Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/3/12/brawley-cemetary/

Proyecto de embellecimiento de la sección japonesa en el cementerio de Brawley

2 comments

Shake & Bake: así caracterizamos al Valle Imperial. La temperatura era de casi 110 grados en la tarde del 26 de agosto de 2012, cuando se produjo un terremoto de magnitud 5,5. Su epicentro estaba a sólo uno o dos kilómetros al norte de Brawley. El cementerio Riverview está en el extremo norte de la ciudad y hubo graves daños en el cementerio, especialmente en la esquina noroeste, que informalmente llamamos la “sección japonesa”. El terremoto derribó al menos siete lápidas con nombres nikkei, y me sorprendió que provocara el derrumbe del Monumento Conmemorativo Budista ( Ireihi ). Ver el alto obelisco tirado en el suelo me produjo la sensación más inquietante. Es difícil de describir, pero creo que fue sobre todo tristeza y un toque de inquietud. Comencé una campaña de recaudación de fondos para reparar el monumento y lo que evolucionó fue un proyecto de embellecimiento de 8 meses que incluyó la instalación de un banco y la plantación de un árbol de sombra.

Dedicación del budista Ireihi de Brawley, 1960
De izquierda a derecha: Kana Uyechi, Mine Imai, Jun Masuoka, Fujiko Tsujimura, Chosuke Baba, no identificado, no identificado, Ryohei Tsujimura, Eda Asamen, Zentaro Asamen, Tatsuo Asamen, Rimban Masuoka y Tsuchizo Yamaguchi.

El Ireihi se erigió en 1960 para conmemorar la antigua iglesia budista de Brawley (Bukkyōkai). El Bukkyōkai en Brawley se organizó por primera vez en 1922 como una sucursal del Templo Hompa Hongwanji de Los Ángeles y los servicios se llevaron a cabo en varios lugares de la ciudad, incluida la pensión de Nakamura. La Iglesia Budista de Brawley alcanzó su estatus independiente en 1927 y se construyó un templo en 333 South 8th Street. El Hondō (Salón de Adoración) fue el único ejemplo de diseño arquitectónico japonés en el Valle Imperial. La iglesia también estableció una escuela de idioma japonés, que en su apogeo contaba con seis maestros y 120 estudiantes e incluso tenía su propio autobús escolar. Además del Fujinkai (Auxiliar de Mujeres), las organizaciones eclesiásticas incluían el Lotus Club para jóvenes y una Asociación de Jóvenes Budistas para hombres y mujeres, que patrocinaba cenas mensuales y un concurso de oratoria anual.

Iglesia budista de Brawley (1927-1942)

Tras el ataque a Pearl Harbor, las familias nikkei locales guardaron sus pertenencias en el templo antes de ser trasladadas por la fuerza al campo de concentración de Poston. Durante la guerra, el edificio fue saqueado y destrozado. Después de la guerra, regresaron tan pocos miembros de la Sangha (miembros de la iglesia) que no fue posible restablecer el Brawley Bukkyōkai. Además, ante la hostilidad persistente, los funcionarios locales de la Autoridad de Reubicación de Guerra aconsejaron a los estadounidenses de origen japonés en el Valle Imperial que permanecieran discretos, no se congregaran y no llamaran la atención.

KU E ISSHŌ
La inscripción proviene de una línea del Amida Kyo Sutra y puede interpretarse como un deseo de reunirnos con nuestros seres queridos fallecidos en la Tierra Pura.

Después de que pasó suficiente tiempo, las familias nikkei en Brawley, Westmorland y sus alrededores resolvieron conmemorar su otrora vibrante iglesia budista erigiendo un monumento de 8 pies en el cementerio Riverview. Reconocido como maestro calígrafo y orador, se le pidió al reverendo Ryuei Masuoka que escribiera la inscripción sagrada KU E ISSHŌ para el ireihi. Había sido el último ministro residente de la Iglesia Budista Brawley (1939-1942) y posteriormente fue elevado a Rimban de Hompa Hongwanji Betsuin en Los Ángeles (1962-1976). Por cierto, el Bestuin albergó más tarde el Museo Nacional Japonés Americano. Las celebraciones budistas en Brawley se reanudaron con visitas bianuales del ministro residente del Templo Budista de San Diego. Hasta el día de hoy, los servicios conmemorativos se ofician ante el Ireihi el sábado por la mañana del fin de semana del Día de los Caídos. Los servicios también se llevan a cabo en el cementerio Mt. View en Calexico y en el cementerio Evergreen en El Centro.

Las reparaciones del monumento conmemorativo comenzaron en 2013. Primero hubo que levantar el obelisco y volver a montarlo en la base, luego se pulió todo el monumento y se agregaron nuevos floreros. El trabajo fue realizado por un fabricante de monumentos que inspeccionó los daños y descubrió que el obelisco había sido clavado a la base y que se había utilizado cemento como adhesivo, que era la práctica estándar en el momento en que se construyó. El clima frío hace que el cemento se agriete y eventualmente se desgaste. El pasador podría haber sido dañado parcialmente (o posiblemente roto por completo) por el terremoto de magnitud 7,2 que sacudió Calexico el domingo de Pascua de 2010. Luego, el obelisco se derrumbó durante el terremoto de 5,5 dos años después. El fabricante del monumento insertó un nuevo alfiler adherido con un epoxi de última generación. Los desconchones y rayones causados ​​por el terremoto no pudieron arreglarse pero le dan al Ireihi una calidad histórica. No obstante, la remodelación le da al monumento un brillo completamente nuevo. Los viejos floreros de mármol rotos fueron reemplazados por otros de granito más duraderos, que también se sujetaron con alfileres (los jarrones originales no estaban sujetos con alfileres).

Se instaló un banco a la sombra de un árbol más cercano al Ireihi. Como expresión de profunda gratitud a nuestros antepasados, el banco está dedicado a todos los pioneros Issei de Brawley, Westmorland y Niland, independientemente de su afiliación religiosa. Además, los encargados del mantenimiento del cementerio colocaron en posición vertical todas las lápidas que cayeron durante el terremoto. La zona vuelve a parecer respetable.

El componente final del proyecto de embellecimiento fue la plantación de un árbol de Desert Aspen a lo largo de la carretera donde los visitantes de la “sección japonesa” estacionan sus autos. En el Valle Imperial nada es más importante que la sombra. A medida que el árbol crezca en los próximos años, los visitantes podrán estacionarse a la sombra que proporciona. Esto será especialmente bienvenido para el servicio de fin de semana del Día de los Caídos, cuando no es raro que la temperatura supere los 100 grados.

Todos estos objetivos fueron posibles gracias a generosos contribuyentes, la mayoría de los cuales eran antiguos miembros de Brawley Bukkyokai o sus descendientes. Curiosamente, entre los donantes se encontraban los hijos de tres de los ministros residentes de la Iglesia Budista de Brawley: el reverendo Taiyu Tominaga (1931-1934), el reverendo Koyo Tamanaha (1937-1939) y Rimban Ryuei Masuoka (1939-1942). Es gratificante para todos los que apoyamos el proyecto de embellecimiento que lo poco que hicimos conmemorará la inmensa fe y devoción de las generaciones Issei y Nisei, así como su fortaleza y resistencia. Una vez finalizado el proyecto de embellecimiento en mayo de 2013, los fondos excedentes se donaron al Templo Budista de San Diego y a la Galería Japonesa Americana en el Museo de los Pioneros del Valle Imperial.

*Este artículo fue publicado originalmente en Teikoku Heigen News: Newsletter of the Japanese American Gallery (invierno de 2015, número 29).

© 2015 Tim Asamen

arquitectura religiosa Brawley budismo California cementerio de Riverview cementerios comunidades edificios Estados Unidos generaciones historia Iglesia Budista de Brawley iglesias Imperial Valley inmigración inmigrantes instituciones religiosas issei Japón lugares históricos migración monumentos conmemorativos Niland religiones Segunda Guerra Mundial Sur de California templos terremotos Westmorland
Acerca del Autor

Tim Asamen es coordinador de la Galería Japonesa-Americana, una exhibición permanente en el Museo de los Pioneros de Valle Imperial. Sus abuelos, Zentaro y Eda Asamen, emigraron en 1919 desde Kami Ijuin-mura de la prefectura de Kagoshima y se establecieron en Westmorland, California, lugar donde Tim actualmente reside. Se unió a Kagoshima Heritage Club (Club de la Herencia de Kagoshima) en 1994, en donde fue presidente (1999-2002) y editor del boletín del club (2001-2011). 

Última actualización en agosto de 2013

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más