Para Hirari-chan
Hola. Este es Ryoko Tokunaga. Esta es mi abuela.
Debe haber sido repentino y sorprendente. Realmente lamento no responder en absoluto.
Leí todas las cartas (22 en total) que me escribió Hirari-chan. Atesoro las fotos y las tarjetas navideñas. Se ha convertido en el tesoro de mi abuela.
Quizás quieras preguntarle por qué nunca te ha respondido.
Lo siento. Pasaron muchas cosas. Primero, a Hirari le tomó mucho tiempo recuperarse después de que su padre, Leo, muriera en un accidente. Además, sucedieron muchas cosas terribles durante ese tiempo.
Seguro que sabes que mi padre ayudaba en la tienda, pero las cosas no iban bien durante bastante tiempo y en 2008 finalmente decidimos cerrar la tienda. Pero el abuelo de Hirari estaba tan estresado que estuvo hospitalizado durante seis meses. Por esa época, Hirari-chan comenzó a enviarme cartas en japonés. El abuelo estaba muy feliz de leerlo.
La carta de Hirari consoló al abuelo y lo animó en su lucha contra la enfermedad. Gracias a la carta, el abuelo pudo trabajar incansablemente para curar su enfermedad rápidamente. Los médicos y enfermeras se sorprendieron de que mi recuperación fuera más rápida de lo que esperaban.
El día de su alta del hospital, el abuelo felizmente mostró a todos una carta de Hirari, diciendo: "Esta es una carta de mi nieto Hirari, que vive en Brasil. ¡Es como un ángel!".
Estoy profundamente agradecido con Hirari-chan. ¡muchas gracias!
Después de cerrar la tienda, el hermano mayor de Leo, Gen, tío de Hirari, comenzó un nuevo trabajo, cultivando vegetales orgánicos. Pero la esposa de Minamoto, Keiko, estaba completamente en contra. Keiko era originalmente una persona buena en los negocios y siempre estaba parada frente a la tienda. Sin embargo, cuando la tienda cerró, Keiko, que no era buena en las tareas domésticas ni en el campo, pudo haber sentido que no tenía un lugar donde quedarse. Pronto regresó a la casa de sus padres con sus dos hijos y, un año después, Minamoto y su esposa se divorciaron.
Creemos que está bien.
¿Lo sé? Cuando el padre y la madre de Hirari se casaron en Brasil y regresaron a Japón, su abuelo quería que vivieran juntos bajo el mismo techo. Pero Leo probablemente dudó y decidió vivir en el pueblo de al lado. Estoy seguro de que pensaron que tener dos esposas en la misma casa complicaría las cosas. Antes de que Hirari-chan y sus amigos regresaran a Brasil, invitamos a su madre a venir a vivir con nosotros, pero ella terminó regresando a Brasil.
Es difícil entender cómo piensan y actúan los adultos. Pero Hirari-chan, ya no tienes que preocuparte. Abuela, he estado esperando el momento de poder hablar contigo sobre los últimos 10 años de ausencia.
Me enteré de ello en la carta de Hirari cuando estaba escuchando canciones japonesas en YouTube, así que decidí comprobarlo también. Después de escuchar cantar a Miwa, la cantante y compositora favorita de Hirari-chan, su abuela también se convirtió en fan.
Ya estoy esperando con ansias el Kohaku Uta Gassen de este año. Incluso si estamos lejos, ¡escuchemos a miwa al mismo tiempo! La abuela está comiendo soba Toshikoshi. Es de mañana en Brasil donde está Hirari-chan, así que me pregunto qué comerá. ¿helado? ¿O “panettone 1 ”? (¿Recuerdas? Una vez me enviaste una foto diciendo que el "panettone" es imprescindible para Navidad, ¿verdad? Se veía delicioso).
Es un pequeño regalo, pero te haré un regalo. Un DVD de la nueva canción de miwa "Yui" y una foto. La imagen muestra a mi abuelo y a mi tío Minamoto trabajando en el huerto. Quería tomarme una foto con mi abuela, pero mi abuelo se rió y dijo: "Hirari-chan se sorprendería sin maquillaje", así que no nos tomamos una foto juntos.
Hirari-chan se graduará de la escuela secundaria en dos años. ¿Estás planeando continuar tus estudios en Brasil?
Puede que les sorprenda, pero tanto al abuelo como a la abuela les gustaría invitar a Hirari y a su madre a Japón. De ahora en adelante, tomemos un tiempo para consultarnos.
Bueno, por favor mantente bien. Por favor, dale mis saludos a tu madre.
De la abuela
24 de diciembre de 2016
Anotación
1. Pastel de Navidad italiano
© 2016 Laura Honda-Hasegawa