Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/7/15/taidan-1/

Diálogo: Los estadounidenses de origen japonés y los estudiantes internacionales japoneses miran “Japón” – Parte 1

El Sr. Okamoto, el Sr. Kondo y el Sr. Suzuki intercambian opiniones sobre Japón en una conversación.

Cuando se junta algo tan único como un rollo de California, nace algo. Crean un nuevo sentido común en el mundo y, aunque no cambien el mundo, pueden marcar una gran diferencia en la vida de alguien. El encuentro entre un japonés americano y un estudiante japonés puede ser un ejemplo de ello. Japonés-estadounidenses que fueron criados y educados en los Estados Unidos, y estudiantes internacionales japoneses que fueron criados con educación japonesa y experimentaron un choque cultural en los Estados Unidos. Intercambiaron opiniones sobre su interés común: "Japón".

Sobre las diferencias entre Japón y Estados Unidos

John Okamoto (Okamoto): Creo que Japón está formado por personas, valores, idiomas y métodos de crianza muy similares. Estados Unidos, por otro lado, está formado por personas que vinieron de muchos países diferentes en busca de una vida mejor. Es una mezcla de culturas, diferentes orígenes, valores y religiones. También se ha desarrollado a partir de un interés común en aumentar la riqueza para nosotros o nuestras familias. Creo que esta es la principal diferencia entre los dos países.

Estados Unidos es un país diverso y debemos trabajar duro para reafirmar nuestro propósito común. También hay conflictos en cuanto a raza, clase económica, etc.

Japón está formado por personas con orígenes, idiomas, educación y tradiciones religiosas en general similares, por lo que hay más ideas y prácticas comunes que en Estados Unidos. En términos de negocios, las percepciones, costumbres y valores de Japón dificultan la aceptación de personas de fuera y de ideas desafiantes que cambien la tradición.

Estados Unidos tiene una gran variedad de personas de muchos lugares diferentes, por lo que todo el tiempo nacen nuevas ideas. Por otro lado, creo que Japón tiene un mayor sentido de propósito común y su seguridad social (deber cívico) para cuidar a los ancianos y a los niños es más generosa que en Estados Unidos.

Kosuke Kondo (en adelante Kondo): Estoy de acuerdo con la opinión del Sr. Okamoto. Creo que Estados Unidos es un país donde se fusionan varias culturas. Me gusta la cultura de Silicon Valley y Seattle. Porque las personas que viven allí, como Google, Facebook y Apple, intentan hacer cosas nuevas e innovar para hacer del mundo un lugar mejor. Esta es probablemente la fortaleza de Estados Unidos.

Por otro lado, lamentablemente también es cierto que existen disparidades en la pobreza. Incluso si hay niños que están dispuestos a aprender, es posible que haya niños que no puedan recibir una educación suficiente debido a limitaciones financieras.

Los japoneses son buenos mejorando productos y servicios. Sin embargo, su cultura, conceptos sociales y educación han tenido dificultades para generar tanta innovación como Estados Unidos. Esta es probablemente la debilidad de Japón. El gobierno japonés ha iniciado esfuerzos para cambiar las prácticas de Japón con el fin de hacer de Japón un país donde nazcan nuevas empresas, pero el camino para lograrlo es difícil.

Okamoto: En Japón, creo que el daño causado por el fracaso es grande. El miedo al fracaso es una barrera para asumir riesgos e innovar. Toda innovación implica fracaso. Los estándares y valores culturales de Japón también actúan como una barrera.

Japón tiene muchas ideas fijas más que flexibilidad, ¿qué opinas de esto?

Okamoto: Creo que Japón está empezando a cambiar. Especialmente tu generación. Después del Gran Terremoto del Este de Japón, creo que la gente está reconsiderando cómo analiza a Japón y a sí misma.

Hace treinta años, cuando visité Japón por primera vez, sentí que no me aceptaban. Como tenía el pelo largo y ropa muy colorida, me trataban como si tuviera malos modales.

El Japón de hoy es muy diferente al de entonces. Creo que la gente se ha vuelto más tolerante con los extranjeros, aceptando y respetando sus diferencias. Se puede decir que Japón reconoce que es parte de la comunidad internacional.

Toshiya Suzuki (en adelante Suzuki): Japón se enfrenta actualmente al grave problema de la disminución de la población. Junto a esto, también hay un debate activo sobre la aceptación de los inmigrantes. Usted dijo que Japón está cambiando, pero en ese sentido creo que Japón todavía está muy cerrado.

Personalmente, creo que incluso si el gobierno japonés intenta activamente aceptar inmigrantes, fracasará debido a diferencias culturales, pero ¿alguna vez ha sentido que Japón duda en aceptar extranjeros?

Okamoto: En mi opinión personal, creo que está disminuyendo gradualmente. Pero está claro que nos enfrentamos a problemas de inmigración y escasez de mano de obra.

Permítanme darles un ejemplo de un país de inmigrantes. Singapur es un país pequeño y pobre en recursos. Su único recurso era un lugar para comerciar. Pero han atraído a personas talentosas de todo el mundo para ayudar a impulsar la economía de Singapur.

Japón puede ser más difícil que otros países. Sin embargo, podemos gobernar el país con recursos humanos talentosos, incluidas las mujeres domésticas. Es cierto que existen varios obstáculos para contratar mujeres y ascenderlas a puestos.

Kondo: Japón enfrenta varios desafíos. El gran problema es la disminución y el envejecimiento de la población. Una solución, como mencionó la Sra. Okamoto, es promover la participación de las mujeres en la sociedad. Poco a poco irá aumentando el número de mujeres trabajadoras.

En Singapur, los niveles educativos tanto de hombres como de mujeres han aumentado y muchas mujeres están trabajando. Aunque el número de niños ha disminuido, la política de inmigración del gobierno de Singapur lo ha compensado. Creo que Japón no podrá lograr un futuro brillante a menos que acepte inmigrantes.

¿No es difícil aceptar inmigrantes por la forma de pensar de la gente?

Kondo: Una solución es aumentar el número de personas que estudian en el extranjero. Estudiar en un país extranjero te permite cambiar tu forma de ver y pensar sobre las cosas. Y aceptar muchos turistas de países extranjeros. De esta forma, Japón se acostumbra poco a poco a aceptar extranjeros.

Okamoto: Eso no es fácil. Aunque Estados Unidos tiene una población diversa de personas de muchas culturas diferentes, también existen argumentos en contra de incorporar mano de obra externa.


También existe el temor de que si Japón acepta inmigrantes, se quitarán puestos de trabajo.

Okamoto: Lo mismo puede decirse de la situación actual en la que un gran número de inmigrantes de México están llegando a Estados Unidos. Aceptar inmigrantes crea la idea de que se quitarán puestos de trabajo. Al igual que cuando los inmigrantes de Japón y China llegaron a Estados Unidos, existía el temor de que les quitaran el trabajo a los blancos. En ese momento, el gobierno de Estados Unidos aplicó varias regulaciones en su contra. Estas son las cosas que suceden cuando aceptamos inmigrantes. Por tanto, se requiere mucho esfuerzo y paciencia.


¿Cómo puedes cambiar de opinión?

Kondo: Creo que significa estudiar y trabajar más duro que otras personas. Los japoneses están protegidos por la barrera del idioma. Sin embargo, cuando miro hacia afuera, siento que los chinos y los indios son más diligentes que los japoneses. Ser diligente afecta a todo, incluida la diplomacia y la economía. Por tanto, la influencia de Japón en el mundo está disminuyendo. Los japoneses debemos trabajar más duro para estudiar. No sólo en tu escritorio.

Parte 2 >>


[Perfil del interlocutor]

John Okamoto

Japoneses de tercera generación. Asesor de planificación especial para la ciudad de Seattle. Maestría en Administración Pública de la Universidad de Washington. Ha ocupado puestos clave en el Ayuntamiento de Seattle, el Departamento de Transporte del Estado de Washington, la Autoridad Portuaria de Seattle y la Asociación de Maestros del Estado de Washington. Durante su estancia en la Autoridad Portuaria de Seattle, visitó Japón dos veces al año. Participó en la Misión de Liderazgo Japonés Americano en 2010.

Kosuke Kondo

Después de retirarse de una empresa comercial japonesa donde trabajó durante más de seis años, se mudó a Seattle para estudiar en el extranjero en marzo de 2014. Tomó una clase certificada para estudiar inglés y negocios en la Universidad de Washington, y en junio del mismo año, junto con estudiantes japoneses en el mismo programa de estudios en el extranjero, fundó Arch for Startup, una organización estudiantil que conecta Seattle y Japón.

Toshiya Suzuki

Escuela de Graduados en Ingeniería Civil, Universidad de Tokio. Tomé una licencia de la escuela de posgrado para estudiar en el extranjero en Seattle en marzo de 2014. Tomó una clase certificada para estudiar inglés y negocios en la Universidad de Washington y, en junio de 2014, lanzó Arch for Startup con estudiantes japoneses en el mismo programa de estudios en el extranjero.

*Este artículo es una reimpresión de “ North America Hochi ” (Vol. 70, número 10), 26 de febrero de 2015.

© 2015 The North American Post

cultura Hawái identidad japoneses japonés-americanos nikkei Seattle estudiantes Estados Unidos Washington
Acerca del Autor

El North American Post es un periódico japonés publicado en Seattle, Washington. Al ser el periódico japonés más antiguo, cubre ampliamente a la comunidad nikkei de la región noroeste. Actualmente se publica semanalmente como periódico bilingüe en japonés e inglés. La revista japonesa Soy Source es su periódico hermano.

Actualizado en diciembre de 2014

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más