Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/9/17/carolyn-nakagawa-2/

Yonsei Carolyn Nakagawa y el programa de estudios sobre migración asiática, canadiense y asiática de la UBC - Parte 2

Leer Parte 1 >>

¿Cómo es ser un joven nikkei en Columbia Británica hoy en día?

Sabes, conocí a algunos otros canadienses japoneses en la UBC, simplemente por casualidad, que en su mayoría provienen de otras partes de Canadá, y escucharlos hablar sobre sus familias realmente me hace comprender la importancia de BC para nuestro patrimonio. Les escuché decir que es como “regresar a la patria”; la patria es Vancouver, no Japón. Es trascendental para un canadiense japonés mudarse a la costa oeste de Canadá. Es trascendental que nací aquí.

Entonces esa es una parte. Como alguien que creció sin mucha conexión directa con la comunidad, es un momento emocionante para familiarizarse con todo. Están sucediendo muchas cosas importantes bajo la bandera asiático-canadiense (el programa ACAM de la UBC y no menos importante) de las que podemos ser parte. Pero también, la mayoría de los jóvenes nikkei, en particular aquellos cuyas familias inmigraron antes de la Segunda Guerra Mundial, están muy canadienses en comparación con muchos otros que caen bajo el lema de “comunidad asiático-canadiense”: hablamos inglés, nuestros padres hablan inglés y, en la mayoría de los casos, no No hablamos nuestro idioma heredado ni tenemos mucho que nos conecte con una cultura más “asiática”. Muchos de nosotros, como yo, somos en parte japoneses y en parte caucásicos. Todo esto hace que sea más fácil para nosotros integrarnos en la cultura dominante derivada de Europa que para muchos otros jóvenes con herencia asiática, y creo que la mayoría de nosotros, si no todos, todavía muchos de los tiempo. Realmente no creo que eso sea algo bueno o malo. Es una verdad con razones y causas históricas particulares. Esto me genera muchos sentimientos ambivalentes, y también a otras personas con las que he hablado al respecto.

¿Qué importancia tiene la conexión cultural con el Japón moderno para jóvenes como usted?

En cuanto al Japón moderno, viví allí durante diez meses como estudiante de intercambio después de graduarme de la escuela secundaria aquí. Fue una experiencia muy importante para mí y estoy muy agradecido con muchas de las personas que conocí allí, especialmente con mi familia anfitriona. Pero es un país extranjero y una cultura extraña para mí. Las cosas que se han transmitido en mi familia a menudo no son reconocibles allí, porque las cosas han cambiado mucho (y también porque algunas de ellas son muy específicas de una región) y, por supuesto, gran parte de esa tradición se perdió o se tradujo de manera diferente a través del generaciones. Me molesta mucho cuando la gente aquí exotiza Japón o la cultura japonesa, porque he vivido allí y he conocido a japoneses específicos que me importan, no porque me identifique personalmente con ellos. Mi herencia es muy específicamente japonesa canadiense, que no tiene mucho que ver directamente con el Japón moderno. Estoy más interesado en la historia canadiense de nuestra comunidad. Eso no significa que no debamos preocuparnos en absoluto por Japón, pero no es exactamente la patria de las familias nikkei que emigraron antes de la guerra como lo hizo la mía; probablemente sea más exacto llamar a Vancouver la patria. La conexión con Japón es más tenue y complicada, pero también muy interesante.

Por ejemplo, la hermana de mi abuela vivía en Japón durante la Segunda Guerra Mundial y terminó casándose y quedándose allí a pesar de haber nacido en Canadá. Entonces hay una rama entera de nuestra familia, los primos de mi papá y demás, que son completamente japoneses. No los conocemos bien ni tenemos ningún contacto regular con ellos (sólo los hemos visto una o dos veces, en todo caso) y son culturalmente muy diferentes a nosotros, pero todavía estamos relacionados y tenemos Los visité y ellos nos visitaron, nos mostramos los alrededores y nos alegramos de conocernos. Realmente no sé si puedo o debo decir algo concluyente al respecto, pero tal vez ilustre lo que quiero decir sobre la conexión con el Japón moderno. No es que no esté ahí, pero no es un tipo de relación de descendencia directa. Es como mi relación con los primos maternos de mi padre. Nos gustaría conocerlos mejor, pero hay muchas cosas que se interponen en eso, particularmente diferencias lingüísticas, culturales y geográficas. Si bien la conexión todavía existe, no sé si intentar viajar en el tiempo hasta nuestro punto de origen común es la mejor manera de avanzar.

¿Qué pasa con tu propia asociación con la historia japonesa?

¿Te refieres a la historia de eventos y cosas así en Japón? Tomé esa clase como estudiante de intercambio (en japonés) y tal vez capté alrededor del 0,5% de lo que estaba pasando porque había todos estos nombres y lugares escritos en kanji que no estaban en mi diccionario e incluso si lo estuvieran, estaban nombres propios. Entonces no lo sé. La historia canadiense japonesa es enorme para mí porque es la historia de mi familia. No es una comunidad enorme, por lo que parece que esa narrativa, en una versión u otra, realmente encaja con todos aquellos cuya familia estaba en Canadá en ese momento. Es una narrativa familiar para todos nosotros. Quizás eso es lo que sucede cuando se eliminan las maniobras imperiales o cualquier otro tipo de estructura de gobierno político formal: lo que queda es toda comunidad.

¿Cuáles son algunas de las cuestiones que cree que deben abordarse por el bien de su generación de nikkei canadienses?

Creo que es necesario invertir en nuestro lugar en la comunidad asiática canadiense en su conjunto. Los nikkei tienen una herencia específica que a menudo nos coloca en una posición bastante privilegiada, pero todavía se nos considera asiáticos y tenemos historias similares.

Si vamos a hacer algo con nuestra herencia e historia, podemos hacer mucho más a través de vínculos con otras comunidades, porque la comunidad Nikkei es muy pequeña. Y creo que deberíamos tener vínculos con otras comunidades, porque hay mucho trabajo por hacer en términos de justicia social y antirracismo, y los nikkei han obtenido una gran victoria con Redress. Ojalá podamos pagarlo. Comencé hablando de las coaliciones asiático-canadienses, pero trabajar en solidaridad con las comunidades indígenas también es extremadamente importante en este momento, por razones similares. Quiero decir, si hablamos de desposesión, lo que les pasó a los nikkei en la Segunda Guerra Mundial, por devastador que fuera, es minúsculo en comparación con los efectos del colonialismo europeo en los pueblos indígenas. También están conectados: es una cuestión de precedente.

En general, creo que la mayoría de los nikkei de mi generación están realmente ansiosos por formar estas conexiones. Un resultado de la dispersión de nuestra comunidad es que muchas de estas conexiones ya existen socialmente para nosotros (por ejemplo, mi mejor amigo es coreano-canadiense), en lugar de que seamos un grupo bastante aislado. Creo que ya está empezando a suceder y sucederá más, y ese es el trabajo más importante que podemos hacer en este momento, especialmente con las comunidades indígenas. Espero que podamos contribuir con algo de valor al trabajo que se está realizando y a las conversaciones que se están manteniendo sobre los derechos y el bienestar (cultural e individual) de los indígenas, así como los desafíos que enfrentan otras comunidades asiáticas de la diáspora (o la comunidad “asiático-canadiense”, como etiqueta general). ) enfrentan actualmente.

También creo que es muy importante que mantengamos la conexión con nuestros mayores, especialmente con los supervivientes del internamiento, que son cada vez menos. El trabajo que se ha realizado y se continúa para plasmar sus historias es enormemente valioso. Las personas que lucharon por el acuerdo de reparación también tienen una historia enormemente importante de la que no queremos perder la conciencia. Necesitamos aferrarnos a estas historias y personas para poder continuar su legado y compartirlo con otros.

PROGRAMA DE ESTUDIOS DE MIGRACIÓN ASIÁTICA, CANADIENSE Y ASIÁTICA

¿Qué puedes contarnos sobre el programa UBC?

En primer lugar, el nombre completo del programa es Estudios de migración asiática, canadiense y asiática (ACAM); la parte de migración asiática es para que el alcance no tenga que limitarse solo a Canadá. El departamento de Estudios Asiáticos es un departamento independiente que existe desde hace décadas (creo que mi tía estudió Estudios Asiáticos en la UBC en los años 60 y 70) y se centra en las lenguas asiáticas y la historia/cultura asiática. Si bien algunos profesores de Estudios Asiáticos participan en ACAM, son programas completamente diferentes: ACAM trata sobre historias de migración y comunidades como las que tenemos en Vancouver.

Foto de grupo con los profesores de ACAM, el personal del programa, la Sra. Mary Kitagawa y los estudiantes de ACAM

El programa acaba de completar su primer año; actualmente es una especialidad menor en la Facultad de Artes de la UBC. Es un programa altamente interdisciplinario con un fuerte enfoque en los medios, especialmente el cine. ACAM no tiene sus propios cursos en este momento: puedes satisfacer los requisitos para el menor con cursos de inglés, sociología, estudios asiáticos, estudios de las primeras naciones, historia... es muy amplio, pero está diseñado para fomentar el pensamiento más allá de las fronteras disciplinarias. y que los estudiantes diseñen su propia experiencia de aprendizaje. La participación comunitaria y el aprendizaje basado en la comunidad también son partes muy importantes del programa: sacar a los estudiantes del aula, interactuar con personas que viven continuaciones de estas historias y pensar en lo que realmente significan en la ciudad estas cosas que estamos aprendiendo. vivimos en.

¿Qué tipo de estudiantes estaban matriculados? ¿Era mayoritariamente nikkei?

Dado que el programa es nuevo y los requisitos son bastante amplios, no necesariamente interactué con muchos estudiantes de ACAM ni siquiera en mis clases de “ACAM”. La primera clase que nos graduamos con la menor fue de cuatro personas, incluyéndome a mí, que soy el único nikkei.

¿Quiénes son los instructores? ¿Qué cubría el plan de estudios?

ACAM tiene profesores de inglés, historia, teatro, artes visuales, estudios asiáticos y probablemente también de otros departamentos. Muchos de los instructores que han diseñado cursos adaptados a ACAM son muy distinguidos en sus campos. Llegué a ACAM desde el contexto de mi herencia (como creo que hace la mayoría de los estudiantes en el programa), así que tuve bastante que ver con el idioma japonés y la historia y cultura de JC, pero ese no es necesariamente el caso para otros, ya que Es altamente personalizable según los intereses de cada estudiante.

¿Qué parte de la migración JC estuvo cubierta? ¿Qué temas se abordaron específicamente?

Carolyn Nakagawa y la Sra. Mary Kitagawa, oradora principal en la celebración de graduación de ACAM
Evento.

Hay una presencia comunitaria JC muy fuerte alrededor de ACAM, en gran parte gracias a Mary Kitagawa y todo su trabajo para el programa y para los títulos honoríficos otorgados a los estudiantes Nikkei expulsados ​​de la UBC en 1942. ACAM se estableció como parte del compromiso de la universidad con reconociendo la injusticia del trato a los estudiantes del 42. Esa es una parte muy importante de la historia del programa. Pero también es mucho más amplio que eso.

¿Puedes decirnos algo sobre tu experiencia personal en el programa? ¿Alguna epifanía sobre tu propia identidad, etc.?

Es una gran lección de humildad ser estudiante en el programa durante un año después de mi carrera, venir y tomar estas maravillosas clases, que es una cosa, pero también escuchar a las personas que han estado luchando para establecer este programa durante años hablar sobre él. ACAM me ha puesto en el punto de mira, pero soy la punta de un iceberg muy largo y prolongado. No puedo atribuirme el mérito: soy un beneficiario de todo esto.

¿Sabe si la UBC planea ampliar el programa de migración asiática canadiense? Creo que hay planes para desarrollar más el programa ACAM, aunque no soy yo quien hace ese tipo de planificación. Definitivamente hay mucho potencial sobre el cual construir, y las personas a cargo de ello sienten mucha pasión por ello, así que creo que sucederán aún más cosas maravillosas con él.


¿Cuáles fueron las valiosas experiencias de aprendizaje para usted en ese programa?

Todo ha sido demasiado grande para mí como para detallarlo en experiencias valiosas. Tampoco se trata sólo de tamaño: mi experiencia en ACAM se combina con mi experiencia en la comunidad, con mi familia, con mis compañeros de clase y con mis compañeros. Ha sido una de las fuerzas rectoras de un momento muy importante de mi vida. Me ha dado más herramientas para pensar en cómo navego por el mundo (y realmente navegarlo). Esto suena muy vago, pero creo que enumerar detalles específicos sería un proceso largo y también reduccionista.

Taller de medios para profesores de ACAM dirigido por el reconocido documentalista Ali Kazimi, director de Continuous Journey.


A otros jóvenes nikkei, ¿qué tipo de consejo les daría si quisieran aprender más sobre sí mismos como canadienses japoneses?

Todos son diferentes. Puede depender mucho de su familia, de quién está o no cerca para hablar con usted. Pero también hay muchos libros disponibles: las memorias de Roy Miki, Redress , son maravillosas. Los libros no reflejan necesariamente su propia experiencia o la de su familia exactamente, pero Redress es quizás un buen libro para empezar porque brinda un contexto que creo que es relevante para la mayoría, si no para todos, los JC, tanto con los antecedentes históricos de la inmigración como del internamiento. y porque la lucha por la reparación es una parte enorme del legado japonés-canadiense. Además, como especialista en literatura, debo agregar que está bellamente escrito.

¿Dónde empieza todo?

Involucrarse en su comunidad JC local (si hay una donde vive) puede ser una manera de ingresar. Tomar una clase sobre la diáspora japonesa o asiática (si asiste a la UBC u otra escuela que ofrezca este tipo de clases) puede ser una manera de ingresar. Estoy seguro de que también hay otras formas de hacerlo: encuentre algo que tenga sentido para usted, sus intereses y otras partes de su vida. Me especializo en inglés, por lo que la mayoría de mis clases de ACAM se realizaron a través del departamento de inglés: literatura de la diáspora, etc. No debe separarse de otras cosas que le interesan.

Una cosa importante para recordar: la historia/cultura canadiense japonesa NO es lo mismo que la historia/cultura japonesa. Están relacionados, pero no son iguales. No es suficiente estudiar la historia japonesa, las tradiciones japonesas o incluso aprender japonés, al menos en mi experiencia. Puede intentarlo y no sentirse realmente conectado con ello, o tal vez sí, pero de cualquier manera no se detenga ahí. Si puedes, intenta averiguar adónde fue tu familia durante el internamiento, porque todos en la comunidad Nikkei te preguntarán eso, y también porque te dará algo específico y personal con qué trabajar.

¿Cuáles son tus futuros planes de estudio y carrera?

Por ahora, saldré al mundo armado con mi licenciatura. Hay varias cosas que me interesan: museos y archivos, bibliotecas, academia, por nombrar algunas, pero también he estado muy involucrado en el teatro. Soy poeta y dramaturgo. No sé qué significa eso en términos de “carrera”, pero juega un papel muy importante en las decisiones que tomo. Por ahora, quiero aprender fuera del contexto de la educación formal. Quiero participar en proyectos e iniciativas que creo que son importantes. No sé adónde me llevará eso todavía, pero supongo que lo descubriré.


¿Algunas palabras finales?

Gracias por estas preguntas que invitan a la reflexión, Norm. Ciertamente hay más que decir, pero siento que ya he hablado mucho.

* Nota del autor: para obtener más información sobre el fondo para estudiantes canadienses japoneses de 1942 de la UBC, consulte: https://startanevolution.ubc.ca/projects/1942-japanese-canadian-ubc-students-fund/

© 2015 Norm Ibuki

canadienses comunidades Estados Unidos Estudios Asiáticos Hawái identidad Japón japonés-americanos japoneses canadienses migración nikkei
Sobre esta serie

La inspiración para esta nueva serie de entrevistas nikkei canadienses es la observación de que el abismo entre la comunidad canadiense japonesa anterior a la Segunda Guerra Mundial y la comunidad Shin Ijusha (posterior a la Segunda Guerra Mundial) ha crecido enormemente.

Ser “Nikkei” ya no significa que uno sea únicamente de ascendencia japonesa. Es mucho más probable que los nikkei de hoy sean de herencia cultural mixta con nombres como O'Mara o Hope, no hablen japonés y tengan diversos grados de conocimiento sobre Japón.

Por lo tanto, el objetivo de esta serie es plantear ideas, desafiar algunas e involucrarnos con otros seguidores de Discover Nikkei con ideas afines en una discusión significativa que nos ayudará a comprendernos mejor a nosotros mismos.

Los nikkei canadienses les presentarán a muchos nikkei con quienes he tenido la suerte de entrar en contacto durante los últimos 20 años aquí y en Japón.

Tener una identidad común es lo que unió a los issei, los primeros japoneses que llegaron a Canadá, hace más de 100 años. Incluso en 2014, son los restos de esa noble comunidad los que todavía unen a nuestra comunidad hoy.

En última instancia, el objetivo de esta serie es iniciar una conversación en línea más amplia que ayude a informar a la comunidad global en general sobre quiénes somos en 2014 y hacia dónde podríamos dirigirnos en el futuro.

Conoce más
Acerca del Autor

Norm Masaji  Ibuki, vive en Oakville, Ontario. Escribió sobre la comunidad Nikkei Canadiense desde los comienzos de 1990. Escribió mensualmente una serie de artículos (1995-2004) para el diario Nikkei Voice (Toronto) donde describía su experiencia en Sendai, Japón. Actualmente, Norm  enseña en la preparataoria y continúa escribiendo para varios publicaciones.

Última actualización en diciembre de 2009

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más