Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2016/5/24/preserving-jc-heritage/

Preservando nuestra historia y herencia canadiense japonesa

El centenario de 1977, que celebra la llegada de Manzo Nagano, el primer japonés que desembarcó en Canadá, inspiró a muchos nisei más jóvenes a comenzar a aprender sobre su historia y herencia. A principios de la década de 1980, Frank Hanano formó el Comité de Preservación de la Historia Japonés-Canadiense (JCHPC) como un subcomité de la Asociación de Ciudadanos Japoneses-Canadienses del Gran Vancouver (GVJCCA). Este comité incluía a Suni Arinobu, Tsuneharu Gonnami, Tatsuo Kage, Frank Hanano, Yuko Shibata, Junji Uchimura y a mí, Frank Kamiya. Este comité se dio cuenta de la importancia de preservar la historia de nuestros mayores que envejecían y fallecían.

Durante los años siguientes, el comité reclutó voluntarios dedicados que grabaron unas 50 entrevistas que luego fueron enviadas a las Colecciones Especiales de la UBC para su custodia, posteriormente copiadas y entregadas al Museo Nacional Japonés Canadiense (JCNM). También recopilaron muchos documentos de archivo y fotografías que, según supimos, algunas familias estaban descartando. Esta importante obra fue la base de las colecciones de la JCNM.

Minnie Hattori entrevistando a Tosh Mukaida y Frank Arai 1994-004.jpg

De 1984 a 1987, Dan Tokawa, y yo después de él, continuamos el trabajo del JCHPC contratando estudiantes de verano a través de becas y reclutando voluntarios dedicados que realizaron y transcribieron muchas más entrevistas. Con fondos limitados, el comité compró grabadoras, una transcriptora, una cámara de 35 mm, un archivador y algunos materiales de archivo. Gradualmente, a través de la recaudación de fondos y con cierta asistencia financiera del Comité de Reparación Japonés-Canadiense y la GVJCCA, el comité pudo actualizar el equipo que incluía una grabadora usada de calidad profesional, un gabinete de almacenamiento a prueba de fuego y contratar personal a tiempo parcial y estudiantes de verano a través de subsidios.

En 1993, el JCHPC se convirtió oficialmente en los Archivos Canadienses Japoneses (JCA). Con un espacio de almacenamiento seguro limitado, el comité sólo pudo aceptar material de archivo y continuó grabando entrevistas. Shane Foster, que tomó varios cursos de archivo, fue contratado como archivero a tiempo parcial a principios de la década de 1990 para mantener los Archivos. Lana Panko, con experiencia en museos, brindó orientación esencial sobre las operaciones. En 1994, la JCA tenía más de 1.000 fotografías históricas y 234 grabaciones de historia oral tanto en japonés como en inglés.

Junta Directiva de JCNM&Archives 1999010.jpg

El 22 de junio de 1995, con el respaldo de la Asociación Nacional de Canadienses Japoneses (NAJC) en su Asamblea General Anual celebrada en Kamloops en 1994, se incorporó a nivel federal la Sociedad de Archivos y Museo Nacional Canadiense Japonés (JCNMAS). Con fondos sustanciales proporcionados por la Fundación de Reparación Canadiense Japonesa, la Sociedad contrató personal calificado: incluido el director ejecutivo, el Dr. Michael Wilson, la curadora de colecciones Susan Michi Sirovyak, la curadora de programas Naomi Sawada, Shane Foster continuó como archivero y Minnie Hattori como parte -Asistente de oficina de tiempo. Suzi Nitta Petersen era nuestra secretaria general, Ray Ota era nuestro tesorero y se aseguraba de que nuestras finanzas estuvieran en orden, y yo era el presidente fundador.

Michael Wilson y Shane en 511 W Broadway 1996-013.jpg

El propósito del JCNMAS era "recopilar, preservar, investigar, exhibir e interpretar artefactos históricos y material de archivo que cubran la historia y la cultura de los canadienses japoneses desde la década de 1880 hasta la Segunda Guerra Mundial hasta la actualidad". La primera oficina de JCNMA era un espacio de 190 pies cuadrados en el segundo piso de la oficina de GVJCCA en 511 E. Broadway, Vancouver. Algunos de los muebles y equipos fueron donados o construidos por voluntarios. Todavía utilizamos algunos de estos escritorios y archivadores en la actualidad.

En enero de 1996 se publicó el primer número de nuestra revista trimestral NIKKEI IMAGES . Editado por Michael Wilson, ahora se publica tres veces al año y también está disponible en línea. Un nuevo logotipo fue diseñado por Gerry Foster, yerno del director Dr. Wesley Fujiwara, utilizando el motivo tradicional japonés mon de una manera sencilla y agradable con hojas de arce, símbolo de Canadá. En 1999, la JCNMA cambió oficialmente su nombre por el de Museo Nacional Japonés-Canadiense (JCNM), porque consideró que “Archivos” era redundante.

Algunos de los eventos y proyectos del museo en los que participó el JCNM inicial incluyen los siguientes:

  • Desde mediados de la década de 1980, realizó exhibiciones históricas y realizó recorridos a pie en el Festival anual de Powell Street. Algunos de los voluntarios y antiguos directores siguen realizando giras hasta el día de hoy.
  • Investigó y produjo para la venta el mapa del área de Powell Street “–1941”.
  • En 1989, trabajó con el Consulado de Japón en la exhibición fotográfica conjunta del centenario de Vancouver.
  • Participó en las Conferencias de la Asociación Panamericana Nikkei (PANA) en Vancouver (1993) y Perú (1996) con una exhibición fotográfica y miembros de los panelistas.
  • Patrocinó a trece nikkei de todo Canadá para que asistieran al Simposio Internacional Nikkei del Museo Nacional Japonés Americano (JANM) en Los Ángeles en 1994 con una exhibición de fotografías históricas y también participó como panelistas.
  • Asociado con el proyecto de Investigación Internacional Nikkei de JANM.
  • Organizó muchos viajes en autobús exitosos al campo de internamiento de BC que atrajeron a personas de todo Canadá, EE. UU. y Japón.
  • Se iniciaron eventos de recaudación de fondos que incluyen la venta de plantas y abono de primavera, la venta de cosas japonesas, el puesto de comida del festival de Powell Street y el tradicional Mochitsuki a fin de año. Muchos miembros actuales del Auxiliar de NNMCC eran ex miembros del museo que continuaron con algunos de estos eventos de recaudación de fondos.

David Yamaura y Ray Ota 1996-005.jpg

En la primavera de 2000, después de muchos años de iniciativas voluntarias, el JCNM se mudó a un espacio de 2,870 pies cuadrados en el edificio recién construido de 34,000 pies cuadrados del NNHC. Después de muchos años en espacios reducidos, estábamos encantados de tener una sala de exposiciones de 1140 pies cuadrados, un almacén de archivos ambientalmente controlado de 530 pies cuadrados con área de preparación, oficinas del museo, un centro de investigación/recursos y una tienda del museo donde Suzi Petersen asumió la tarea de establecer y administrar la tienda que proporcionó los ingresos que tanto necesitaba. Grace Eiko Thomson, quien comenzó como Directora Ejecutiva en 1999, obtuvo fondos para la exposición inaugural que ella curó y tituló Reshaping Memory, Owning History: Through the Lens of Japanese Canadian Redress . La exposición recorrió con éxito Canadá y actualmente se utiliza una versión abreviada en programas educativos. El museo pudo prosperar en las nuevas instalaciones con interesantes exposiciones y una colección cada vez mayor. Además, se desarrollaron varios programas educativos, incluido el Programa Taiken y los kits Journeys Outreach. Hasta la fecha, más de 14.000 estudiantes han aprendido sobre la historia del internamiento a través de los programas educativos del museo.

En 2002, Stan Fukawa fue elegido segundo presidente, y en junio de ese año los miembros aprobaron la fusión de la JCNM con la Sociedad del Centro Nacional del Patrimonio Nikkei. Este fue un evento crítico para ambas organizaciones ya que ambas sociedades tenían misiones y objetivos similares y la cooperación se consideraba más fructífera que la competencia. El acuerdo de fusión se firmó formalmente en mayo de 2003 para crear la nueva sociedad, como Museo y Centro del Patrimonio Nacional Nikkei (NNMHC). Desde entonces, el museo ha participado activamente en muchos acontecimientos comunitarios e históricos importantes. Las celebraciones de la Semana Nikkei de 2002 destacaron tanto el 125º aniversario de la llegada del primer inmigrante japonés a Canadá, Manzo Nagano, como el centenario de la lucha por los derechos de ciudadanía de los canadienses de origen asiático llevada al Consejo Privado por Tomekichi Homma.

Daien Ide (archivista), Grace Eiko Thompson (directora) y Chisato, 2001.

En 2003, Jari Osborne presentó el estreno mundial de Sleeping Tigers , una película de la NFB sobre el equipo de béisbol Vancouver Asahi en el NNMHC Events Hall en reconocimiento a la ayuda que le brindó el JCNM. En octubre de 2005, la JCNM inauguró la exposición Leveling the Playing Field: Legacy of the Asahi Baseball Team , curada por Grace Eiko Thomson. Esta exposición también viajó por todo Canadá.

En 2006, el proyecto y la celebración del centenario de SUIAN MARU presentaron la fascinante historia del viaje de 1906 del SUIAN MARU , una goleta de tres mástiles que transportó a 84 personas desde la prefectura de Miyagi hasta la costa de Columbia Británica. Era parte del sueño de Jinzaburo Oikawa de establecer una colonia de personas para convertir el entonces pescado de desecho de Columbia Británica, el salmón chum y las huevas de salmón, en valiosos productos comerciales en Japón como salmón salado y huevas saladas. Gracias a la participación de personas de la comunidad Nikkei con contactos con la familia Oikawa, el museo pudo recibir la colección histórica de artefactos de la familia, incluida la autobiografía escrita a mano de Jinzaburo, ropa y muchas fotografías. El programa del Centenario de SUIAN MARU atrajo a visitantes de Japón y descendientes de todo Canadá y Estados Unidos. Casi 400 invitados se reunieron en el Salón de Eventos del Centro Nikkei para una cena con entradas agotadas. El personal del museo creó una exhibición de SUIAN MARU a partir de artefactos recibidos poco antes del evento de celebración que fue recibido con gran agradecimiento.

En julio de 2009, el NNMHC contrató a Beth Carter como directora-curadora. Anteriormente fue curadora de Estudios Indígenas en el Museo Glenbow en Calgary, Alberta. Beth aportó al museo su experiencia en la gestión de un museo importante y sus numerosos contactos en su campo para abogar por subvenciones y proyectos de colaboración en todo Canadá. El NNMHC ha trabajado estrechamente con el Centro Conmemorativo de Internamiento Nikkei en New Denver y el Centro Cultural Japonés Canadiense Kamloops ayudándolos con sus operaciones y ayudando al Centro Cultural Japonés Canadiense en Toronto con sus archivos. Los tres han catalogado sus fondos en la base de datos del museo, a la que el público puede acceder plenamente en www.nikkeimuseum.org .

En 2012, el NNMHC cambió de nombre y ahora se conoce como NNMCC, Museo Nacional y Centro Cultural Nikkei. El Museo Nacional Nikkei (NNM) ha curado muchas exhibiciones diversas, producidas principalmente por el personal con presupuestos modestos para interesar a una audiencia internacional. Beth ha trabajado con el comité de construcción y el arquitecto Ken Takeuchi para desarrollar un futuro plan de expansión en el segundo piso que duplicaría el área del museo. El NNM ha curado los paneles de historia de Taiken en las paredes del pasillo del segundo piso y ha utilizado paredes en algunas oficinas con fotografías históricas.

Después de casi seis años, Beth Carter pasó a convertirse en curadora de la Galería Bill Reid de Arte de la Costa Noroeste en Vancouver. En mayo de 2015, Sherri Kajiwara fue contratada como directora/curadora del NNM y ya ha planificado programas y eventos para 2018. Además de las exposiciones inaugurales ya mencionadas, los proyectos importantes curados en el NNM en los últimos cinco años incluyen:

  • Monogatari: Cuentos de Powell Street 1920-1941
  • Ryoshi: pescadores nikkei de la costa de Columbia Británica
  • Llamado a la justicia: Luchando por una reparación japonesa-canadiense
  • ¿Revitalizar el barrio japonés? El derecho a permanecer expuesto

Las exhibiciones en línea seleccionadas incluyen:

Para conocer todos los detalles de la exposición pasada y presente, consulte el sitio web de NNMCC en www.nikkeiplace.org .

El Museo Nacional Nikkei es el resultado de muchos voluntarios que tuvieron la previsión y la visión de salvar el patrimonio de la comunidad para las generaciones futuras. El Museo se complace en celebrar la segunda década y continúa dedicándose al cuidado y la preservación de importantes registros y artefactos históricos japoneses-canadienses de todo el país.

El museo está comprometido con los más altos estándares de preservación de las colecciones y está utilizando nueva tecnología para digitalizar las colecciones y ponerlas a disposición de un público mucho más amplio a través de Internet. Seguimos trabajando junto con varios grupos comunitarios y centros en todo Canadá para recopilar información histórica y preparar exhibiciones que esperamos compartir. También nos complace presentar a artistas contemporáneos más jóvenes que miran hacia el futuro e interpretan su ascendencia japonesa-canadiense a través de nuevos medios. A medida que las colecciones crezcan, esperamos expandir el museo a una galería de historia permanente más grande que realmente refleje el alcance nacional, la importancia y la influencia de los canadienses japoneses. A medida que nuestros Nisei y ahora nuestros Sansei envejecen y fallecen, alentamos a todos los Nikkei a ayudar al NNM a registrar y preservar su historia familiar y compartirla con todos los canadienses a través del Museo Nacional y Centro Cultural Nikkei. ¡Ayude a construir y mantener SU museo y centro cultural para las generaciones futuras!

*Este artículo fue publicado originalmente en Nikkei Images , invierno de 2015, volumen 20, n.° 3.

© 2015 Frank Kamiya

Canadá comunidades Frank Kamiya Grace Eiko Thomson patrimonio Museo Nacional Japonés Canadiense japoneses canadienses entrevistas sobre la vida Nikkei Images (journal) historias orales
Acerca del Autor

Frank Kamiya se involucró en la comunidad canadiense japonesa a principios de la década de 1980, cuando sus hijos estaban entrando en la adolescencia, para mantenerse él y su familia conectados con su herencia. Desde entonces, se ha interesado mucho en preservar la historia nikkei. Es miembro de la junta directiva del Centro Cultural y Museo Nacional Nikkei en Burnaby, BC, que recientemente celebró su vigésimo aniversario. En el futuro, Frank espera ampliar la
espacio de exhibición, colecciones de artefactos y programas del museo.

Actualizado en mayo de 2016

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más