Elija un idioma principal para aprovechar al máximo nuestras páginas de la sección Artículos:
English 日本語 Español Português

Hemos realizado muchas mejoras en las páginas de la sección Artículos. ¡Por favor, envíe sus comentarios a editor@DiscoverNikkei.org!

Crónicas Nikkei #2 — Nikkei+ ~Historias de Lenguaje, Tradiciones, Generaciones y Raza Mixtos~

Kokichi-san

Desde pequeña me ha gustado mucho leer libros y siempre me interesaron los personajes de cada historia. Por ejemplo, el robusto “Momotaro”, el inquieto conejo blanco de “Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas”, etc. Siempre, los personajes para mí han sido muy atractivos.

Cuando llegué a la secundaria me quedé muy impactada de la personalidad compleja de Heathcliff, de la obra Cumbres Borrascosas. Y en la universidad como estudié literatura del Brasil y de Portugal, allí también pude conocer diversos personajes y protagonistas muy interesantes.

Sin embargo, para mí “Kokichi-san” ha sido el personaje que más me ha impresionado. Los demás personajes de esta obra es muy posible que sean creaciones del autor pero “Kokichi-san” no es alguien ficticio sino que es una persona real que verdaderamente existió.

Mi madre (a la izquierda) y la hermana mayor de mi madre.

Hacia el año 1930 en un pequeño pueblo del Estado de Sao Paulo llamado Alvares Machado, vivía mi madre con sus 10 hermanos. Ella era la segunda hija asi que desde chica debía cuidar de sus hermanos y hermanas menores y por lo tanto pudo ir a la escuela tan solo un año. Sin embargo, después supe que en medio de las obligaciones domésticas aprendió por sí sola el idioma japonés como el portugués e incluso las técnicas de costura y encaje viendo a reojo lo que hacía su hermana que por ser la mayor pudo ir a la Escuela de Costura y Moda.

Y a los 17 años, a pesar de que ella trabajaba desde horas tempranas hasta avanzada la noche tanto en las cuestiones domésticas como en la huerta, pero los domingos como era descanso le encantaba estar con la familia.

Fue en ese entonces cuando su padre o sea mi abuelo adquirió un fonógrafo para escuchar y disfrutar entre todos los discos de Taro SHOJI.

Kokichi-san, el personaje del que quiero hablar, en realidad era un amigo del hermano mayor de mi madre y jugaban juntos al beisbol en un equipo local. El jugaba mejor que todos, según contaba mi tío, el hermano de mi madre.

Y este Kokichi-san también tenía la aptitud de cantar muy bien asi que los domingos por la tarde solía ir a la casa de mi tío donde aprendió una por una las canciones pop de Japón que escuchaba del fonógrafo. Tenía buen ritmo y cuando cantaba alegraba a todos y todos juntos disfrutaban del momento.

Desde luego, siempre hubo y hay jóvenes nikkei que juegan al beisbol y cantan muy bién; sin embargo, el caso de Kokichi-san era algo extraordinario y muy especial.

Supe de este personaje en los ’80 por boca de mi madre, quien me lo dijo de la siguiente manera: “Cuando mamãe (denominación en portugués de mamá) era joven había un muchacho muy parecido a Fábio Jr. en el vecindario. Era muy guapo y se llamaba “Kokichi-san” y jugaba muy bién al beisbol y también también muy bueno con el canto”.

“Eh!”, contesté. Jamás hubiera imaginado que en aquella época una persona como Kokichi-san se parezca al cantante Fábio Jr. Le pregunté a mi madre: “¿Segura que era un “japonés” como Fábio Jr.?”

Es que mi madre era seguidora de las telenovelas brasileñas y casi todos los días veía esos programas y justo en esos tiempos estaba la novela cuyo protagonista era Fábio Jr. Será por eso que ella recordaba con nostalgia a Kokichi-san.

“¿Kokichi-san era mezcla (half)?”, le pregunté.

Y me contestó:”Asi es, era de madre japonesa y padre norteamericano”.

“¿Asi que ese norteamericano vivía también en Brasil?”, dije un poco asombrada.

Y me dijo:”No, para nada. Es que Kokichi-san jamás conoció a su padre”.

“En serio!”, exclamé.

“Es que la mamá de Kokichi-san vino desde Japón a este Brasil con su marido. Vivían en la misma colonia japonesa donde vivía “mamãe” (yo), pero un día dejó a su marido y se fue sola a los Estados Unidos”.

“¿Se fue de “dekasegui” como muchos se van a Japón?”

“Si, algo así y después de un tiempo ella que no tenía ningun hijo quedó embarazada de ese americano. Al niño, o sea a Kokichi-san, lo tuvo aquí en Brasil. A pesar de todo, su marido le brindó todo su cariño y lo criaron juntos como si fueran hijos suyos”.

En ese entonces ni me hubiera imaginado que algún día escribiría sobre esta historia, asi que a mi madre no le pregunté más nada. Pero, desde que empecé a escribir, en estos 20 años, no sé por qué, a veces no puedo dejar de recordar la historia de Kokichi-san.

Me arrepiento de no haber preguntado más sobre él, pues casi seguro que hubiera llegado a ser el protagonista de mis novelas. Mi tío quien era amigo de Kokichi-san como mi madre, ya han fallecido asi que no hay forma de saber más sobre él. Pensé ir a esa pequeña ciudad donde mi madre vivió para averiguar un poco más, pero siquiera sabía el apellido de Kokichi-san, asi que desistí ir.

De todos modos, Kokichi-san sigue siendo un personaje de mi imaginación para alguna novela y estará presente siempre en mi corazón, bien guardado.

Esta vez, después de 50 años lo he dibujado en base a lo que mi madre me había hablado. Es el Kokichi-san que está en mi imaginación.

Kokichi-san

© 2013 Laura Honda-Hasegawa

40 Estrellas

La Favorita de Nima-kai

Cada artículo enviado a esta serie estuvo disponible para ser elegido como los favoritos de nuestros lectores. ¡Gracias a todos los que votaron!

Brazil colonia hapa Mixed Nikkei Chronicles nikkei-plus prewar sao paulo

Sobre esta serie

El ser nikkei es inherentemente una situación de tradiciones y culturas mezcladas. Para muchas de las comunidades y las familias nikkei alrededor del mundo no es inusual usar tanto palillos como tenedores, mezclar palabras japonesas con el español, o celebrar la cuenta regresiva de la víspera del Año Nuevo con champaña y el Oshogatsu con ozoni y otras tradiciones japonesas.

Discover Nikkei actualmente está acogiendo historias que exploran como los “nikkei” alrededor del mundo perciben y experimentan el ser multirraciales, multinacionales, multilingües, y multigeneracionales.

Cada artículo enviado a la antología Nikkei+ estuvo disponible para ser elegido como los favoritos de nuestra comunidad online.

Aquí están sus historias favoritas en cada idioma.

Para saber más sobre este proyecto de escritura >>


Mira también estas series de Crónicas Nikkei:

#1: ¡ITADAKIMASU! Sabores de la cultura nikkei 
#3: Nombres Nikkei: ¿Taro, John, Juan, João? 
#4: La Familia Nikkei: Memorias, Tradiciones, y Valoress 
#5: Nikkei-go: El idioma de la familia, la comunidad y la cultura 
#6: ¡Itadakimasu 2! Otros sabores de la cultura nikkei
#7: Raíces Nikkei: Indagando en Nuestra Herencia Cultural