Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/12/24/allegiance-2/

La lealtad de George Takei es un musical histórico oportuno para la actualidad - Parte 2

Leer Parte 1 >>

Después de entrevistar a Takei e investigar a fondo el encarcelamiento de la Segunda Guerra Mundial, Kuo, Thione y Marc Acito escribieron el libro y Kuo compuso la música y la letra de Allegiance , que debutó en San Diego en 2012. La versión actual de Broadway ha evolucionado desde entonces, con Menos papeles principales, diferentes canciones y cambios en el guión.

“Teníamos que contar la historia no sólo de un campo, sino de diez campos”, dijo Jay Kuo en una entrevista. “No todo lo que pasó en esos campos sucedió en Heart Mountain. Pero todas las cosas que retratamos sucedieron en uno de los campos. ¡Tuvimos que incluir mucha educación en la historia!

Kuo admitió que la vista previa de Broadway de un mes de duración antes de la inauguración oficial de noviembre en el Teatro Longacre fue estresante debido a los cambios continuos realizados y probados frente al público en vivo.

“A veces aprendían cosas que les dimos esa mañana, las montaban en escena y luego las presentaban esa noche para 800 o 900 personas. Cambiamos todas las letras de 'What Makes a Man' y hubo una vez que Telly retomó todas sus líneas e inventó toda la canción por completo. Un amigo dijo: "Oh, vaya, es una elección muy interesante; hay mucho silencio durante esa canción". Él es realmente japonés en ese sentido'”, Kuo se ríe ahora.

En cuanto a las canciones, un elenco original está en el estudio este mes para lanzar un CD en enero, y en las presentaciones actualmente se encuentra un “mini-CD pre-Broadway” de algunas de las canciones, incluido el punto focal del conjunto “Gaman” y El espectacular “Higher” de Salonga está disponible durante el intermedio.

Modificar la música era una tarea constante, dijo Kuo. “Reescribí el número de apertura, reescribí el final, tuve varias reescrituras a lo largo del proceso. Cortamos la mitad de un número y el número de béisbol se renovó por completo. Incluso escribí dos canciones para tenerlas listas en caso de que quitaran dos de las canciones. Así que tengo canciones que ni siquiera vieron la luz”.

Uno de los cambios más importantes desde San Diego fue el papel del personaje de la vida real Mike Masaoka , secretario nacional y director de campo de la Liga de Ciudadanos Japonés-Americanos, quien instó a los japoneses-americanos a ir a los campamentos como muestra de su patriotismo, y más tarde para unirse nuevamente al ejército estadounidense, para mostrar su patriotismo. Masaoka murió en 1991.

En el musical original, el personaje de Masaoka fue criticado por JACL y algunos estadounidenses de origen japonés. Desde entonces, el papel ha cambiado, aunque JACL aún publicó un anuncio cuando se estrenó la versión de Broadway, expresando su disgusto porque el personaje y JACL estuvieran ambos en la obra.

La versión actual muestra a Masaoka, interpretado por Greg Watanabe , como un personaje comprensivo que creía que estaba haciendo lo mejor para la comunidad japonesa americana. En ocasiones se muestra siendo utilizado por el gobierno federal debido a su relación con la comunidad. Pero no está demonizado. "En esta versión, creo que él no era el villano", coincidió Watanabe en una entrevista. “Creo que tomó algunas decisiones difíciles que tuvieron consecuencias graves.

"Mike Masaoka sintió miedo y sintió que necesitaba proteger a tanta gente como pudiera", añadió Watanabe. Surgió de la idea de qué opciones tenemos, así que vamos a cumplir”.

Floyd Mori , amigo de Masaoka y líder de JACL desde hace mucho tiempo, escribió una reseña positiva e instó a sus lectores a apoyar el programa debido a la importante historia más amplia que cuenta, incluso si no estaba de acuerdo con algunos de los detalles.

Lo importante, dijo Kuo, es que la historia del encarcelamiento está consiguiendo una audiencia generalizada. Era abogado antes de dedicarse a tiempo completo al mundo del espectáculo, y en la facultad de derecho había estudiado la historia de los campos desde una perspectiva jurídica.

“Así que siempre tuve una especie de interés filosófico e intelectual en la cuestión del internamiento. Lo que no sabía eran las historias personales. George fue la primera persona que conocí que estaba realmente en un campamento. Y ahora he conocido a cientos”.

Todo el elenco y el equipo se tomaron en serio la tarea de investigar y comprender lo que sucedió en el pasado.

Durante la sesión de conversación de AARP, Lea Salonga señaló: “Nuestro equipo creativo hizo su debida diligencia en cuanto a investigación y transmitió mucho a cada miembro de la empresa. La dirección de nuestra empresa también nos pasó mucha documentación sobre Heart Mountain, sobre el internamiento, cosas que nosotros, como actores, podíamos ir a casa y leer en nuestro tiempo libre para poner en nuestros cuerpos y en nuestras cabezas cómo debió haber sido esta experiencia. . Todos en esta producción hicieron su tarea”.

Los actores que participaron en el talkback luego de una presentación de Allegiance . De izquierda a derecha, Telly Leung, Owen Johnston II, Lea Salonga y George Takei.

Leung dijo durante la conversación que no sabía mucho sobre esos años antes de asumir el papel. "Soy chino-estadounidense, por lo que aprender sobre la cultura japonesa y japonesa-estadounidense fue algo nuevo para mí".

Pero le dio especialmente crédito a Takei por ayudarlo a “entrenarlo” como japonés-estadounidense. “El primer recurso que tengo es George, quien realmente vivió la experiencia. Entonces, como actor, es muy útil preguntarle a George todas esas cosas sensoriales: ¿qué aspecto tenía, cómo olía, a qué sabía? Todas esas cosas que son mis herramientas de actor cuando estoy aquí y que son sensoriales. Sí, también puedes leer sobre el internamiento en los libros, pero para los actores, eso es lo que resulta útil”.

“George tiene recuerdos tan vívidos”, dijo Leung, “incluso hasta que recuerdo un día, dijo: 'mi padre no habría usado un sombrero como ese'. Muchos de los miembros de nuestro elenco también son de ascendencia japonesa, por lo que muchas veces también fueron recursos maravillosos para mí”.

George Takei y otros miembros del elenco firmaron autógrafos después de una presentación de Allegiance en el Teatro Longacre de Broadway.

Salong explicó que su marido es mitad chino-estadounidense y mitad japonés-estadounidense, y “fue criado más expuesto al lado japonés de su herencia. Y tiene tíos que han servido en el 442: dos de ellos. Él mismo dice que fue una experiencia de la que mi familia nunca habló. Nunca hablaron del internamiento. Creo que mucho de lo que Allegiance está poniendo en escena es información nueva incluso para él”.

Takei afirmó enfáticamente que por eso es tan importante producir esta obra y garantizar su éxito para que muchas más personas puedan verla y aprender sobre este capítulo de la historia estadounidense.

"Incluso para muchos estadounidenses de origen japonés más jóvenes, esta es una historia completamente nueva", afirmó. “Descubrí esto después de nuestra carrera en San Diego. Estos jóvenes estadounidenses de origen japonés vinieron detrás del escenario y me dijeron que sabían que papá y mamá, o abuelo y abuela, estaban en campamentos. Eso es todo lo que sabían porque nunca hablaron de ello. Estaban tan dolidos, heridos y avergonzados por esa experiencia que no la compartieron con sus hijos.

“Para muchos estadounidenses de origen japonés más jóvenes, ver Allegiance fue la primera vez que conocieron el Cuestionario de Lealtad, que se cuestionaría sobre nuestra lealtad, después de un año de prisión. Indignante. ¡Somos americanos! Mi madre nació en Sacramento. Mi padre estaba en San Francisco. Se conocieron, se casaron y nos tuvieron en Los Ángeles. Somos americanos. Y que el gobierno supusiera que sólo por nuestros rostros teníamos una lealtad genética innata hacia el Emperador, era un insulto”.

Los paralelismos con el nivel de tensión racial y miedo a los extranjeros que está desbordándose ahora son obvios para Takei, y esta actuación y conversación ocurrieron días antes del ataque de París y semanas antes de los tiroteos de San Bernardino.

“Esta historia es muy importante, porque es muy relevante para nuestros tiempos actuales, donde en nuestra campaña de nominación presidencial, tenemos candidatos que, con un pincel amplio, pintan a todos los inmigrantes que vienen del sur de la frontera, como criminales y violadores. Tenemos el tema de Black Lives Matter, donde los jóvenes, que resultan ser afroamericanos, son vistos como una amenaza para los agentes del orden y podrían recibir disparos con impunidad. Es una historia muy relevante, cuando se supone que toda una raza de personas son enemigas”.

Su esperanza, dijo Takei, es que Allegiance “inicie muchas otras conversaciones sobre este capítulo de la historia estadounidense”.

Y hace que el público piense en cómo se pueden aplicar sus lecciones hoy.

Allegiance se presentará en el Teatro Longacre de Broadway en la ciudad de Nueva York, allegiancemusical.com .

El sitio web de Allegiance es un tesoro de información sobre el musical y la historia del encarcelamiento japonés-estadounidense, así como la historia del musical en sí. Podrás ver un fascinante documental de nueve capítulos sobre la evolución del musical y su viaje desde San Diego hasta Broadway. Comience aquí con el episodio n.° 1 .

Aquí hay una combinación de videos de YouTube de Allegiance , comenzando con la espectacular balada en solitario de Lea Salonga, “Higher”, e incluyendo varios videos del “elenco de Allegiance hablando con el creador de éxitos de Broadway Lin-Manuel Miranda de Hamilton :

*Este artículo fue publicado originalmente en Nikkei View , el 7 de diciembre de 2015.

© 2015 Gil Asakawa

Allegiance (obra de teatro) artes George Takei detención encarcelamiento Lea Salonga musicales artes escénicas Telly Leung teatro Segunda Guerra Mundial campos de la Segunda Guerra Mundial
Sobre esta serie

Esta serie presenta selecciones de “Nikkei View: The Asian American Blog” (Punto de Vista Nikkei: El blog asiático-americano) de Gil Asakawa, el cual presenta una perspectiva japonés-americana sobre la cultura pop, los medios y la política.

Visita Nikkei View: The Asian American Blog >>

Conoce más
Acerca del Autor

Gil Asakawa escribe sobre la cultura pop y la política en su blog desde una perspectiva asiático-americana y japonés-americana, www.nikkeiview.com. Él y su pareja también cofundaron www.visualizAsian.com, en donde realizan entrevistas en vivo con asiático-americanos e isleños del Pacífico notables. Es el autor de Being Japanese American (Stone Bridge Press, 2004) y fue presidente de la junta editorial del Pacific Citizen por siete años como miembro de la junta nacional JACL.

Última actualización en noviembre de 2009

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más