Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2016/10/13/fukuhara-family/

La familia Fukuhara atrapada entre dos bandos

MEDIANOCHE A PLENA LUZ DEL DÍA: Una familia japonesa-estadounidense atrapada entre dos mundos

En nuestra residencia de vacaciones en la pequeña comunidad de Los Osos, California, en el condado de San Luis Obispo, mi esposa y yo tenemos un vecino encantador que es genuinamente un “lector voraz”. Con diferencia, el género literario favorito de esta mujer es la ficción histórica. Si bien habitualmente evita los libros de no ficción, está abierta a leerlos con una condición: deben leerse como novelas cautivadoras. Por esta razón le he recomendado anteriormente un trío de libros de historia nikkei ejemplares de 2015 que se ajustan muy bien a su gusto exigente: El tren a Crystal City , de Jan Jarboe Russell; El club de natación de tres años , de Julia Checkoway; y Las hijas del samurái de Janice P. Nimura. Ahora estoy preparado para llamar su atención sobre otro libro de no ficción, el que aquí reseñamos (también escrito por una autora): la nueva obra maestra narrativa de Pamela Rotner Sakamoto, Midnight in Broad Daylight: A Japanese American Family Caught Between Two Worlds .

Aunque los elementos novelísticos del libro de Sakamoto (prosa elegante, trama sólida, desarrollo diestro del personaje y peso filosófico) me cautivaron, lo que también me atrajo poderosamente de Midnight in Broad Daylight fue su tema transpacífico y la manera ingeniosa y consecuente en que Sakamoto lo ha explotado. Como indica su subtítulo, el libro gira en torno a las fortunas y (principalmente) desgracias de una familia japonesa americana (los Fukuhara, formada por dos padres inmigrantes issei, Katsuji y Kinu, y sus cinco hijos nisei nacidos en Estados Unidos, Victor, Mary, Harry, Pierce y Frank).

No es coincidencia que la historia de Fukuhara, que Sakamoto documenta profusamente e imaginativamente con evidencia diversa, sea ampliamente representativa de la experiencia histórica de toda la comunidad japonesa americana antes, durante y después de la Segunda Guerra Mundial. Los padres issei emigraron a Estados Unidos desde Hiroshima, la prefectura de origen del mayor número de nikkei de primera generación. El cabeza de familia, Katsuji, navega hacia la costa oeste de los Estados Unidos continentales en 1900, y en 1911 se le une en el noroeste del Pacífico Kinu, su novia en la foto. En los años siguientes, los cinco niños de Fukuhara nacen y luego se crían en la ciudad de Auburn, Washington. Sin embargo, después de que la muerte de Katsuji en 1933 coloque a la familia en una situación financiera desesperada, Kinu decide regresar a su hogar ancestral en Japón, acompañada por su reticente prole Nisei.

En la década de 1930, Mary y Harry regresan a Estados Unidos, pero después de la entrada de Estados Unidos en la Segunda Guerra Mundial contra Japón, se ven atrapados en la exclusión masiva y el encarcelamiento de la población estadounidense de origen japonés de la costa oeste.

Mientras tanto, Víctor es reclutado en el ejército imperial japonés, al igual que a su debido tiempo lo fueron sus hermanos menores, Pierce y Frank. En Estados Unidos, Harry abandona el campo de concentración de Gila River en Arizona para ingresar a una escuela de japonés en Minnesota y afiliarse a la Sección Aliada de Traductores e Intérpretes (ATIS). Esta acción lo sumerge en el vórtice de la Guerra del Pacífico, que Sakamoto aborda estratégicamente desde perspectivas japonesas y estadounidenses alternadas. Los lectores de su libro probablemente anticiparán que en algún momento los caminos conflictivos de los hermanos Fukuhara en tiempos de guerra se cruzarán, por lo que no comprometeré aquí el escenario de suspense de Sakamoto al revelar la historia histórica en relación con esta contingencia real, aunque aparentemente remota.

Dos elementos relacionados directa e indirectamente con el libro de Sakamoto me llamaron especialmente la atención. Utilizar la visita inmediata de Harry Fukuhara a la casa de su familia en Hiroshima después de la guerra le permite a Sakamoto ofrecer un raro relato personal no sólo del contexto del controvertido bombardeo atómico de esa ciudad por parte del ejército estadounidense, sino también de las consecuencias sufridas por su trágicamente reducida población de sobrevivientes. Después de haber escuchado recientemente el audiolibro de 2014 de la obra clásica del Dr. Michihiko Hachiya de 1955, Diario de Hiroshima: El diario de un médico japonés, del 6 de agosto al 30 de septiembre de 1945 , me sentí honrado de estar al tanto de un par de libros tan complementarios y convincentes. y narrativas compasivas sobre un momento tan crucial (y horrendo) en la historia del mundo moderno.

El segundo artículo sobre Midnight in Broad Daylight que resonó particularmente en mí derivó de una entrevista grabada en video de ThinkTech Hawaii el 28 de diciembre de 2015 a la que accedí a través de Internet entre Jay Bidell y Pamela Rotner Sakamoto, que recomiendo encarecidamente.

En esta entrevista me enteré de que Sakamoto, un ciudadano estadounidense de ascendencia judía, había vivido en Japón durante 17 años y se familiarizó con el idioma, la cultura y la historia japonesas mientras al mismo tiempo trabajaba como consultor histórico para proyectos relacionados con Japón para el Memorial del Holocausto. Museo en Washington, DC También descubrí que había dedicado más de 15 años a investigar y escribir su libro actual, después de terminar su primer libro estrictamente académico, Diplomáticos japoneses y refugiados judíos: un dilema de la Segunda Guerra Mundial (1998). Reflexionar sobre esta reveladora información sobre Sakamoto me recordó nuevamente cuán sumamente importante y de gran alcance ha sido la contribución de los eruditos judíos estadounidenses a los estudios japoneses y japonés-estadounidenses.

MEDIANOCHE A PLENA LUZ DEL DÍA: Una familia japonesa-estadounidense atrapada entre dos mundos
Por Pamela Rotner Sakamoto
(Nueva York: Harper, 2016, 464 págs., 29,99 dólares, tapa dura)

*Este artículo fue publicado originalmente por Nichi Bei Weekly el 21 de julio de 2016.

© 2016 Arthur A. Hansen / Nichi Bei Weekly

reseñas de libros Harry K. Fukuhara Hiroshima (ciudad) prefectura de Hiroshima Japón judío Midnight in Broad Daylight (libro) no ficción revisiones Segunda Guerra Mundial
Acerca del Autor

Art Hansen es profesor emérito de Historia y Estudios Asiático-Americanos en la Universidad Estatal de California en Fullerton, donde se jubiló en 2008 como director del Centro de Historia Oral y Pública. Entre 2001 y 2005, se desempeñó como historiador principal en el Museo Nacional Japonés Americano. Desde 2018, es autor o editor de cuatro libros que se centran en el tema de la resistencia de los japoneses estadounidenses a su injusta opresión por parte del gobierno estadounidense durante la Segunda Guerra Mundial.

Actualizado en agosto de 2023


Nichi Bei News surgió de las cenizas del legado histórico Nichi Bei Times (1942-2009) y Nichi Bei Shimbun (1899-1942) para lanzar el primer periódico comunitario étnico sin fines de lucro de su tipo en los EE. UU. en septiembre de 2009. Desde temas y eventos que tienen lugar en los históricos barrios japoneses y más allá, hasta perfiles de entretenimiento, comida, reseñas de películas y libros, política, noticias duras y comentarios, Nichi Bei News lo tiene cubierto. Publicado por la innovadora Fundación Nichi Bei, una organización sin fines de lucro, sigue con orgullo la rica tradición de unos 125 años de liderazgo comunitario a través de medios de calidad.

Actualizado en enero de 2024

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más