Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2017/6/14/6732/

No. 10 “Uchi” y “Soto” de los japoneses americanos en Hawaii

La última vez cubrimos en detalle la estación de radio KZOO de Honolulu. Me enteré de su existencia cuando estaba en el primer año de secundaria, y desde el verano que tenía 30 años, he ido a Hawaii varias veces al año sin falta, y es una estación de radio que siempre escucho. mientras conduce allí. También fue mi fuente diaria de información sobre Japón cuando viví allí.

Esta vez me gustaría seguir pensando en la identidad del pueblo nikkei hawaiano, que ha comenzado a emerger. No hay ninguna conclusión. Solo piensa en ello. Sin embargo, no asumamos las ilusiones de los japoneses de que, debido a que son japoneses-estadounidenses en Hawaii, hay mucha superposición con su identidad japonesa.

Aunque KZOO es popular entre los japoneses de segunda generación que entienden japonés, su existencia no es muy conocida entre los que no hablan japonés. El Sr. M, que pertenece a la tercera generación, obviamente no lo sabía, y el Sr. L, que habla japonés con bastante fluidez, nunca había oído hablar de ello. Un maestro de escuela primaria de cuarta generación que era de la misma generación que yo solo lo conocía como una estación que transmite transmisiones en vivo del Festival de Okinawa todos los años.

Las generaciones nikkei más jóvenes que la tercera generación se quitan los zapatos en la entrada, cocinan arroz y comen con palillos, al igual que las generaciones anteriores. Al final de Obon, las familias se reúnen para celebrar la Navidad y el Año Nuevo. Los lazos familiares son más fuertes que nosotros, los japoneses. ¿Qué clase de personas viven los japoneses americanos en estos tiempos?

Al comienzo del segundo episodio, "¿ No está de moda disfrazarse? ", el Sr. M me aconsejó: "Los japoneses de Hawaii son diversos. No se les puede agrupar simplemente como "japoneses". de Hawaii''.'' Presenté cosas. He asistido a la escuela primaria donde trabajó el Sr. M durante más de 20 años.

Un día, en mi clase de lengua y literatura, me encontré con unos 30 niños a quienes les preguntaron quiénes eran y todos respondieron: "¡Hawaianos!". Todos gritaban fuerte sin dudarlo. Lo mismo ocurrió con las clases de 3.º y 4.º grado, así como con las clases de 5.º y 6.º grado. Luego, también puedes describir tu propia etnia, como "aparentemente soy danés", "mexicano", "japonés", "mi padre es alemán, pero mi madre es japonesa", " ``Okinawa (Okinawa)'', ``rusos y chinos'', etc. Explique el género correctamente. Parece que cada uno de nosotros tiene como base el ser "hawaiano", y a partir de ahí todos somos diferentes. Parece ser "hawaiano" + "identidad étnica".

¿No es esta exactamente la teoría del "guiso" presentada en la " Parte 5: ¿Valores japoneses que pueden estar a punto de perderse? ¿Cambiar la cultura hawaiana?" Hawái no es ni un crisol ni una ensaladera. Después de todo, es un "guiso". "Los ingredientes del guiso, como patatas, zanahorias, cebollas, brócoli y apio, son nativos de la tribu hawaiana, y las esquinas de cada guiso se quitan, se redondean y se disuelven en la sopa para guiso. La sopa es parte de la cultura 'local' de Hawái. ... Vivimos en una sociedad donde las personas comparten sus pensamientos entre sí, aferrándose a sus cuerpos y compartiéndolos entre sí.

No creo que los japoneses americanos en Hawái utilicen su origen étnico como una herramienta para distinguirse de otros grupos étnicos, o como algo para ser conscientes de las fronteras. Iré a Hawái la próxima semana a buscar materiales para este ensayo (actualmente lo estoy revisando en el avión), pero después de más de 20 años de visitas frecuentes a Hawái, todavía me pregunto cómo usan los japoneses estadounidenses en Hawái las palabras "uchi" y "soto". A veces me pregunto si se usan de manera diferente.

En psicología social se dice a menudo que cuando los humanos reciben indicadores de clasificación, inconscientemente distinguen entre "algo que es" y "algo que no es". Cuando la gente dice "América del Norte", no sólo piensa en Canadá y Estados Unidos, sino que también piensa casi simultáneamente que Japón, Inglaterra y Australia no son América del Norte. Lo mismo ocurre cuando alguien menciona "Shikoku". No sólo pienso en las cuatro prefecturas de Shikoku, sino que también me vienen a la mente Oita, Yamaguchi, Hiroshima y Okayama. Soy de la ciudad de Matsuyama en Ehime, así que es cierto, pero si eres de Tokushima, podrías pensar en Hyogo, Osaka o Wakayama.

Hasta ahora, me ha parecido interesante y alegre ver que mis compatriotas hawaianos de diversas etnias están interesados ​​en la cultura japonesa. Este sigue siendo el caso hoy. Esto significa que las categorías y los límites entre Japón y el resto, la cultura japonesa y el resto, existen inconscientemente dentro de mí. Como si fuéramos diferentes a ti. No importa cuánto lo intente, no puedo deshacerme de ese sentimiento.

Por otro lado, mis amigos japoneses-estadounidenses en Hawaii parecen aceptar naturalmente diferentes culturas étnicas (aunque "diferente" es una expresión que supone límites). En lugar de "aceptarlos", es posible que estén haciendo suya la cultura diversa como "hawaianos". Las categorías y los límites no existen, o si existen, son laxos, y parece que hay una sensación de "todos están aquí" en lugar de "nosotros" y "soto". ¿Por qué es así? He estado pensando en esto durante mucho tiempo antes de escribir esto, pero creo que puede haber una pista en la palabra hawaiana "Ohana". Según la Wikipedia japonesa, “Ohana” es un concepto que corresponde a “familia” en un sentido amplio en el idioma hawaiano, se caracteriza porque enfatiza la idea de que continúa para siempre, trascendiendo generaciones, y es un concepto que "No debería equipararse simplemente con la palabra inglesa family".

Después de ir a la escuela primaria por la mañana, tenía una cita con el Sr. M y el Sr. L por la tarde. Pensé en lo que debería almorzar y si debería comer en la ciudad y luego ir allí. Es divertido hablar con el Sr. M y el Sr. L mientras comes algo en ese garaje. Estaba dudando cuando lo llamé y le dije: "¿Quieres ir a comprar algo?" Su respuesta fue: "¡No seas tonto! ¡Ven ahora mismo!". Cuando fui allí emocionado, vi que el hermano del Sr. L también había venido y estaba listo para comer algo conmigo. "Cuando eso suceda, simplemente diga: "¿Tienes algo para comer?". Es Ohana". Ese parece ser el caso.

He invitado al Sr. M y al Sr. L a Matsuyama dos veces. Una vez en la casa de mis padres, que tiene 103 años, y otra vez en la nueva casa de mis padres, que fue construida hace unos tres años. Esta primavera, los dos asistieron al concierto de piano de mis hermanas en Kioto. Sentí que les dimos la bienvenida como miembros de nuestra Ohana. Después de eso, mi madre dejó de decir nada acerca de que el Sr. M y el Sr. L me cuidaban en Hawaii. Antes era tan ruidoso que no quería causar ningún problema. Si mi madre también ha adquirido un sentido de Ohana, las cosas se pondrán interesantes a partir de ahora.


Ahora bien, a medida que avance el tiempo, ¿el “guiso” se convertirá en un crisol de culturas? ¿Se convertirán todos los diversos grupos étnicos de Hawaii en "hawaianos" al aceptar mutuamente sus culturas? ¿Es este un período de transición?

Quizás no deberíamos pensar que la raza mixta y el matrimonio interétnico son lo mismo que la aceptación y la mezcla cultural. Sin embargo, académicamente se ha pensado durante mucho tiempo que en una sociedad con un alto grado de mestizaje, como Brasil, si las cosas continúan como están, "todos serán diferentes", y por lo tanto la discriminación perderá sentido y el paraíso desaparecerá. llegar.

Mi amigo Hitoshi Mori fue el primero en cuestionar esta idea, y en su libro "Etnografía de límites: etnia japonesa en Hawaii, una sociedad multiétnica", demuestra que el paraíso simplemente no existe. Resulta que las personas de raza mixta utilizan sus múltiples etnias según el momento y la situación.

Esto no significa que los ingredientes del guiso se disolverán por completo, quedando solo la sopa. Es poco probable que llegue el día en que los niños presentados al principio no sean más que "hawaianos".

Mientras escribía este décimo ensayo, recibí una solicitud de una sociedad académica para revisar un artículo presentado. Fue completamente coincidente y sorprendente, pero se trataba de la identidad cultural de los estadounidenses de origen japonés de cuarta generación en los Estados Unidos continentales. Espero sinceramente que los autores exploren este campo. También escribí eso en la opinión de la revisión.

© 2017 Seiji Kawasaki

familias Hawái identidad ohana Estados Unidos
Sobre esta serie

Admiraba Hawái desde que era estudiante de escuela primaria y terminé trabajando allí. Escribiré sobre una muestra representativa de la sociedad Nikkei de Hawaii que he visto a través de mis estrechas relaciones con el pueblo Nikkei local, mis pensamientos sobre la situación multicultural de Hawaii y mis nuevos pensamientos sobre la cultura japonesa basados ​​en la sociedad Nikkei de Hawaii. él.

Conoce más
Acerca del Autor

Nacido en 1965 en la ciudad de Matsuyama, prefectura de Ehime. Graduado de la Universidad de Tsukuba, con especialización en Derecho, Facultad de Sociología. Completó el programa de maestría en la Escuela de Graduados en Educación de la Universidad de Tsukuba. Se retiró de la Escuela de Graduados en Educación de la Universidad de Tsukuba con créditos. Después de trabajar como profesor a tiempo completo, profesor asistente y profesor asociado en la Facultad de Educación de la Universidad Gakugei de Tokio e investigador visitante en la Facultad de Educación de la Universidad de Hawaii (2001-2002, 2008), actualmente es profesor Profesor de la Facultad de Educación de la Universidad Gakugei de Tokio y doctor en Educación (Universidad de Tsukuba). Sus áreas de especialización son la educación en estudios sociales, la educación multicultural, los estudios hawaianos y la metodología de estudio de lecciones. Sus obras incluyen "Educación multicultural y aprendizaje para comprender la comprensión intercultural en Hawái: ¿Cómo se reconoce la equidad?" (autor único, Nakanishiya Publishing, 2011) y otros.

(Actualizado en julio de 2014)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más