Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/6/29/obaasan-no-tegami-23/

Capítulo 4: Campos de concentración en el desierto: 1942-1946 — Parte 2 (6)

Leer el Capítulo 4 (5) >>

3. 1945

Juegos de rivalidad cancelados ——— Principios de primavera

Manzanar está a principios de la primavera, con tormentas de arena durante todo el año y nieve, pero el equipo de baloncesto masculino de la escuela secundaria estaba lleno de emoción mientras se preparaban para un partido amistoso contra la Escuela Secundaria Bishop de un pueblo cercano. Después de todo, era la primera vez que íbamos a jugar contra la escuela de nuestro oponente, así que el ánimo de todos estaba alto. La Junta de Educación de Bishop canceló abruptamente el juego apenas unas horas antes de la fecha prevista para la partida del equipo después de recibir el permiso del Comando de Defensa Occidental. Debido a que los estadounidenses de origen japonés estaban llegando a la ciudad, podría haber alguna reacción negativa por parte de la comunidad. Por favor, eche un vistazo a la carta adjunta al informe sobre este asunto dejado por la Oficina de Reubicación, que dice: "Para resaltar la diferencia de pensamiento entre los jóvenes y la generación de sus padres provincianos".

23 de enero de 1945 Manzanar, California Escuela secundaria Manzanar, Consejo estudiantil

Estimados alumnos,

Me sentí aliviado al recibir una carta de la directora de la escuela secundaria Manzanar, Lauryn Fox, indicando que entendía la situación.

Cuando nos enteramos de que el partido contra el equipo de baloncesto de Manzanar High School había sido cancelado repentinamente, reunimos todas las firmas de los estudiantes y presentamos una petición para revocar la decisión de la junta escolar. En la escuela aprendimos que la democracia y la Constitución de los Estados Unidos garantizan un trato igualitario para todos los estadounidenses. Sin embargo, algunos miembros del consejo escolar no quisieron reconocer nuestra petición.

Sinceramente espero que algún día pueda jugar contra el equipo de Manzanar High School.

Atentamente,

Mickey Duffy Presidente del Consejo Estudiantil de la Escuela Secundaria Bishop 1


Muerte del presidente Roosevelt ——— Primavera

"Verás, las personas que sufrirán más en una situación como esta son niños como tú, que tienen que pasar sus años de formación de carácter en un lugar como un campo de concentración en el desierto. No nos afecta a Yoshiro ni a mí". Eso es mucho porque ya hemos formado nuestra personalidad. Pero en tu caso, tienes mucho que perder", dijo su hermano, que había regresado al campamento de permiso después de completar el entrenamiento militar básico. Gene, que ahora tiene 12 años , a veces recordaba y pensaba en las palabras que decía Goro mientras daban un paseo. En ese momento, a Jean le gustaba el pasaje "Una nueva nación concebida en libertad y que busca hacer realidad la afirmación de que todos los hombres son creados iguales" y memorizó la Declaración de Gettysburg de Lincoln. El presidente Roosevelt encontró su muerte el 12 de abril en el campo de prisioneros de Poston. .

...El Dr. Evans me pidió que recitara la Declaración de Gettysburg en el servicio conmemorativo. Estuve de acuerdo, pero a medida que se acercaba el momento de la ceremonia, comencé a sentirme incómodo. No importa cómo se piense, lo que dijo Lincoln durante la Guerra Civil no tuvo nada que ver con la muerte del presidente Roosevelt. Fui a ver al maestro y le expliqué que no quería recitar la Declaración de Gettysburg porque no creía que fuera apropiada para el servicio conmemorativo del presidente Roosevelt. Mi maestra discutió y trató de persuadirme, pero mi decisión no cambió. ...Él es quien nos puso en el campamento. No sentí ninguna tristeza ni emoción por su muerte. 2


Fin de la guerra ——— Pleno verano

Después de cumplir 16 años, Henry abandonó el campamento solo y regresó a Seattle. Quería preparar un lugar para vivir y otras cosas antes de que mis padres regresaran del campamento. Henry empieza a trabajar cortando césped para ahorrar algo de dinero y ayudar a aliviar la lucha de reconstruir la vida de sus padres ancianos. Cuando Alemania se rindió, yo estaba cortando el césped y la persona en la casa me informó: "Alemania se ha rendido. La guerra ha terminado en Europa". Y cuando lanzaron la bomba atómica sobre Hiroshima, yo estaba en una casa diferente. Estaba cortando el césped de mi patio trasero. Mientras cortaba laboriosamente el césped en el patio trasero inclinado de la adinerada familia John Nordstrom, la señora Nordstrom, que siempre es amable conmigo, apareció en el jardín con una gran sonrisa en el rostro y una jarra de limonada en la mano. "Henry, tus preocupaciones ya terminaron". Henry se entera de la rendición de Japón por la señora Nordstrom. 3

Cuarenta y cinco millas al sur de Seattle, donde estaba Henry, Shoji Suko, que cumplía condena por negarse a ser reclutado en la prisión federal de McNeil Island, también estaba cortando el césped. "El 14 de agosto de 1945, estaba empujando una cortadora de césped en la casa del director de la prisión. Escuché el edicto imperial de Su Majestad el Emperador para poner fin a la guerra en la onda corta desde la ventana de la casa del director. Empujé la cortadora de césped imprudentemente y limpié "Las lágrimas que corrían por mi rostro. Ni siquiera lo intenté", escribió en una nota a Kazuo Ito. Cinco

Mientras tanto, Ayako, que todavía estaba en el lago Tule, vio a los estadounidenses de segunda generación que regresaban en cuarteles a pocas puertas de distancia llorando mientras escuchaban las noticias de la rendición de Japón a través de radios de onda corta ocultas. La familia de Ayako había planeado regresar a Japón después de la guerra, pero su padre tomó la importante decisión de quedarse en Estados Unidos. "Japón ha estado en guerra durante mucho tiempo y todo el mundo está pasando por momentos difíciles. Ahora no es el momento de volver a Japón. Si vuelvo ahora, sólo supondré una carga para mi familia y mis parientes. Sería Será mejor si me envías uno." 6


Sr. y Sra. Itaya ——— Otoño

La abuela de Billy, Riyo, que había estado bajo tratamiento médico desde noviembre del año anterior, seguía estando irritable, hipersensible a los sonidos, sufría de dolores de cabeza, no tenía apetito y el sueño era ligero incluso a finales de septiembre. Los médicos le han diagnosticado neurosis. Mary y Billy, los únicos miembros restantes de la familia, se fueron en julio para unirse a Bill, que había comenzado a trabajar en Cleveland. Junzo y Riyo se quedaron solos en el campamento con una persona menos y dos personas menos, y se sintieron tristes. La pequeña cantidad de dinero que traje conmigo cuando me desalojaron hace tiempo que desapareció. Su última esperanza era una granja de ruibarbo en California que le pidieron que administrara. 7


Es hora de decir adiós ——— Finales de otoño

Eso fue hace tres años y medio. Ayako se estaba preparando para irse cuando su madre dijo: "Aya, elige un juguete de tu elección para llevarlo contigo". Ayako corrió hacia el lugar donde los libros y los juguetes estaban cuidadosamente ordenados en tres estanterías. Ayako escribió sobre esa época:

Las "Canciones de Mamá Oca", bellamente ilustradas, que era uno de mis libros favoritos, un gran libro ilustrado de "Los cuentos de hadas de Grimm" y un viejo libro de poesía cuya cubierta se estaba descolorando de azul en algunos lugares que recibí de Lennie. , que vivía al lado. Lenny era ocho años mayor que yo, pero como ambas éramos hijas únicas, crecimos como hermanas. Las muñecas todavía en sus cajas, los libros para colorear, crayones, juegos y el caballete de pizarra en el que había estado absorta dibujando durante horas... Entonces me di cuenta de algo que Lennie me había regalado por Navidad el año anterior: era Patsy. , una linda muñeca. Grandes ojos azules, linda nariz y boca y hoyuelos en las mejillas. Su cabello rubio, corto y rizado, está escondido detrás de un sombrero rosa. Lleva un sombrero y un abrigo rosa a juego sobre un vestido hecho de fina tela blanca con pequeños lunares rosas que se ata en la espalda. Está lista para usar un par de calcetines blancos con detalles de encaje en la solapa y un par de zapatos Mary Jane blancos. Cuando levanté a Patsy y la sostuve en mis brazos, supe que iba a ir a acampar conmigo. 8

Patsy seguía a Ayako a todos lados: Puyallup, Minidoka y el lago Tule. Yumi y Sachi son mis amigas cercanas aquí en Tule Lake. Un día, sin previo aviso, el padre de Yumi y Sachi fue llevado a un centro de detención administrado por el Departamento de Justicia en Bismarck, Dakota del Norte. La familia de Yumi estaba triste y decía: "Papá, nos vemos en Japón". . En noviembre, cuando la familia de Ayako decidió abandonar el campamento y regresar a Seattle, Sachi y su madre, sosteniendo a Yumi, fueron a despedirlos en el recinto de alambre de púas.

Todos pensábamos en nuestro corazón que nunca más nos volveríamos a ver, por eso fue una despedida muy solitaria y llena de lágrimas. Sentí pena por Yumi y sus amigos que tuvieron que dejar atrás a su padre y regresar a Japón. Justo cuando la puerta estaba a punto de cerrarse detrás de mí, rápidamente le entregué a Yumi la Patsy que sostenía. Yumi tomó lentamente a Patsy en sus brazos y se acurrucó contra su cuerpo. Como lo he hecho muchas, muchas veces antes. 9


No quiero salir ——— Finales de otoño

Durante los últimos tres años y medio, los estadounidenses de origen japonés cultivaron tierras áridas para cultivar hortalizas, plantaron flores alrededor de sus cuarteles, crearon jardines japoneses, hicieron artesanías con todo lo que pudieron encontrar, construyeron una biblioteca y superaron el intenso calor. Un simple aparato de aire acondicionado para hacer la situación más cómoda, construyó una pista de patinaje sobre hielo y compuso canciones, logrando el objetivo de "exprimir la mayor normalidad posible a esta situación anormal". Sin embargo, ahora en su cuarto otoño, sólo los ancianos y niños Issei permanecen en el campamento. Después de trabajar duro durante 30 o 40 años, Issei perdió su hogar y su trabajo debido al internamiento forzado, y en lugar de regresar a una sociedad que todavía se siente antijaponesa, quiere al menos una garantía de comida, ropa y refugio. permanecer en los campos en los que se encontraban.

En 1942, los obligaron a ingresar en un campo de concentración con todo el equipaje que podían llevar y luego los obligaron a salir al mundo exterior con 25 dólares por persona y un billete de ida. A finales de noviembre de 1945, todos los campos de concentración, excepto el lago Tule, estaban cerrados. El Centro de Aislamiento del Lago Tule cerró el 20 de marzo de 1946.

Aunque se levantó la orden de desalojo de la costa occidental y quedó libre... (Madeleine Sugimoto, regalo de Naomi Tagawa. Propiedad del Museo Nacional Japonés Americano [92.97.73])

Capítulo 5 >>


Notas:

1. Lindquist, Heather C. (Ed.), Hijos de Manzanar, Independencia: Asociación de Historia de Manzanar, 2012.

2. Arriba: “Identidad desgarrada: la vida de un periodista japonés”

3. Henry Miyatake, entrevista realizada por Tom Ikeda, 4 de mayo de 1998, Densho Visual History Collection, Densho.

4. Entre enero y agosto de 1944, más de 2.000 nisei en edad de reclutamiento recibieron sus órdenes de reclutamiento. Sin embargo, los miembros del Comité de Juego Limpio de Heart Mountain que se negaron a ser reclutados, diciendo: "No puedo aceptar el reclutamiento a menos que restablezca mis derechos como ciudadano y regrese a mi familia a mi hogar", así como los miembros del Comité de Juego Limpio de Heart Mountain Comité de Juego Limpio de Montaña que se negó a ser reclutado, y japoneses de segunda generación. El estatus 4-C (extranjero enemigo) establece claramente que no hay obligación de ser reclutado, por lo que Jim Akutsu de Minidoka, un pacifista concienzudo, se negó, diciendo "Seguiré lo que decida el gobierno". 358 jóvenes, incluido Gordon Hirabayashi, que creían en sí mismos como soldados, se negaron valientemente a ser reclutados después de pensar en cómo se comportarían en el entorno dado. Muchos de ellos fueron juzgados, condenados y encarcelados en prisiones federales.

5. “Ochenta años de primavera y otoño en Estados Unidos” arriba

6. Peggy Ayako Nagata Tanemura, entrevista realizada por Yuri Brockett y Jenny Hones, 21 de noviembre de 2013 en Seattle, WA.

7. Ibíd., Colores del confinamiento: raras fotografías Kodachrome del encarcelamiento de japoneses estadounidenses en la Segunda Guerra Mundial .

8. Tanemura, Peggy Ayako Nagata. “Patsy” de Omoide IV: Childhood Memories . Seattle: Nikkei Heritage Association of Washington, 2005.

9. “Patsy” de Omoide IV: Recuerdos de la infancia

*Reimpreso de la revista trimestral “Los Niños y los Libros” N° 136 (febrero de 2014) de la Asociación de Bibliotecas Infantiles.

© 2014 Yuri Brockett

Sobre esta serie

Shoko Aoki, de la Sociedad Infantil Bunko de Tokio, me habló de una carta escrita por una persona de ascendencia japonesa que se publicó en un periódico japonés hace 10 o 20 años. La persona pasó un tiempo en un campo de concentración para japoneses estadounidenses en los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial y dijo: "Nunca olvidaré al bibliotecario que trajo libros al campo". Animado por esta carta, comencé a investigar las vidas de los niños en los campos y su relación con los libros dentro de los campos.

*Reimpreso de la revista trimestral “Los Niños y los Libros” N° 133-137 (abril 2013-abril 2014) de la Asociación de Bibliotecas Infantiles.

Conoce más
Acerca del Autor

Después de trabajar en la embajada en Tokio, su familia se mudó a los Estados Unidos para que su esposo estudiara un posgrado. Mientras criaba a sus hijos en Nueva York, enseñó japonés en una universidad y luego se mudó a Seattle para estudiar diseño. Trabajó en un estudio de arquitectura antes de llegar a su puesto actual. Me atrae el mundo de los libros infantiles, la arquitectura, las cestas, los artículos de papelería, los utensilios de cocina, los viajes, las manualidades y las cosas que mejoran y saben mejor con el tiempo. Vive en Bellevue, Washington.

Actualizado en febrero de 2015

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más