campos de concentración.

Actualizado en diciembre de 2016

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más