Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/3/30/obaasan-no-tegami-10/

Capítulo 2: Campo de concentración llamado “Centro de Asambleas”: De la primavera al otoño de 1942 (5)

Leer el Capítulo 2 (4) >>

Visitante

Un día, un mensajero llega al cuartel del estudiante de secundaria Frank Yamasaki y le dice que es un invitado del exterior. Parece que no estaba lloviendo ese día en Puyallup.

Me pregunté quién sería, y cuando fui allí, pensando en todo tipo de cosas, resultó ser un profesor de la escuela secundaria Queen Anne. Sin embargo, no era tan cercano al profesor, así que me sorprendió un poco. Nos dimos la mano y comenzamos a caminar, pero la maestra estaba muy callada. Después de un rato, preguntó si había algún lugar donde pudiéramos sentarnos y hablar, así que lo llevé a la tribuna. Cuando llegué a la cima, de repente sentí que la atmósfera a mi alrededor cambiaba. Desde allí pudimos ver todo el campamento como un cuadro en perspectiva. Hasta entonces no tenía idea de que hubiera tantas filas de cuarteles. En todas partes excepto aquí es plano.

... El profesor habló de su experiencia durante la Primera Guerra Mundial. El profesor es de ascendencia alemana y su padre fue enviado a un campo de concentración estadounidense. 1Tuve una experiencia similar. Dijo que era indignante que algo así pudiera suceder. En ese momento, por primera vez sentí la gravedad de la situación. Hasta entonces, yo era un adolescente despreocupado.

... Te preguntaron sobre eso (sobre la guerra), y debiste haber vivido con ese dolor durante mucho tiempo, entonces sentiste que era importante para mí hablar de eso también. Esta es una historia real. Eso es terrible. Yo todavía era ignorante y no sabía nada sobre la Constitución, pero en el momento en que lo conocí comenzó una nueva página en mi vida. Ahora puedo ver lo que está sucediendo ahora de una manera completamente diferente. 2

Breed también visitó Santa Anita cuando regresaba de asistir a la Tercera Conferencia de la Asociación Estadounidense de Bibliotecas en Milwaukee en junio.

Exactamente a la 1:30 de la tarde, Tetsu (Tetsuzo) y su hermana Yaeko entraron a la sala de visitas con Louise, Margaret y Fusa. Clara se sorprendió al ver que estaban todos bronceados. Estaba muy feliz de reunirme con ellos, pero también había algo de incomodidad. No fue fácil entablar una pequeña charla en una mesa grande. Había traído tantos libros y revistas como podía tener en las manos, y algunos dulces. Después de ser inspeccionados por los guardias, los artículos fueron entregados a los niños.

Tetsu quería saber cómo fue su viaje a Milwaukee. Husa preguntó si las cosas habían cambiado en San Diego. ...Había tantas cosas que quería preguntarle a Clara. ¿Has visto a Jack Watanabe? ¿Cómo está Catalina? ... "¿Qué pasa con David y Elizabeth Kikuchi?" Justo cuando Clara estaba a punto de hacer esa pregunta, el guardia anunció: "Ya está. ¡Se acabaron las horas de visita!" cuatro

Cuando Breed regresó a San Diego, recibió inmediatamente una carta de Louise fechada el 15 de julio.

Nunca olvidaré el día que viniste a verme. Cuando vi su cara sonriente, sentí que mi corazón iba a estallar. Sentí que tal vez nunca podría volver a verte. Me alegra ver que lo estás haciendo bien.

Muchas gracias por los deliciosos dulces, el jabón y los libros más interesantes. Terminé de leer "Peggy cubre Washington y Londres" y "Peggy the Girl Reporter". Los libros de Emma Bagby son muy interesantes. Cinco

Reportero novato 6

Walt Woodward habla sobre el momento en que nombró a Paul Ohtaki su reportero del campamento (11 de mayo de 1998)
(Foto: Densho, ID de Densho: denshovh-wwalt-01-0005)

Justo antes de emprender su viaje, sin saber adónde iba ni cuánto tiempo le tomaría regresar, Walt Woodward, editor en jefe de Bainbridge Review, nombró a Paul Otaki de Bainbridge High School como reportero y le dio Instrucciones para el reportero novato. Algo sucedió. "¿Qué hicieron? ¿Cómo interactuaron los soldados que los acompañaban con los estadounidenses de origen japonés? ¿Cómo fueron tratados los ancianos issei? ¿Nadie se enfermó cuando fueron allí?" Escribí un artículo sobre estas cosas en unas 500 páginas. "..., cuando llegues a tu destino, dáselo a un soldado específico". Walt le había pedido al soldado que lo enviara a la Review a través de un cable de Associated Press.

El ferry salió de Bainbridge Island y se dirigió a Seattle, deslizándose por el tranquilo y hermoso Puget Sound, donde los japoneses americanos abordaron el tren que los esperaba. Cuando el tren comienza a moverse, Paul se sorprende al ver a algunos de sus compañeros de secundaria corriendo junto al tren y saludando. Incluso vino hasta Seattle para despedirme. Después de eso, fueron llevados por un tren con las persianas bajadas durante dos días, trasladados a un autobús y llegaron al campamento temporal de Manzanar alrededor del mediodía del 1 de abril. Bainbridge se convirtió en el primer japonés estadounidense confinado en este campo. Esta es la impresión de Pablo en ese momento.

Nuestros corazones se hundieron más que nunca. Incluso los soldados que nos llevaron allí no podían creer lo que estaban viendo. Algunos de los soldados que nos dejaron atrás tenían lágrimas en los ojos.

El primer artículo de Paul fue: "Todos llegaron de buen humor", "Parece que todos disfrutaron el viaje, pero recordaremos a nuestros amigos en la isla" y "En el tren cantamos en grupos". "Estaban jugando a las cartas y hablando con los soldados que los dirigían", dijo de manera casual. Pero décadas después, Pablo también registra lo que no escribió entonces.

Los primeros de nosotros en ser desalojados fueron los conejillos de indias. Mucha gente en la isla pensó que iban a estar aquí unas semanas y volver a casa, pero cuando vieron ese alambre de púas... El primer almuerzo fue terrible. Espinacas enlatadas... del mismo color verde oscuro que un camión del ejército... pero lo peor fue que esta primera comida me dio náuseas. Mucha gente sufría diarrea. Algunas personas incluso pensaron que habían sido envenenadas. En cuanto a por qué pasó esto, luego descubrí que las personas que trabajaban en la cocina no estaban acostumbradas, y después de lavar los primeros platos con un detergente muy fuerte, no los enjuagaron lo suficiente, eso es lo que significaba. En ese momento los baños aún no estaban terminados y no se podía utilizar ni la taza del baño ni la zona de lavado... Había una larga fila de personas con problemas estomacales esperando su turno. Qué terrible primer día.

¿Por qué crees que Walt eligió a Paul, un estudiante de secundaria, para ser reportero? La respuesta se encontró en una carta de Walt cuando Paul, que poco a poco había dejado de escribir, incumplió varios plazos y envió el periódico del campo, el Manzanar Free Press, en lugar de un artículo.

Querida persona perezosa,

Oye, oye, Manzanar Free Press fue una gran lectura... pero ¿dónde diablos estaba mi corresponsal en Manzanar?

En serio, tipo duro, si dejas de enviar todas tus pequeñas charlas a la isla, no le estarás haciendo ningún favor al pueblo japonés. Cuando termine el desastre de esta guerra y todos quieran regresar a casa, la mayoría de la gente en la isla los recibirá con los brazos abiertos. Sin embargo, aquellos que no lo crean o que no lo entiendan no lo recibirán con agrado y, de hecho, causarán problemas.

Pero si en el Review sigues dando la impresión, semana tras semana, de que los estadounidenses de origen japonés llevan poco tiempo allí y todavía consideran esta isla su hogar, te meterás en muchos problemas. Se vuelve difícil. Sería aún más difícil si todos los estadounidenses de origen japonés pudieran encontrar y escribir sobre las cosas que recuerdan de la isla, por pequeñas que sean. Sabes lo que estoy pensando, ¿verdad?

Entonces... eso es todo por el informe perezoso. Traigamos a Otaki de vuelta al frente. 7

Capítulo 2 (6) >>

Notas:

1. Durante la Primera Guerra Mundial, más de 4.000 alemanes-estadounidenses fueron recluidos en campos de concentración en los Estados Unidos.

2. Frank Yamasaki, entrevista realizada por Lori Hoshino y Stephen Fugita, 18 de agosto de 1997, Densho Visual History Collection, Densho.

3. La única discusión en esta conferencia de la Asociación Estadounidense de Bibliotecas sobre el internamiento de estadounidenses de origen japonés fue un simposio celebrado por la División de Bibliotecas para Niños. En este simposio, las opiniones estaban divididas, desde quienes cuestionaban seriamente la política de internamiento del país hasta quienes creían que era necesaria para la seguridad nacional, y la Asociación Estadounidense de Bibliotecas no pudo proporcionar una posición oficial. En su artículo, Plummer Alston Jones, Jr. afirma: "Durante la Segunda Guerra Mundial, la comunidad de bibliotecas públicas permaneció misteriosamente en silencio respecto del internamiento de japoneses estadounidenses". En muchos casos, fueron los bibliotecarios quienes asumieron la responsabilidad personal y tuvieron el coraje de entregar libros a los campos.

Freeman, Robert S. y Hovde, David M. (Eds.), Bibliotecas para el pueblo: historias de extensión , Jefferson: McFarland & Co. Inc., 2003.

La conferencia también incluyó una ceremonia de entrega de la Medalla Caldecott. Este premio se otorga cada año al mejor libro ilustrado y en 1942, "La Gaviota" de Robert McCloskey ganó el premio. Breed fue uno de los miembros del comité de selección este año, por lo que me hace feliz pensar que también estamos conectados con Breed a través de "Kamosan Oori".

4. “Querido Raza-sama” mencionado anteriormente

5. “Querido Raza-sama” mencionado anteriormente

6. Seigel, Shizue. En buena conciencia: apoyo a los estadounidenses de origen japonés durante el internamiento. San Mateo: AACP, Inc., 2006.

7. Seigel, Shizue. En buena conciencia: apoyo a los estadounidenses de origen japonés durante el internamiento. San Mateo: AACP, Inc., 2006.

"Estoy sorprendido por la previsión de Walt y Mildred Woodward... mientras planeábamos nuestro desalojo... ellos... planearon llevarnos a casa sin problemas... (Después de esto) comencé a pensar más seriamente en informando esta noticia'', dijo Ohtaki.

*Reimpreso de la revista trimestral “Los Niños y los Libros” N° 134 (julio de 2013) de la Asociación de Bibliotecas Infantiles.

© 2013 Yuri Brockett

California niños Clara E. Breed bibliotecarios centro de detención temporal de Puyallup Biblioteca Pública de San Diego centro de detención temporal de Santa Anita centros de detención temporal Estados Unidos Washington Segunda Guerra Mundial campos de la Segunda Guerra Mundial
Sobre esta serie

Shoko Aoki, de la Sociedad Infantil Bunko de Tokio, me habló de una carta escrita por una persona de ascendencia japonesa que se publicó en un periódico japonés hace 10 o 20 años. La persona pasó un tiempo en un campo de concentración para japoneses estadounidenses en los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial y dijo: "Nunca olvidaré al bibliotecario que trajo libros al campo". Animado por esta carta, comencé a investigar las vidas de los niños en los campos y su relación con los libros dentro de los campos.

*Reimpreso de la revista trimestral “Los Niños y los Libros” N° 133-137 (abril 2013-abril 2014) de la Asociación de Bibliotecas Infantiles.

Conoce más
Acerca del Autor

Después de trabajar en la embajada en Tokio, su familia se mudó a los Estados Unidos para que su esposo estudiara un posgrado. Mientras criaba a sus hijos en Nueva York, enseñó japonés en una universidad y luego se mudó a Seattle para estudiar diseño. Trabajó en un estudio de arquitectura antes de llegar a su puesto actual. Me atrae el mundo de los libros infantiles, la arquitectura, las cestas, los artículos de papelería, los utensilios de cocina, los viajes, las manualidades y las cosas que mejoran y saben mejor con el tiempo. Vive en Bellevue, Washington.

Actualizado en febrero de 2015

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más