Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/11/16/masako-murakami/

Masako Iwawaki Murakami

Los padres de Masako Iwawaki Murakami rara vez hablaban de los años que la familia pasó en un campo de concentración estadounidense durante la Segunda Guerra Mundial. Masako tenía 8 años en ese momento y recuerda con qué seriedad su madre y su padre intentaron mantener un sentido de normalidad para sus hijos a pesar de las circunstancias extraordinarias provocadas por el ataque japonés a Pearl Harbor.

Hace poco, Masako encontró una carta que su madre le había escrito a una amiga en otro campo de concentración en Topaz, Utah, el 15 de agosto de 1945. La fecha de la carta coincidía con el día en que Japón se rindió y puso fin a la guerra. Masako hizo traducir la carta.

"Corre el rumor de que Japón perdió la guerra", escribió la madre de Masako. "Pero todo el mundo habla mucho, por lo que no puedes creer todo lo que escuchas". El resto de la carta habla de cosas que uno podría considerar mundanas: clases de costura, niños en la escuela y cosas así. Pero no había nada mundano en estar aprisionado detrás de alambre de púas.

Al leerlo por primera vez, Masako pudo mirar dentro del alma de su madre y experimentar lo que pensaba y cómo sentía.

En un intento por discernir la lealtad de los estadounidenses de origen japonés que servirían en el ejército estadounidense, el gobierno emitió un cuestionario de lealtad en 1943. Las preguntas 27 y 28, en particular, pusieron a muchos estadounidenses de origen japonés en una posición insostenible. El padre de Masako se convirtió en uno de los 8.000 que respondieron “no, no”. Como resultado, la familia fue enviada con otros no-no desde Gila River, Arizona, al lago Tule, donde la seguridad era más estricta y la expatriación a Japón era una opción.

Durante mucho tiempo, la gente no quería que nadie supiera que estaban en el lago Tule. “[Mis padres] sufrieron, pero no querían que supiéramos cuánto”. Hubo asesinatos y disturbios, pero muy a menudo los niños nunca se enteraron.

“Creo que las cosas son diferentes ahora. Por eso era necesario construir un lugar como el Museo Nacional Japonés Americano. De alguna manera, estas historias tienen que continuar”, afirma Masako. “Los no-no estaban muy orgullosos. Ellos fueron los valientes. Ellos no eran los malos”.

Masako le da crédito a su madre, que siempre parecía estar ayudando a los demás, por “dar el ejemplo”. Seis años antes de que el Museo abriera sus puertas en 1992, Masako estuvo entre los primeros voluntarios de la incipiente institución.

La oficina original de JANM estaba en 3rd Street. Nancy Araki fue la primera miembro del personal. “Salíamos y pedíamos dinero a amigos y familiares”, recuerda Masako. "Muchos Issei todavía estaban vivos en ese entonces, por lo que pudimos ir recolectando artefactos de diferentes hogares".

Masako ha sido voluntaria desde entonces. De hecho, en el Museo conoció a un compañero voluntario, Richard Murakami. En 1997, se convirtieron en la primera pareja en casarse mientras trabajaban como voluntarios.

Masako y Richard Murakami (Foto del Daily Sun japonés)

Gracias a sus padres, Masako estuvo protegida de las duras realidades de la guerra. En cambio, conserva buenos recuerdos del patinaje sobre hielo, de maestros dedicados, de amigos cercanos que caminaban juntos a la biblioteca del campo y de preciadas reuniones de posguerra.

“Trabajo con gente que trabaja duro y no espera nada a cambio”, dice con orgullo. En cuanto a la carta de su madre, tiene previsto donarla al Museo.

* La Sra. Murakami fue entrevistada por Tomomi Kanemaru y el artículo fue escrito por Ellen Endo para Voices of the Volunteers: Building Blocks of the Japanese American National Museum , un libro presentado por Nitto Tire y publicado por The Rafu Shimpo . Esta historia ha sido ligeramente modificada con respecto al original.

Nitto.jpg

Presentado por

© 2015 The Rafu Shimpo

Columbia Británica Burnaby California Canadá campos de concentración vida cotidiana Museo Nacional Japonés Americano Museo Nacional Japonés Americano (organización) cuestionario de lealtad Museo Nacional y Centro Cultural Nikkei no-no boys campo de concentración de Tule Lake Estados Unidos voluntariado Segunda Guerra Mundial campos de la Segunda Guerra Mundial
Sobre esta serie

Esta serie presenta las experiencias de los voluntarios en el Museo Nacional Japonés Americano del libro Voices of the Volunteers: The Building Blocks of the Japanese American National Museum , que fue patrocinado por Nitto Tire y publicado por The Rafu Shimpo.

Hace unos años, Nitto Tire comenzó a trabajar con el periódico en japonés de Los Ángeles The Japanese Daily Sun para entrevistar a los voluntarios del Museo Nacional Japonés Americano (JANM). Cuando Nitto Tire se acercó a The Rafu Shimpo a finales de 2014 para editar y compilar estas entrevistas en un libro, nos alegró mucho hacerlo. Como ex pasante de JANM, sabía lo importantes que eran los voluntarios, lo duro que trabajaban y cuánto humanizaba su presencia la historia.

En el proceso de edición de este libro, leí cada historia tantas veces que comencé a soñar con ellas. Sé que no estoy solo en esta absorción. Todos los que dedicaron su tiempo a este libro vivieron estas historias y sintieron su efecto. Ese es el poder de un relato de primera mano. Cuando los visitantes vienen a JANM para una visita guiada, experimentan un tipo similar de intimidad acelerada que da vida a la exhibición Common Ground . Los voluntarios llevan treinta años poniendo rostro a la historia. Durante todo ese tiempo, han defendido la historia de nuestra comunidad. Ahora es el momento de que defendamos sus historias.

Editado por Mia Nakaji Monnier y agradecimiento adicional al editor colaborador Chris Komai; los editores japoneses Maki Hirano, Takashi Ishihara y Ryoko Onishi; y el enlace voluntario Richard Murakami. Entrevistas realizadas por Tomomi Kanemaru (The Japanese Daily Sun), Alice Hama (The Japanese Daily Sun) y Mia Nakaji Monnier.

Presentado por

Conoce más
Acerca del Autor

El Rafu Shimpo es el principal periódico de la comunidad japonesa americana. Desde 1903, ha brindado cobertura y análisis bilingüe de noticias nikkei en Los Ángeles y más allá. Visite el sitio web de Rafu Shimpo para leer artículos y explorar opciones de suscripción para noticias impresas y en línea.

Actualizado en septiembre de 2015

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más