Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/3/16/obaasan-no-tegami-8/

Capítulo 2: Campo de concentración llamado “Centro de Asambleas”: De la primavera al otoño de 1942 (3)

Leer el Capítulo 2 (2) >>

2. Empiece por lo que puede hacer y lo que puede hacer.

Los adultos que rodean al niño empiezan a hacer lo que pueden hacer por sí solos desde el momento en que se dan cuenta y desde el momento en que ven una necesidad. Incluso en un entorno así, se puede sentir la energía indomable y positiva de la primera y segunda generación mientras toman medidas para hacer la vida lo más cómoda posible. Es primavera. También corresponde al ritmo de la naturaleza. Así empezó la creación de la biblioteca, pero hablaré de eso un poco más adelante. Aquí hay dos ejemplos de Puyallup, donde llueve mucho.

Jim Akutz trabajaba en la cafetería. Un día vi que alguien envolvía los restos de pan en un plato y cuando le pregunté por eso me dijo que se lo llevaba a casa de su madre, que estaba enferma y no podía venir. Al escuchar esto, Jim se dio cuenta: "Sí, es difícil para los ancianos y los enfermos caminar hasta la cafetería y esperar en fila durante horas afuera". Jim comenzó a crear bandejas para entregar comidas a esas personas. Inicie el servicio. El servicio pronto se amplió para incluir hospitales y salas de aislamiento. “Simplemente lo hice porque tenía que hacerlo”, dijo Jim. 1

Cada vez que llueve, los caminos se vuelven embarrados y embarrados, lo que dificulta caminar. No hay áreas pavimentadas mientras se acampa. En su autobiografía, Monica Sonnet lo describe como “un mar de pantano devorador de hombres”. 2 El periódico del campamento incluso se burla del hecho de que si usas zapatos normales para ir a la ducha, necesitarás alas de ángel para usarlas de camino a casa. Fue allí donde Toyonosuke Fujikado saltó a la fama. ¿Eres una persona de primera generación? Convirtió una esquina de su choza en un taller de mini-geta, utilizando materiales de desecho y sin cobrar dinero, produciendo más de 700 pares de geta hechos a medida de varios tamaños y alturas, grandes y pequeños, según lo solicitado. 3

Dado que era un campo temporal por un corto período de tiempo, la Administración Civil en tiempos de guerra no pensó mucho en la escuela de los reclusos ni en cómo pasarían su tiempo libre. Sin embargo, vivir una vida sin nada que hacer en todo el día es aburrido y el deterioro de la moral se convierte en un problema. Por lo tanto, cada campo estableció apresuradamente un departamento de educación y un departamento de recreación, y la planificación y gestión real de los campos estuvo a cargo de los japoneses-estadounidenses encarcelados allí. El Ministerio de Educación acelera los planes para las escuelas y guarderías y comienza a contratar profesores. El club de recreación rápidamente inició actividades como béisbol, baloncesto, sóftbol, ​​tejido de sumo, manualidades y go y shogi.


3. escuela

La escuela empezó incluso antes de que existieran los pupitres y los libros de texto. Esta foto es de cuando un estudiante universitario de segunda generación comenzó la escuela en Manzanar, como profesor voluntario y enseñando a los niños una vida disciplinada. Aunque no hay nada allí, la luz natural que entra por las ventanas se refleja en el suelo limpio del aula, dándole una impresión refrescante. Hay personas que se preocupan por los niños, hay niños que quieren aprender, hay un espacio donde pueden aprender y hay una trayectoria de luz en constante cambio, por lo que el tiempo parece fluir de una manera satisfactoria. Esta foto fue tomada el 1 de julio por la fotógrafa del gobierno Dorothea Lang.

Nueva escuela (Foto: Dorothea Lange, Administración Nacional de Archivos y Registros: Densho ID: denshopd-i151-00368)

En el campamento temporal de Tanforan, Keiko, la hermana mayor de Yoshiko Uchida, está a cargo de construir una guardería. Keiko se graduó de Mills College con un título en desarrollo infantil y obtuvo su certificación como maestra de guardería. Sin embargo, incluso después de graduarse, no pueden encontrar un trabajo que aproveche sus calificaciones. No sólo Keiko sino la mayoría de los Nisei han tenido la misma experiencia. No había trabajo debido a los prejuicios raciales. Era una época en la que los universitarios que estudiaban ingeniería aeronáutica vendían verduras. ¿Conoce al arquitecto Minoru Yamasaki? Fue uno de los arquitectos estadounidenses más destacados del siglo XX y diseñó el World Trade Center de Nueva York. Estudió arquitectura en la Universidad de Washington, pero cuando se graduó no tenía trabajo, por lo que trabajó como dependiente en una tienda y ocasionalmente iba a la tienda del padre de Henry para hacer entregas. Afortunadamente, acabó trabajando en un estudio de arquitectura en Nueva York antes de que comenzaran los desalojos y se salvó. En el campamento temporal, Keiko fue bendecida con el trabajo que originalmente se suponía que debía hacer por primera vez. Más tarde, Yoshiko se convierte en maestra en la escuela primaria del campamento temporal, pero antes de eso ayuda por un tiempo en la guardería de Keiko. Este es un episodio interesante de esa época.

...Siempre que los niños jugaban a las casitas, en lugar de cocinar y poner la mesa como lo hacen en casa, normalmente hacían cola para comer en un comedor imaginario. Fue triste ver lo rápido que había cambiado la idea de hogar para los niños. cuatro

Profesor trayendo salami y escuela.

“Una vela que ilumina la oscuridad es más preciosa que cien velas durante el día. Para muchos japoneses estadounidenses, la amabilidad que recibieron durante los campos de internamiento y en tiempos de guerra, sin importar cuán grande o pequeña fuera, encendió la agonizante llama de la esperanza. " Reavivó el fuego y me convenció una vez más de que valía la pena amar y confiar en los humanos en los momentos más oscuros de mi vida. Ese fuego continúa ardiendo hoy". Por recomendación de , conocí a algunas hermanas maestras maravillosas en un libro que recopila historias de gente memorable.

La Sra. Elizabeth Hamburger y la Sra. Katherine Hamburger enseñan en Stockton High School durante el día, pero viajan al campamento temporal de Stockton todas las noches. Como esto sucede casi todas las noches, está familiarizado con los soldados que custodian la puerta. El portero probablemente pensó que estas dos estaban embarazadas o extremadamente gordas. De hecho, tenía envuelto alrededor de mi estómago salami y otros alimentos cuya entrada estaba prohibida.

Los estudiantes japoneses-estadounidenses de Stockton High School fueron enviados al campo de internamiento temporal un mes antes del final del semestre, y si las cosas continúan así, no podrán obtener créditos para este semestre y no podrán mudarse. hasta el siguiente grado. Eso pensaron las hermanas. "Si el gobierno va a sacar a los estudiantes de la escuela, llevemos la escuela a los estudiantes". El plan es que un estudiante universitario que también se encuentra en el centro de detención temporal sirva como maestro y enseñe a los estudiantes en Stockton High School, y que las autoridades escolares reconozcan los créditos. Fui al campamento casi todas las noches para enseñar a enseñar a estudiantes universitarios que de repente se convirtieron en profesores, y para repartir folletos que otros profesores de Stockton High School habían repartido en clase ese día. Cinco

ceremonia de graduación

Ceremonia de graduación para una sola persona.

El cartero del campamento temporal de Tanforan me entregó mi diploma, enrollado en un tubo de cartón. 6

Esta fue la única ceremonia de graduación de Yoshiko, ya que se le privó de la oportunidad de asistir a la ceremonia de graduación en la Universidad de California, Berkeley, con dos semanas de diferencia.


trece sillas vacías

Continuamos nuestra cobertura de las dos ceremonias de graduación de Bainbridge High School con Mary Woodward, quien nos habló sobre el juego de béisbol.

... Había 13 estudiantes de ascendencia japonesa que se suponía que asistirían a la ceremonia de graduación con todos, lo que representaba una cuarta parte de la clase que se graduaba. Sí, será una cuarta parte. Todos eran líderes estudiantiles. Eran las estrellas del equipo de baloncesto, los líderes del consejo estudiantil y muchos otros que eran extremadamente talentosos y encajaban perfectamente en Bainbridge High School. ...Creo que la escuela puede haber tolerado algunas materias debido a la situación actual, pero después de confirmar que los 13 estudiantes habían completado los estudios necesarios para graduarse, el presidente de la Junta de Educación y el director Dennis leyeron en voz alta en la graduación. ceremonia y lo envié a Manzanar junto con un borrador del discurso para que los 13 alumnos recibieran sus diplomas. Es por eso que pudimos celebrar la ceremonia de graduación de Bainbridge High School en Manzanar, y en la ceremonia de graduación de la isla, se alinearon 13 sillas vacías en el podio. 7

Capítulo 2 (4) >>

Notas:

1. Jim Akutsu, entrevista realizada por Art Hansen, 9 y 12 de junio de 1997, Colección Densho Visual History, Densho.

Antes de comenzar el servicio de bandeja, Jim fue a pedir permiso a la Liga de Ciudadanos Americanos Japoneses (JACL), que es responsable de regular las actividades diarias dentro del campamento, pero la JACL tenía demasiados problemas que resolver en este momento, serán ignorados. Jim pensó: "Alimentar a los ancianos y a los enfermos es algo importante. Deberíamos empezar a hacerlo de inmediato". Jim pasó por alto el JACL, obtuvo permiso del director y comenzó a reclutar voluntarios de la escuela secundaria.

2. Sone, Mónica. Nisei Daughter. Seattle: University of Washington Press, 1953.
Mónica también hizo que le hicieran zuecos rojos. Le rogué a mi padre que contratara a un carpintero que hiciera geta a través de un amigo del amigo de mi padre. Probablemente fue Fujikado. Mónica dice: "Puedo poner los geta en la ducha, tienen 3 pulgadas (7,5 centímetros) de alto, por lo que no es necesario que se ensucien y, lo mejor de todo, no tengo que usar medias". lo cual es de gran ayuda”.

3. Boletín informativo de Camp Harmony, 17 de junio de 1942.

4. Yoshiko Uchida, traducido por Kazuo Hatano, “People Driven to the Wilderness: A Record of Japanese American Families in Wartime”, Iwanami Shoten, 1985.

Después de aproximadamente una semana en el campo temporal, el padre de Yoshiko, que había sido detenido por el FBI, fue puesto en libertad condicional y pudo vivir con ellos. Yoshiko enumera tres razones que llevaron a la libertad condicional relativamente temprana de su padre: su retiro de Mitsui & Co. dos años antes de que comenzara la guerra, su trabajo voluntario en la comunidad y sus conocidos sobre la personalidad y las acciones de su padre. declaración.

5. Seigel, Shizue. En buena conciencia: apoyo a los estadounidenses de origen japonés durante el internamiento . San Mateo: AACP, Inc., 2006.

6. “Personas obligadas a vivir en el desierto: registros de familias japonesas-estadounidenses en tiempos de guerra”

7. Mary Woodward, entrevista realizada por Debra Gindeland, 3 de agosto de 2007, Colección de la comunidad japonesa americana de Bainbridge Island, Densho.

*Reimpreso de la revista trimestral “Los Niños y los Libros” N° 134 (julio de 2013) de la Asociación de Bibliotecas Infantiles.

© 2013 Yuri Brockett

California niños preescolares escuelas centro de detención temporal deTanforan centros de detención temporal Estados Unidos Segunda Guerra Mundial campos de la Segunda Guerra Mundial
Sobre esta serie

Shoko Aoki, de la Sociedad Infantil Bunko de Tokio, me habló de una carta escrita por una persona de ascendencia japonesa que se publicó en un periódico japonés hace 10 o 20 años. La persona pasó un tiempo en un campo de concentración para japoneses estadounidenses en los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial y dijo: "Nunca olvidaré al bibliotecario que trajo libros al campo". Animado por esta carta, comencé a investigar las vidas de los niños en los campos y su relación con los libros dentro de los campos.

*Reimpreso de la revista trimestral “Los Niños y los Libros” N° 133-137 (abril 2013-abril 2014) de la Asociación de Bibliotecas Infantiles.

Conoce más
Acerca del Autor

Después de trabajar en la embajada en Tokio, su familia se mudó a los Estados Unidos para que su esposo estudiara un posgrado. Mientras criaba a sus hijos en Nueva York, enseñó japonés en una universidad y luego se mudó a Seattle para estudiar diseño. Trabajó en un estudio de arquitectura antes de llegar a su puesto actual. Me atrae el mundo de los libros infantiles, la arquitectura, las cestas, los artículos de papelería, los utensilios de cocina, los viajes, las manualidades y las cosas que mejoran y saben mejor con el tiempo. Vive en Bellevue, Washington.

Actualizado en febrero de 2015

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más