Desde mi distante punto de vista de Ontario, parece que hay varias iniciativas en Columbia Británica que tienen como objetivo corregir ciertos errores que Redress no abordó completamente. ¿Cualquier comentario?
Lorene: Creo que al ser el “hogar” histórico de los canadienses japoneses somos más conscientes de la injusticia que ocurrió aquí. Aunque no todos en nuestra comunidad conocen nuestra historia. Las familias normalmente no comparten sus historias. Nuestras historias necesitan ser contadas. Recuerdo haber ido a Hastings Park durante las vacaciones escolares de verano para la PNE (Exposición Nacional del Pacífico) y haber visto animales en Livestock Barns y no tener ni idea de que mi familia estaba encarcelada allí, antes de ser enviada al interior de BC.
Con suerte, más personas aprenderán sobre nuestra historia allí. Trabajamos con el Museo Nacional Nikkei y otros en un proyecto comunitario, Hastings Park 1942, y ahora hay carteles en el parque. Seguimos trabajando en otros elementos, incluido un sitio web, un recurso educativo y una idea para una exhibición interpretativa. También estamos trabajando en un plan para documentar los nombres de todos los canadienses japoneses que estuvieron encarcelados allí.
¿Puede contarnos sobre otros temas importantes en los que están trabajando las organizaciones JC en BC?
Sherri: Esta es la primera iniciativa sustancial de la Provincia de BC desde la disculpa verbal del gobierno de Christy Clark durante el año electoral anterior. Actualmente se está trabajando en una iniciativa de Parks Canada para mejorar la señalización que marca los campamentos viales de la era de internamiento y los sitios de encarcelamiento. El comité Japonés-Canadiense del Legado que nació de la comunidad JC que se unió en el proyecto JC Heritage Places of Significance está presionando al Ministerio de Educación para obtener una mayor representación de nuestra historia en el plan de estudios básico. Todas estas son iniciativas de base.
A nivel institucional, el NNM participa en un proyecto de investigación de siete años llamado Paisajes de injusticia que es una mirada académica al despojo forzoso de la comunidad JC en la década de 1940. Anteriormente nos asociamos con académicos destacados de la Universidad de Queens en Kingston, Ontario, en el tema ' ¿Revitalizar Japantown?' , un proyecto de investigación de 3 años que analizó todas las olas de dispersión forzada de lo que ahora se conoce como el Downtown Eastside (DTES) de Vancouver y recientemente se asociaron con los mismos académicos para un nuevo proyecto de investigación para el que recibieron fondos para continuar su Investigación sobre el derecho a permanecer, específicamente en relación con las SRO en la DTES.
Lorene: Nosotros, los canadienses japoneses, somos un grupo más pequeño que otras comunidades étnicas, pero somos muy activos. Muchos miembros de la GVJCCA también están trabajando con otras organizaciones y proyectos como Paisajes de Injusticia. Llevo dos funciones como presidente de GVJCCA y vicepresidente de NAJC, por lo que siempre me encuentro con miembros en eventos, reuniones y eventos para recaudar fondos. GVJCCA está haciendo mucho trabajo de divulgación.
Hemos estado denunciando los ataques racistas que ocurren en Columbia Británica y en todo el país. El racismo no es nuevo, pero desde la elección del presidente estadounidense Donald Trump, algunos se han sentido envalentonados para actuar de acuerdo con sus creencias racistas. Los musulmanes canadienses están siendo atacados y recientemente ha habido amenazas de bomba contra sinagogas judías. GVJCCA ha traído oradores musulmanes y ha organizado foros. También estamos trabajando con comunidades indígenas. Nuestros mayores japoneses canadienses están viendo un horrible déjà vu del racismo que experimentaron. Un sustituto de Trump utilizó el internamiento de japoneses estadounidenses como ejemplo de lo que podían hacer contra los musulmanes estadounidenses.
¿Cuáles son otros temas que las organizaciones JC de Columbia Británica están abordando ahora?
Sherri: El mayor problema es la educación.
El desafío es cómo ser parte de la educación en Historia o Estudios Sociales de Canadá, y no solo una materia optativa en los niveles de escuela primaria y secundaria. El NNM, a pequeña escala, está trabajando para continuar desarrollando recursos accesibles y atractivos como: Educación TAIKEN ; Recursos de vídeo de TAIKEN ; Taiken: Historia Misterio
Y estamos trabajando para desarrollar nuestra oferta patrimonial en línea:
www.hastingspark1942.ca , www.tashme.ca y www.warriorspirit1916.ca
Nos encantaría saber más de nuestra comunidad en el Este. Trabajamos estrechamente con el JCCC en Toronto y alentamos el apoyo continuo a nuestros amigos allí, pero si hay artefactos, fotografías, documentos, cartas, etc. de fuente primaria que estén directamente relacionados con la dispersión forzada y el despojo forzoso de 1942 y más allá , nos encantaría conocerlos y tener permiso para acceder a ellos para nuestro proyecto Paisajes de Injusticia y el trabajo de archivo en curso.
Lorene: Estamos trabajando para construir comunidades comprensivas y seguras, acogedoras e inclusivas. Estoy organizando dos eventos de la GVJCCA (enumerados a continuación) y otro evento laboral comunitario. El recorrido a pie de la GVJCCA, Reflexiones sobre la vida y el trabajo japonés-canadiense en el distrito de Powell Street, se llevará a cabo el 13 de mayo en el distrito de Powell Street de Vancouver. Descubriremos cómo era la vida antes de la Segunda Guerra Mundial a través de las historias de una invitada especial, una de nuestras mayores japonesas canadienses, Grace Eiko Thomson.
GVJCCA Descubra las historias de los canadienses japoneses en Surrey y aprenda a compartir sus historias familiares utilizando la poesía con la poeta laureada de Surrey, Renee Saklikar, el 20 de mayo en la biblioteca del centro de la ciudad de Surrey, de 1 a 4 p.m.
Para aquellos de nosotros en Ontario, ¿podrían contarnos un poco sobre la comunidad JC que ha evolucionado en BC en las últimas décadas?
Lorene: Hay un gran número de inmigrantes japoneses y niños pequeños, y no conocen la historia de los japoneses canadienses. También hay otros recién llegados a Ijusha que no conocen nuestra historia. Hay un grupo central de canadienses japoneses más jóvenes en Vancouver que se han estado reuniendo para eventos sociales y participando en eventos canadienses japoneses, lo cual es esperanzador.
¿Existe una mayor conciencia y educación entre la población general sobre lo que pasaron los canadienses japoneses antes, durante y después de la Segunda Guerra Mundial?
Lorene: El currículo escolar está determinado por provincia/territorio. Desafortunadamente, la historia canadiense japonesa no se enseña de manera consistente en nuestro sistema escolar. Cuánto se enseña dependerá del conocimiento, el interés, el tiempo y el acceso a los recursos del docente.
¿Qué pasa con la participación/interés de los jóvenes nikkei de BC?
Lorene: “Le pregunté a un joven estudiante universitario japonés-canadiense por qué se involucró y dijo que había dos pequeños párrafos que leyó en la escuela y que solo le llamaron la atención porque son parte de su herencia. Se sorprendió porque nunca supo qué les pasó a los canadienses japoneses, por lo que comenzó a buscar información. Dijo que la mayoría de los estudiantes lo hojearían y no conocerían nuestra historia”.
Nuestras familias no hablan de lo que pasó, por lo que muchos de nosotros, Yonsei o Gosei, no conocemos la historia de los canadienses japoneses. Cada vez que hago una presentación o hablo en un evento, algunas personas comentan que no sabían sobre el encarcelamiento. Incluso algunas personas que dicen saber acerca del “internamiento” realmente no lo entienden. Recuerdo a una persona que dijo que lo sabía, pero luego preguntó por qué mis abuelos se quedaron en el interior y por qué simplemente no regresaron a su casa en la isla de Vancouver. Tuve que explicar que les habían quitado todo. Ella no me creyó.
Necesitamos trabajar para incluir nuestras historias en la historia de Canadá y compartirlas. No podemos esperar a que alguien más lo haga y no podemos permitir que nadie más se lleve nuestras historias. Estas son nuestras historias y debemos asegurarnos de que sean auténticas, al igual que nuestras voces. Es por eso que la GVJCCA ha asumido una serie de proyectos , incluida la publicación del libro Honrando a nuestra gente: rompiendo el silencio, que son historias de sobrevivientes del encarcelamiento, y recorridos a pie, conferencias y foros. Para obtener más información sobre el libro, consulte el sitio web de GVJCCA: gvjcca.org
© 2017 Norm Ibuki