Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2016/6/6/marriage/

El matrimonio que fue noticia

Imagínese que su matrimonio sea examinado en la portada de los periódicos metropolitanos de todo el país y del mundo. Este fue el caso del primer ministro de la Misión Presbiteriana Japonesa de Wintersburg y su esposa en el invierno de 1910, el reverendo Joseph Kenichi Inazawa y la señorita Kate Alice Goodman.

El reverendo Joseph K. Inazawa y su esposa, la ex señorita Kate Alice Goodman. El reverendo Inazawa fue el primer clérigo de la Misión Presbiteriana Japonesa de Wintersburg en 1910 y fue descrito como un “hombre de personalidad muy agradable”. Goodman fue descrito como "poseedor de un delicioso sentido del humor". Fotografía cortesía de la Iglesia Presbiteriana de Wintersburg, alrededor de 1912.

¿Qué causó toda la conmoción? Ninguno de los dos era un rico terrateniente, un magnate del ferrocarril o la realeza. Tampoco eran conocidos por sus políticas o crímenes cuestionables. Ambos tenían cuarenta y tantos años y se conocían desde hacía algún tiempo. El suyo era un matrimonio entre un respetado clérigo presbiteriano y un antiguo trabajador de la iglesia que debería haber recibido un anuncio discreto en la sección de sociedad de las noticias diarias.

Él era japonés. Ella era caucásica. Y su innovador matrimonio desencadenó una intensa fascinación pública del tipo que vemos en los medios de comunicación sobre celebridades de hoy. Era un foco de atención pública que haría que cualquiera quisiera correr hacia las colinas... o tal vez hacia las turberas de Wintersburg.


Reverendo Inazawa

El reverendo Joseph Kenichi Inazawa tenía 46 años en el censo estadounidense de 1910, el año en que se casó con la señorita Kate Goodman. Imagen: Los Angeles Herald , 26 de febrero de 1910.

Nacido en la provincia de Iwami en Japón en 1863, el Rev. Inazawa llegó a los Estados Unidos a finales del siglo XIX después de asistir al seminario en Tokio. Realizó su trabajo de posgrado en el Seminario Teológico de San Francisco, donde se graduó con la promoción de 1894. El San Francisco Call informó que fue uno de los dos japoneses ordenados en la convocatoria anual del Presbiterio en abril de 1896.

Antes de trabajar en Los Ángeles, Inazawa trabajó como clérigo presbiteriano itinerante en toda California, incluidos San Francisco, Salinas, Watsonville y Santa Cruz. La Iglesia Presbiteriana Japonesa de Salinas, California (Avenida Lincoln) atribuye a Inazawa el establecimiento de la misión original en 1898, reunida encima de una herrería. En 1902, había negociado la compra de un terreno para la misión. El sitio web de la iglesia actual describe a Inazawa como “una persona íntegra poco común”.

La biografía del reverendo Inazawa para los ex alumnos del Seminario Teológico de San Francisco indica que ayudó a compilar los poemas, obras de arte y discursos seleccionados para Spirit of Japan , dedicados al Dr. Ernest Adolphus Sturge, MD, Ph.D., un líder de la obra misionera japonesa. en la costa oeste para la Iglesia Presbiteriana, EE. UU., y tradujo varias publicaciones presbiterianas.

En 1902, el mismo año en que el clero presbiteriano comenzó a reunirse con agricultores japoneses en Wintersburg, se estaba formando la Iglesia Presbiteriana Japonesa de Los Ángeles. Los registros de la iglesia indican que el reverendo Inazawa llegó en 1905, convirtiendo al grupo de Los Ángeles en una “congregación presbiteriana regular”. El Los Angeles Herald escribió que el reverendo Inazawa hablaba inglés y las Escrituras con fluidez, y que había estado “identificado activamente con las misiones e iglesias presbiterianas” en los Estados Unidos durante veinte años.


Señorita Kate Alice Goodman

Sra. Inazawa, la ex señorita Kate Alice Goodman. El Herald describió a la pareja como teniendo un “largo noviazgo”. Imagen: Los Angeles Herald , 26 de febrero de 1910.

Kate Goodman era originaria de Nueva York, se graduó de la Universidad de Chicago y el New York Tribune la describió como proveniente de una "buena familia de Nueva York". Se informa que trabajó durante nueve años para ayudar a establecer misiones japonesas en Nueva York, Chicago y Los Ángeles. Antes de casarse, había trabajado como profesora en una escuela japonesa en Moneta (Gardena, California).

Ella y el reverendo Inazawa se conocieron mientras estaban “juntos” enseñando clases bíblicas y formaron un “apego”.

Los informes sobre el compromiso entre el reverendo Inazawa y Kate Goodman en la primavera de 1909 fueron noticia en todo el país y en otros países, incluido el Evening Post de Nueva Zelanda. El Olean Times (Nueva York) informó que “el Sr. Inazawa se sorprendió mucho cuando supo que su secreto se había filtrado, pero reconoció libremente la verdad del informe”. Como cualquiera que hoy intenta sabiamente evitar a los paparazzi, el reverendo Inazawa dijo al periódico que no se había fijado ninguna fecha para la ceremonia nupcial.

El Los Angeles Herald informó en 1910 que “Cupido fue enviada a huir hasta que pudo leer e investigar la conveniencia y probablemente las consecuencias de tal unión”. A sus 42 años, Kate Goodman no era propensa al lenguaje florido que utilizaba el Herald cuando escribía sobre los dos.

El Los Angeles Herald, en un dramático formato periodístico de principios del siglo XX, habló un poco sobre el matrimonio Inazawa. Imagen: Los Angeles Herald , 26 de febrero de 1910.

Sabiendo que había más que un pequeño interés sobre su matrimonio, Kate Goodman preparó una declaración escrita que fue entregada al Los Angeles Herald el 23 de febrero, cuando ella y el Reverendo Inazawa partieron hacia Laguna, Nuevo México para casarse.* El Herald la informó como decirle a sus amigos: “Di por mí que soy feliz. No me importa lo que piense el mundo. José y yo estamos felices”.

La declaración escrita de Goodman puede interpretarse fácilmente en el lenguaje del siglo XXI como: “Tenemos esto. Todo esta bien." Hay una advertencia velada a los medios de comunicación sobre el sensacionalismo del matrimonio.

Goodman escribe: “Cuando el matrimonio de dos personas de circunstancias humildes ocupa un espacio en la primera página de un diario metropolitano, la única inferencia que se puede sacar es que dicho matrimonio se considera de carácter sensacional. Cuando los miembros de una comunidad, hasta ahora respetuosos de la ley, abandonan el estado para consumar un matrimonio legal, un respeto decente por las opiniones de la humanidad parecería justificar una palabra de explicación…”

“Me han sugerido que algunos pueden considerar este matrimonio como una muestra de emocionalismo no respaldado por el juicio”, continuó Goodman. “Eso está muy lejos de la verdad. De hecho, ninguno de nosotros tiene ningún historial sorprendente de actos imprudentes cometidos en el pasado y, al parecer, después de 40 años de edad, el carácter debería estar algo asentado... En la elección de un marido, ciertamente no he sido excesivamente precipitada... Me he dado a El tema es el pensamiento más continuo, concentrado, serio y honesto de mi vida”.

Imagen: Los Angeles Herald , 26 de febrero de 1910.

Goodman concluye su declaración con una cita de Tennyson, Genevieve al Rey Arturo: "Debemos amar lo más alto cuando lo veamos". Al igual que con la noticia filtrada sobre el compromiso, la declaración de Goodman se incluyó en periódicos de todo el país, a menudo en la portada.

Una edición de 1910 del Pacific Presbyterian anunció el matrimonio, “Rev. JK Inazawa y Miss Kate A. Goodman se unieron en matrimonio la semana pasada de una manera muy tranquila. El compromiso se anunció hace algún tiempo”. El anuncio concluye: “Esta nueva relación debería aumentar la eficiencia de ambos, ya que la promesa es que uno perseguirá a mil y dos pondrá en fuga a diez mil”.


En Wintersburg

Los titulares sobre el matrimonio Inazawa-Goodman compartían titulares sobre la expedición de caza del ex presidente Theodore Roosevelt en lo que hoy es Kenia, Sudán y la cuenca del río Congo.

En el momento del matrimonio, el presidente Taft llevaba un año en el cargo y Washington estaba envuelto en la investigación del Congreso sobre la controversia Pinchot-Ballinger. Las noticias sobre los Inazawas se unieron a artículos sobre las hazañas de caza de Theodore Roosevelt en África y los últimos días de la emperatriz Eugenia en la Riviera francesa. Nuevo México y Arizona aún no habían sido admitidos oficialmente en la Unión. El magnate ferroviario James J. Hill reprendía a los estadounidenses por vivir más allá de sus posibilidades, mientras que John D. Rockefeller anunciaba que donaría mil millones de dólares a organizaciones benéficas durante su vida.

El matrimonio Inazawa (junto con los reportajes sobre Roosevelt o la emperatriz Eugenia) no parece haber tenido el mismo revuelo en Wintersburg Village que en la sociedad metropolitana. Quizás la población diversa se centró en el arduo trabajo de cultivar y crear una comunidad.

En su entrevista de historia oral de 1982 para el Honorable Stephen K. Tamura Proyecto de Historia Oral Japonés-Americana del Condado de Orange, Proyecto Japonés Americano del Programa de Historia Oral de Fullerton de la Universidad Estatal de California, Henry Kiyomi Akiyama menciona al Reverendo Inazawa. La suya es la única historia oral encontrada que menciona a la pareja. Akiyama dijo que el reverendo Inazawa “fue el primer reverendo después de que se construyó el edificio misional aquí y estaba casado con una hakujin (caucásica)”. Y eso es. Setenta y dos años después, fue una simple observación.


Una permanencia de felicidad

Los Inazawa tenían muchos seguidores. En el periódico nacional The Christian Work and the Evangelist (Vol. 88, página 348) de 1910, se incluyó una noticia sobre los Inazawa poco después de su matrimonio, “Analizando un futuro marido”.

“En Laguna, Nuevo México, se ha celebrado el matrimonio del reverendo Joseph Kenichi Inazawa y la señorita Kate Goodman. Él es pastor de una iglesia presbiteriana japonesa y ella es trabajadora misionera. Él tiene 46 años y ella es un poco menor que él”, informa el periódico, explicando que Goodman tuvo que defender la elección de su marido.

“¡Cualquiera que considere que su marido está bien biológica, antropológica, sociológica, psicológica y teológicamente debería ser feliz!” El periódico continúa: “Muchas de nuestras chicas sólo se detienen a preguntar si un compañero tiene razón financiera. ¡Es mejor confiar cada vez en la inducción y la deducción!

Unos años más tarde, Neeta Marquis escribió sobre el matrimonio Inazawa en un artículo de 1913 para The Independent , “Interracial Amity in Los Angeles, Personal Observations on the Life of the Japanese in Los Angeles”. El escritor californiano Marquis es autor de libros sobre la historia, el arte y las obras presbiterianas como Earth's Story of Evolution: From Cosmic Dust to the Present Age .

“Hace entre dos y tres años, cuando el pastor nativo de la Iglesia Presbiteriana Japonesa, Joseph K. Inazawa, un hombre erudito e interesante de personalidad muy agradable, se casó con una dama estadounidense, se ofreció una recepción a la pareja en la casa de uno de los ministros americanos prominentes, y los amigos americanos y japoneses de ambos se mezclaron como invitados”, escribe Marquis. "La alianza provocó considerables comentarios en ese momento; el sentimiento general del público estadounidense que no conocía personalmente a los principales se oponía, por supuesto, a la unión".

"Señora. Inazawa, entonces Miss Kate Goodman, una mujer cristiana de carácter independiente, con experiencia en la enseñanza y en el trabajo escolar normal, ex estudiante de la Universidad de Chicago, había trabajado y estudiado durante nueve años entre los japoneses en Nueva York, Chicago y Los Ángeles. “Explicó Marqués. “Como concesión a la opinión pública, publicó un comunicado en el que define su actitud respecto de su matrimonio. La declaración... fue una producción clara, terminada, lógica y sensata..."

Marquis escribe sobre su encuentro con la Sra. Inazawa y su descubrimiento de que era “una mujer estadounidense completamente (sic) normal, de tipo ampliamente intelectual, poseedora de un delicioso sentido del humor y más que dispuesta a responder las preguntas que estaba ansioso por hacerle. " Se informa que Kate Inazawa le dijo a Marquis que “le alegraría que el público estadounidense supiera que más de dos años de vida como esposa de un caballero cristiano japonés no habían alterado en particular la actitud personal hacia el matrimonio interracial que afirmó en el momento de su unión con el Sr. Inazawa*”.

Marquis resume que el matrimonio Inazawa tiene éxito porque “el marido y la mujer son uno en ideales, objetivos y perspectiva espiritual” y que “se puede esperar una felicidad permanente”.


La misión de Wintersburg

El reverendo Inazawa celebró el primer servicio oficial en el edificio de la Misión Presbiteriana Japonesa de Wintersburg en 1910, durante su primer año de matrimonio con Kate Goodman. La pareja habría sido la primera en vivir en la mansión adyacente a la misión, ya que ambos edificios se completaron en 1910 según la historia de la iglesia compilada en 1930 por el reverendo Kenji Kikuchi.


*Nota del autor: Nuevo México, donde los Inazawa viajaron para casarse, derogó las leyes contra el mestizaje en 1866. California prohibió el matrimonio interracial entre 1850 y 1948. En 1922, el Congreso de los Estados Unidos aprobó la Ley de Cable, que despojó retroactivamente la ciudadanía de cualquier ciudadano estadounidense que se haya casado con “un extranjero no elegible para la ciudadanía”. En 1948, la Corte Suprema de California en Pérez v. Sharp dictaminó que el estatuto contra el mestizaje violaba la Decimocuarta Enmienda a la Constitución de los Estados Unidos, derogando la ley contra el mestizaje y convirtiéndose en el primer estado en hacerlo desde Ohio en 1887. En 1967, el La Corte Suprema de Estados Unidos dictaminó en Loving v. Virginia que las prohibiciones estatales aún vigentes violaban la Decimocuarta Enmienda de la Constitución de Estados Unidos.

*Este artículo se publicó originalmente en el blog Historic Wintersburg el 29 de julio de 2012.

© 2016 Mary Adams Urashima

leyes contra el mestizaje California clero familias Huntington Beach matrimonio mixto matrimonios interraciales Joseph Kenichi Inazawa matrimonios matrimonios mixtos Líderes religiosos Santa Ana Sur de California Estados Unidos Wintersburg Iglesia Presbiteriana Japonesa de Wintersburg Iglesia Presbiteriana de Wintersburg
Acerca del Autor

Mary Adams Urashima es autora, consultora de asuntos gubernamentales y escritora independiente que vive en Huntington Beach. Creó HistoricWintersburg.blogspot.com para generar más conciencia sobre la historia de los japoneses en el condado de Orange, incluidas historias de un área en el norte de Huntington Beach, una vez conocida como Wintersburg Village. Urashima preside un esfuerzo comunitario para preservar la centenaria granja Furuta y el complejo de la Misión Presbiteriana Japonesa Wintersburg, incluidos en la lista de “Los 11 lugares históricos más amenazados de Estados Unidos” en 2014 y designados “Tesoro Nacional” en 2015 por el National Trust for Historic. Preservación. Su libro, Historic Wintersburg in Huntington Beach , fue publicado por History Press en marzo de 2014.


Actualizado en abril de 2016

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más