Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2016/10/28/greg-miyanaga-2/

El maestro Greg Miyanaga en Columbia Británica: Educando a Canadá - Parte 2

Leer Parte 1 >>

¿Puedes hablarnos de tu propio camino para convertirte en profesor?

Recibí mi Diploma PDP (Enseñanza) del Decano Jaap Tuinman y el Decano Asociado Sandy Dawson en SFU en 1989.

Mi camino para convertirme en profesora no es recto. Observé cómo mi mamá trabajaba duro y pensaba constantemente en sus alumnos y en cómo enseñarles mejor. Y basándose en ese modelo a seguir, ¡prometí nunca convertirme en maestra! En serio, ¡qué clase de persona se pasaría por eso!

Tomé ciencias en la Universidad de Columbia Británica, pero después de reprobar mi tercer año, era bastante obvio que las ciencias no eran una buena opción para mí. Trabajé durante un año y luego fui al Douglas College, que me encantó. Me transfirí a la Universidad Simon Fraser (SFU) y estaba completando mis estudios de inglés cuando el registrador me dijo que el curso que quería estaba completo, pero si tomaba Literatura Infantil en la facultad de Educación, me darían el mismo crédito. Realmente disfruté esa clase y el profesor escribió una recomendación que me permitió ingresar al programa de enseñanza PDP (Programa de Desarrollo Profesional) en la Universidad Simon Fraser. Mi mamá siempre pensó que me convertiría en maestra, pero fue una casualidad que me convirtiera en maestra.

Le debo mucho a la enseñanza, y a la enseñanza en Coquitlam en particular. Vivo en Coquitlam. Conocí a mi esposa en el distrito de Coquitlam y mi hija, Beth, asiste a la escuela secundaria en el distrito de Coquitlam. Muchos de mis amigos trabajan en el distrito de Coquitlam.

A lo largo de mis 27 años de enseñanza, he tenido una gran variedad de roles, desafíos y recompensas. He enseñado de 2do a 7mo grado; especializado en Música, Tecnología y Superdotados; trabajó como consultor de alfabetización; y trabajó para el distrito investigando y compartiendo innovación. ¡Y trabajar con niños es genial! Me hacen reír y pensar todos los días .

Yo, mi hija Beth y mi esposa Brenda hace un par de años en Delta BC.


Para retroceder un poco en mi propio proceso de pensamiento, recuerdo que alguien de la comunidad japonés-canadiense (JC) me envió un recorte de un perfil suyo hace aproximadamente una década, cuando recibió el premio de Gobernador General. ¿Puedes llevarme a ese momento de tu carrera docente y por qué diseñaste esa unidad sobre el aprendizaje sobre el internamiento de JC?

Involucrarse en la creación del recurso japonés-canadiense también fue un giro divertido de los acontecimientos. Yo estaba enseñando en los grados 4 y 5 en ese momento. Mas Fukawa obtuvo una subvención para desarrollar el recurso de Rick Beardsley para enseñar el internamiento a estudiantes de secundaria y estaba interesado en desarrollar un recurso dirigido a estudiantes de primaria. Mas estaba trabajando con mi amigo Pat Tanaka porque antes habían desarrollado juntos un proyecto diferente. Pat me invitó a conocer a Mas para que yo pudiera hacer quizás la autoedición de este nuevo proyecto. Los escuchaba hablar y lo que querían lograr. Acababa de crear algunas lecciones generales sobre justicia social para mi clase y las compartí con Mas y Pat, y partimos de ahí. Terminé escribiendo las lecciones y Mas y Pat desarrollaron las piezas de apoyo, como encontrar fotografías y educarme sobre lo que les pasó a los canadienses japoneses.

Mencioné antes que no sabía mucho sobre mi historia familiar, pero Mas fue un excelente recurso. Tenía esta increíble biblioteca de fotografías, libros y documentos en su sótano. Bebíamos té verde y comíamos el curry que le daba su esposo Stan, y ella me enseñaba sobre el internamiento 101. Era una manera excelente de hacer las cosas.


¿Cuál es su filosofía personal sobre la enseñanza? ¿Cómo se conecta esto con la enseñanza sobre la experiencia JC y ser JC?

Mi filosofía personal sobre la enseñanza es que la enseñanza debe ser personal. Sé que suena redundante y circular, pero creo que el aprendizaje debería ser personalmente relevante para estudiantes y profesores.

Para que el contenido o los temas signifiquen algo para los estudiantes, deben poder conectarse y relacionarse con ellos. ¿Cómo lograr que niños de diez años comprendan algo tan importante y complejo como el internamiento? Las lecciones utilizan una serie de simulaciones que enseñan a los estudiantes cómo es ser un inmigrante, qué les pasó a los canadienses japoneses, cómo eran las condiciones de vida en el internamiento, por qué es importante reparar y pedir disculpas, etc.


¿Puedes entrar en detalles sobre el proceso de delinear lo que querías cubrir en esa unidad y cómo lo creaste? ¿Cuáles fueron los puntos principales sobre Internment que querías compartir? ¿Qué tan bien lo 'entendieron' sus estudiantes?

Cuando comencé a desarrollar las lecciones, sabía que quería que fueran prácticas, mentales y de corazón . No quería que las lecciones de internamiento fueran una serie de conferencias u hojas de trabajo. Quería que los estudiantes hicieran cosas. Las simulaciones y los juegos de roles son ejemplos de partes "prácticas".

Para "mentes activas", quería que los estudiantes PENSARan y participaran críticamente, de modo que, por ejemplo, en una lección, tuvieran que descubrir qué estaba pasando siendo detectives fotográficos y buscar pistas de lo que sucedió en Hastings Park, donde cientos de canadienses japoneses fueron retenidos (en los corrales de animales de lo que ahora es el PNE) antes de ser enviados fuera de la costa. En otra lección, los estudiantes en grupos asumen la personalidad de, digamos, un chico de 18 años y su grupo tiene que llegar a un consenso sobre lo que empacarían en su maleta si los internaran.

Para el componente de "corazón encendido", quería que los estudiantes SINTIERAN algo. Utilizamos mucha discusión y reflexión para que los estudiantes tengan la oportunidad de relatar los eventos y los problemas como si les estuviera sucediendo a ellos. Marcamos en el suelo del aula el tamaño de una choza de internamiento, les pedimos que traigan sus maletas con sus pertenencias e intentamos que todo quepa en el plano. Leemos o escuchamos relatos en primera persona de personas que fueron internadas o reubicadas para tener una idea de cómo fue eso. Puedo decirles que los estudiantes "lo entienden". Debido a esta conexión emocional con el tema, las discusiones pueden volverse muy apasionadas, pero incluso los estudiantes más tranquilos muestran la profundidad de su comprensión en el proceso continuo de llevar un diario.

Además, una de las lecciones también se centra en la Carta Canadiense de Derechos y Libertades y en cómo se violaron los derechos de los canadienses japoneses cuando fueron encarcelados, perdieron sus negocios y propiedades y fueron desterrados de la costa. Para el nuevo proyecto en el que estoy trabajando llamado Landscapes of Injustice (dirigido por Jordan Stanger-Ross de la Universidad de Victoria), estoy desarrollando nuevas lecciones que se centran en el despojo (la venta forzosa de propiedades japonesas canadienses), pero estamos en el proceso. de posiblemente hacer que las lecciones del recurso anterior estén disponibles en línea para proporcionar un contexto más amplio al tema del internamiento.

¿Otros profesores retomaron estas lecciones en tu escuela? ¿Escuela a nivel directivo? ¿En la comunidad mayor?

Cuando desarrollamos las lecciones por primera vez, utilizando el dinero de la subvención, Mas las envió a todas las escuelas primarias de Columbia Británica (BC) (el recurso de secundaria también se envió a todas las escuelas secundarias). La adopción de las lecciones fue impredecible, pero realicé numerosos talleres en toda la provincia. Cuando la unidad recibió el Premio del Gobernador General a la Historia en 2006, recibió mucha prensa y la junta me reconoció formalmente en una de sus reuniones.

En ese momento, yo trabajaba como especialista en recursos del distrito, por lo que pude ayudar a implementar el recurso de internamiento en algunas escuelas.

GG Michaelle Jean, mamá, Brenda, Pat Tanaka y yo en Rideau Hall después de la recepción de premios. Ottawa 2006.


Para aquellos de nosotros que estamos en otras provincias, ¿pueden hablarnos sobre cómo está redactado el plan de estudios de Estudios Sociales de Columbia Británica y qué puntos de entrada hubo para discutir el internamiento de japoneses canadienses durante la Segunda Guerra Mundial? Las expectativas de los grados 4 y 5 de Ontario no ofrecen muchas oportunidades para una discusión sobre el internamiento de JC.

Es curioso cómo suceden las cosas. A principios de la década de 2000, la unidad de internamiento era perfecta para el quinto grado de Estudios Sociales en Columbia Británica, que incluía cuestiones de inmigración y justicia social. Cuando el plan de estudios cambió a finales de la década de 2000, el ajuste perfecto desapareció y la mayoría de los profesores abandonaron el tema del internamiento de sus aulas. Pero ahora, con nuestro plan de estudios revisado para 2016, vuelve a ser una buena opción para Estudios Sociales de quinto grado. Estas cuestiones críticas de justicia social han regresado al plan de estudios. Este año pude apoyar a cinco aulas diferentes en la implementación de la unidad de internamiento en Estudios Sociales.


¿En qué medida está en sintonía el plan de estudios de BC con la historia de JC y ofrece oportunidades para que se enseñe en las aulas de todas las divisiones? Desde el punto de vista nikkei, ¿ve usted que se necesitan cambios?

El plan de estudios revisado de Estudios Sociales para el quinto grado es muy prometedor en términos de enseñanza sobre el tratamiento de los canadienses japoneses durante la década de 1940. Tres de las cuatro 'Grandes Ideas' de Estudios Sociales de quinto grado están relacionadas (la cuarta trata sobre recursos):

  1. Las políticas y el trato de Canadá a los pueblos minoritarios tienen legados negativos y positivos. (El ministerio da ejemplos de políticas y acciones gubernamentales discriminatorias del pasado, como el impuesto principal, el incidente de Komagata Maru , escuelas residenciales e internamientos).

  2. La inmigración y el multiculturalismo continúan dando forma a la sociedad y la identidad canadienses. (El ministerio especifica temas tales como: cambiar las políticas gubernamentales sobre el origen de los inmigrantes y el número de inmigrantes autorizados a venir a Canadá; y la inmigración a Columbia Británica, incluida la inmigración de Asia oriental y meridional a Columbia Británica).

  3. Las instituciones y el gobierno canadienses reflejan el desafío de nuestra diversidad regional. (Esto concuerda bien con la Carta de Derechos y Libertades).

Desde el punto de vista nikkei, supongo que me gustaría ver un énfasis más directo en la historia japonesa canadiense, pero desde el punto de vista de un educador, creo en la autonomía de los profesores para elegir los temas que más les apasionan a ellos y a sus alumnos dentro del marco curricular porque esa pasión suele producir el mejor aprendizaje.


Dado que ahora enseña segundo grado, ¿cómo incorpora la historia de JC en BC en su programa? ¿Es desafiante? ¿Cómo responden los estudiantes a nuestras historias?

Sí. Comencé mi carrera docente en primaria, luego enseñé en los grados 4 a 7 durante diez años y ahora estoy de regreso en primaria nuevamente. No enseño sobre el internamiento a mis alumnos de segundo grado, pero pude enseñar en equipo con tres de las clases de cuarto y quinto grado de mi escuela sobre el internamiento, lo cual fue muy emocionante porque no lo había enseñado en mucho tiempo. Con los de segundo grado, todo se trata de comunidad, pero podemos trabajar en muchas facetas diferentes de la comunidad que se relacionan: roles y responsabilidades de todos, historias familiares, multiculturalismo, etc. En el nivel de segundo grado, algunos de los conceptos más importantes son justicia para todos y trabajar juntos para que podamos hacer nuestro mejor esfuerzo y ser lo mejor posible. Esas ideas no son realmente curriculares, pero tiendo a enfatizar estos conceptos de Responsabilidad Social cuando aprendemos sobre comunidad.


Tengo curiosidad por saber si hubo alguna reacción negativa a esta iniciativa y en qué podría haber estado.

No he recibido ninguna reacción negativa por parte de estudiantes y padres al enseñar historia canadiense japonesa. Por lo general, tengo una relación sólida con mis alumnos y padres antes de comenzar a enseñar sobre temas delicados. Dada mi historia personal, también soy sincero acerca de mis prejuicios, y es importante que los estudiantes los tengan en cuenta al aprender sobre cualquier tipo de historia.

De vez en cuando, un estudiante dirá: "¿No estábamos en guerra..." o “Cuando comparas esto con lo que los japoneses le hicieron a los chinos…”, y les recordaré que estamos hablando de lo que los canadienses le hicieron a otros canadienses . Si somos un país justo, libre y tolerante, ¿cómo podríamos hacerle esto a nuestro propio pueblo? Los padres han sido un gran apoyo, provienen de un lugar de interés y quieren que sus hijos piensen en estas ideas más importantes.

Aparte de esto, la única “reacción violenta” que he recibido ha sido la de otros profesores. Me dicen que les interesa el tema y creen que es importante, pero se sienten incómodos con el contenido y tienen miedo de equivocarse. He visto la misma incomodidad con otros temas controvertidos, incluidos los temas LGBTQ y las escuelas residenciales. Con las lecciones de internamiento anteriores y con los próximos recursos educativos para Paisajes de injusticia, estoy feliz de que los maestros utilicen los recursos para iniciar las conversaciones (y el pensamiento).


¿Puedes contarnos un poco sobre el alumnado de tu escuela? ¿Qué tan diverso es?

Mi escuela, Leigh Elementary en Coquitlam, es bastante diversa. En los últimos años, se hablaban varios idiomas en casa y diferentes etnias. Algunas de mis escuelas anteriores han sido mucho más diversas, ya sea en términos de la cantidad de nuevos estudiantes que aprenden inglés o simplemente en una amplia gama de lugares alrededor del mundo representados en mi pequeña clase. En mi escuela anterior, mi clase se dio cuenta de que teníamos representados seis de los siete continentes (aunque no recibimos muchos estudiantes de la Antártida en BC).


¿Ves la necesidad de una agenda nacional respecto a la enseñanza de la experiencia JC Internment? ¿Es esto parte del enfoque del proyecto “Paisajes de injusticia” de la Universidad de Victoria (BC)?

Sí, a Paisajes de Injusticia le encantaría abrir un debate nacional sobre la experiencia del internamiento japonés-canadiense. Mientras desarrollo nuevo material para Paisajes, he estado revisando diferentes planes de estudio provinciales.

Norm, usted ha comentado las lagunas en el plan de estudios de Estudios Sociales con respecto a la historia nikkei en todo el país. De hecho, pensé que la de Ontario era mejor que otras en este sentido porque en el nivel elemental, en otras provincias, se presta poca atención al internamiento, ni a la inmigración ni a los derechos humanos. ¿No incluye Ontario conceptos tales como interacciones e interrelaciones entre grupos, y derechos y responsabilidades? ( www.edu.gov.on.ca/eng/curriculum/elementary/ )

Para Paisajes, espero incorporar algunas de las lecciones anteriores, pero también quiero desarrollar algún material nuevo que aproveche la vasta investigación académica que tenemos disponible en la red Paisajes. Tenemos profesores y estudiantes de posgrado que recopilan montañas de datos de internamiento y reubicación de títulos de propiedad y registros gubernamentales en la década de 1940, mapas digitales del grupo GIS Mapping y el “grupo” de Historia Oral que documenta entrevistas de sobrevivientes de internamiento. Copresido el grupo de Recursos para Maestros con Mike Perry-Whittingham, quien está a cargo de desarrollar las lecciones de la escuela secundaria utilizando las fuentes primarias.


¿Tiene algo que decir sobre la importancia de que la comunidad nacional de docentes de JC también enseñe sus historias?

Es MUY importante que los profesores japoneses canadienses cuenten nuestra historia.

Estaba hablando con un historiador que me dijo que el trato dado a los canadienses japoneses durante la Segunda Guerra Mundial fue una cuestión fundamental de derechos humanos en Canadá que ayudó a impulsar a Canadá a adoptar su propia Carta de Derechos y Libertades, y que fue el movimiento de Reparación el que primera gran prueba de la solidez de la Carta.

Necesitamos mantener viva esta historia, especialmente a medida que pasa el tiempo y perdemos cada vez más voces de esa época.

Mis alumnos regresan a casa y hablan sobre el internamiento y educan a sus padres, muchos de los cuales no tenían idea de lo que había sucedido. Debo decir que aprendí más sobre el internamiento de Mas y de la investigación para estas lecciones que de mis historias familiares o de mi propia educación. No estoy solo en esto. Este año conocí a una profesora de Ontario que se enteró de que su padre estaba internado porque encontró su foto en un libro sobre el internamiento.


Como profesores nikkei canadienses, ¿ve usted que se nos impone una responsabilidad particular de enseñar historia JC y asegurarnos de que se incluya en el plan de estudios?

Me encantaría que los profesores nikkei de todo el país enseñaran más historia canadiense japonesa, pero también soy realista. Si no hubiera sido por Mas Fukawa y Pat Tanaka, probablemente no habría mostrado tanto interés en que se contara la historia de los Nikkei. Tuve la suerte de tener un par de ángeles sentados en mi hombro para decirme que lo intentara. Sí, me encantaría que los profesores nikkei defendieran la historia nikkei, pero me parece alentador que incluso los profesores no nikkei vean nuestra historia como una parte esencial de la historia canadiense.

Para obtener más información sobre el proyecto Paisajes de Injusticia y la historia japonesa canadiense:
- JapaneseCanadianhistory.net
- Paisajesofinjustice.com

© 2016 Norm Ibuki

Canadá educación japoneses canadienses profesores enseñanza Segunda Guerra Mundial
Sobre esta serie

La inspiración para esta nueva serie de entrevistas nikkei canadienses es la observación de que el abismo entre la comunidad canadiense japonesa anterior a la Segunda Guerra Mundial y la comunidad Shin Ijusha (posterior a la Segunda Guerra Mundial) ha crecido enormemente.

Ser “Nikkei” ya no significa que uno sea únicamente de ascendencia japonesa. Es mucho más probable que los nikkei de hoy sean de herencia cultural mixta con nombres como O'Mara o Hope, no hablen japonés y tengan diversos grados de conocimiento sobre Japón.

Por lo tanto, el objetivo de esta serie es plantear ideas, desafiar algunas e involucrarnos con otros seguidores de Discover Nikkei con ideas afines en una discusión significativa que nos ayudará a comprendernos mejor a nosotros mismos.

Los nikkei canadienses les presentarán a muchos nikkei con quienes he tenido la suerte de entrar en contacto durante los últimos 20 años aquí y en Japón.

Tener una identidad común es lo que unió a los issei, los primeros japoneses que llegaron a Canadá, hace más de 100 años. Incluso en 2014, son los restos de esa noble comunidad los que todavía unen a nuestra comunidad hoy.

En última instancia, el objetivo de esta serie es iniciar una conversación en línea más amplia que ayude a informar a la comunidad global en general sobre quiénes somos en 2014 y hacia dónde podríamos dirigirnos en el futuro.

Conoce más
Acerca del Autor

Norm Masaji  Ibuki, vive en Oakville, Ontario. Escribió sobre la comunidad Nikkei Canadiense desde los comienzos de 1990. Escribió mensualmente una serie de artículos (1995-2004) para el diario Nikkei Voice (Toronto) donde describía su experiencia en Sendai, Japón. Actualmente, Norm  enseña en la preparataoria y continúa escribiendo para varios publicaciones.

Última actualización en diciembre de 2009

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más