Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2017/10/13/

No. 16 “Haz lo mejor que puedas: 60 años de revolucionarios japoneses estadounidenses”

Una vida de lucha basada en creencias.

Para los estadounidenses de origen japonés de segunda y tercera generación, la frase "ganbatte" puede ser una de las palabras japonesas memorables que expresa el espíritu japonés. Carl Yoneda (1906-1999), autor de "Haz lo mejor que puedas: 60 años de revolucionarios japoneses americanos", fue una persona que continuó trabajando duro durante toda su vida con una fuerte voluntad basada en sus creencias.

"Ganbatte" es un poema que escribió mientras recuerda su vida, que puede describirse como una historia de lucha, mientras vivió una vida fuerte, enfrentándose a la sociedad de frente durante los tiempos turbulentos que rodearon la guerra. Escrito originalmente en inglés, fue cotraducido por Michiko Tanaka y Reizo Tanaka y publicado por Otsuki Shoten en 1984.

Echemos un vistazo rápido a su vida. Karl Yoneda nació en Los Ángeles en 1906 como inmigrante de segunda generación de la prefectura de Hiroshima. Su nombre originalmente era Gozo, pero luego cambió su nombre a Karl, en honor a Karl Marx, a quien admiraba.

En 1913, fue a Hiroshima para recibir educación japonesa. Su familia vivía en Japón y recibió una educación japonesa, pero a la edad de 15 años participó en una huelga de repartidores de periódicos para niños y desarrolló un gran interés por los problemas de las personas y los trabajadores socialmente desfavorecidos.

Además, Yoneda, un adolescente, investiga las obras de socialistas y anarquistas en Japón y en el extranjero, y va a ver a uno de ellos, el anarquista ruso Eroshenko, en Beijing, donde se alojaba Eroshenko. Finalmente, regresó solo a los Estados Unidos en 1926 para evitar el servicio militar en Japón.

También aquí continuó el movimiento obrero junto con activistas japoneses y estadounidenses, y al mismo tiempo se unió al Partido Comunista estadounidense. Estuvo involucrado en la edición de periódicos, participó en varias huelgas y abordó cuestiones de discriminación racial, paz contra la guerra, pobreza y desempleo. Él mismo trabajó como "okinchuushi" (estibador) durante muchos años.

Dado que sus actividades se llevaron a cabo antes de la guerra, fue reprimido por la dirección y la policía y resultó herido muchas veces. Fue arrestado, juzgado y enfrentó discriminación racial. Sin embargo, continúa con sus actividades sin darse por vencido. En estas circunstancias, se casó con Elaine, una mujer judía que conoció como compañera activista, y tuvieron un hijo juntos.


Atacado tanto por japoneses como por estadounidenses.

Cuando la era se convierte en guerra, muestra voluntad de luchar contra el fascismo en países como Japón y Alemania, y desea luchar como soldado en el ejército estadounidense. Sin embargo, debido a que su nacionalidad es japonesa en los Estados Unidos, lo colocan en un campo de internamiento (Manzanar) como otros estadounidenses de origen japonés. Aquí, es atacado por japoneses americanos que han regresado a los Estados Unidos y son llamados "perros del FBI". Finalmente se une al ejército como miembro del Departamento de Inteligencia del Ejército y va al campo de batalla, donde utiliza sus conocimientos del idioma japonés para pedir a los soldados japoneses que se rindan.

Después de la guerra, continuó trabajando como oficial de secundaria, pero debido a problemas de salud, trabajó temporalmente en una granja avícola. Posteriormente, volvió a trabajar en los muelles, se convirtió en miembro del Sindicato Internacional de Oficiales Offshore y Trabajadores de Almacenes y continuó dedicándose al movimiento sindical y al movimiento de derechos civiles. Durante el período de intensas campañas anticomunistas y de miedo a los rojos, fue objeto de persecución, pero no se inmutó y no cambió su postura.

Cuando comenzó la guerra de Vietnam, se unió al movimiento pacifista y contra la guerra, y también participó activamente en el movimiento para compensar el internamiento de japoneses estadounidenses durante la guerra y mejorar el estatus de los inmigrantes. Durante este tiempo, también asistió a la Conferencia Mundial contra el Agua Atómica en Japón y a la Conferencia Mundial de la Paz en Moscú. Aunque no podemos tolerar el militarismo y el fascismo japoneses, también nos enfrentaremos al imperialismo y al racismo estadounidenses.

Yoneda falleció en 1999, pero "Ganbatte" describe su vida hasta 1982. Este libro describe con gran detalle el movimiento obrero y otras actividades sociales en las que él mismo participó, y tiene un valor único como registro de las actividades de Chuji Okino, un estadounidense de origen japonés de segunda generación que pertenecía al Partido Comunista estadounidense. Por otro lado, también es un drama que retrata la vida de personas que, sin importar cómo cambie el país o la sociedad, sus pensamientos y creencias siguen siendo los mismos, y por eso siempre se ven obligados a enfrentar vientos adversos.

"Cuando era niño, nunca fui físicamente fuerte. Pero era tan tenaz como una mula. Nunca cedí ante la enfermedad o la adversidad que se me presentaron", escribió él mismo.

Aunque es una persona de acero, su madre, a quien dejó en Japón, siempre estuvo en su corazón. Su madre debió haber pasado por momentos difíciles en los Estados Unidos porque su hijo era miembro del Partido Comunista cuando fue a los Estados Unidos para evitar el servicio militar obligatorio. Sin embargo, ella entendió a su hijo y siempre lo animó.

Para Yoneda, aunque no se siente filial con sus padres, no puede cambiar su forma de vida. La madre comprende la naturaleza de su hijo y sólo lo mira desde la distancia. La relación entre madre e hijo, que se cuidan mutuamente, es cálida y tierna.

(Títulos omitidos)

© 2017 Ryusuke Kawai

Ganbatte: Sixty-year Struggle of a Kibei Worker (libro) Karl G. Yoneda literatura
Sobre esta serie

Lea obras literarias que cruzan Japón y los Estados Unidos, como novelas de estadounidenses de origen japonés, obras que capturan la sociedad estadounidense de origen japonés y obras ambientadas en la América japonesa por japoneses, y recuerde la historia de los estadounidenses de origen japonés mientras recuerda su encanto. y significado Explorar.

Leer de la Parte 1 >>

Conoce más
Acerca del Autor

Periodista, escritor de no ficción. Nacido en la prefectura de Kanagawa. Se graduó en la Facultad de Derecho de la Universidad de Keio y trabajó como reportero para el periódico Mainichi antes de independizarse. Sus libros incluyen ``Colonia Yamato: Los hombres que abandonaron 'Japón' en Florida'' (Junposha). Tradujo la obra monumental de la literatura japonesa americana, "No-No Boy" (igual). La versión en inglés de "Yamato Colony" ganó "el premio Harry T. y Harriette V. Moore 2021 al mejor libro sobre grupos étnicos o cuestiones sociales de la Sociedad Histórica de Florida".

(Actualizado en noviembre de 2021)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más