Elija un idioma principal para aprovechar al máximo nuestras páginas de la sección Artículos:
English 日本語 Español Português

Hemos realizado muchas mejoras en las páginas de la sección Artículos. ¡Por favor, envíe sus comentarios a editor@DiscoverNikkei.org!

COPANI & KNT (2007)

Convención Conjunta de APN y KNK(Asociación Panamericana Nikkei y Kaigai Nikkeijin Kyokai) en Brasil La identidad Nikkei

SAN PABLO, Brasil—Casi 500 participantes estuvieron presentes en la Convención Conjunta organizada por la Asociación Panamericana Nikkei (14° COPANI) y la Kaigai Nikkeijin Kyokai (Asociación de los Nikkeis en el Exterior) (48° Convención Anual) realizada entre los días 18 al 21 de julio. Participaron 245 brasileros, y 156 personas provenientes de diferentes países de habla hispana como Perú, Paraguay, México, Argentina, Chile y Bolivia mientras que 66 fueron angloparlantes provenientes de Canadá, EE.UU. y Australia.

Por primera vez participaron los delegados de Indonesia, Venezuela y Nueva Caledonia.
Uruguay será la sede de la Copani 2009 donde viven aproximadamente unas 100 familias de descendientes de japoneses. Los nikkeis de Argentina y Paraguay se comprometieron a colaborar para la realización de la misma.

San Pablo es una metrópolis de aproximadamente 19 millones de personas. De los 1.5 millones de Nikkeis estimados que viven en el país carioca, la mayoría se concentran en el estado de San Pablo. Se estima que unos 310.000 nikkeis brasileros viven en Japón como dekasegui .

La sede de la Convención fue el hotel Blue Tree Convention Ibirapuera, cuya dueña es una Nikkei Brasilera, la Sra. Aoki (cuya traducción en inglés es Blue Tree).

Durante los 14 días fuera de Los Angeles, nos tocaron días lluviosos, con nieblas en Lima y calles húmedas en San Pablo, Río de Janeiro e Iguazú. El mes de Julio es la teporada de invierno en Sudamérica. Pero noté que la temperatura alcanzó los 36 °C (93°F) en Río de Janeiro cuando estabámos realizando una visita de la ciudad donde pasamos tan rápico la playa de Copacabana que ni siquiera tuve tiempo de contemplar las chicas desde el autobús.

    Nota: Según el 2007 World Almanac la población de Brasil asicende a 186.078.227. Wikipedia, la enciclopedia libre, muestra que el 0.8% de la población de Brasil (nipo-brasileiro en Portugués), según el equipo de investigación de Juliana Imai, Dan Nakagawa, Fernando Takai y Luiz Gushiken.

Traducción simúltanea

La reunión plenaria de la APN y KNK (que tuve el honor de participar y disfrutar gracias a la traducción simultánea) tocó temas acerca de la sociedad Nikkei en los respectivos países. La identidad nikkei, por supuesto varía país por país.

Por el otro lado, durante la reunión de delegados de la APN (sin traducción instantánea) se observó a los delegados de Chile (Roberto Hirose) y Colombia (Carlos Nishi), sentados cerca del presidente de PANA-USA, el nikkei peruano Arturo Yoshimoto, intercambiando asientos con Art y Keiko Miki de Canadá ubicados a unas 50 sillas mientras se discutían los pro y contras de la realización de la próxima convención y de establecer un fondo de 1 millón de dólares.

Así Yoshimoto fue el traductor para los anglo parlantes: la pareja proveniente de Winnipeg, Canada; Lillian Kimura de PNA East, y Lea Hayashi de PANA-USA.

El presidente de APN, Felix Kasamatsu solicitó al grupo de abogados y al subcomité para estudiar la estructura institucional para establecer un fondo internacional sin fines de lucro.

Desafío y esperanzas

El tema de la Convención fue “ La contribución de los Nikkei en el desarrollo de la Sociedad”. Hubo un espacio de diálogo entre los mayores y la generación joven. El profesor Kotaro Horisaka de la Universidad de Sofia fue uno de los oradores principales.

Se refirió sobre la historia de la Kaigai Nikkeijin Kyokai (KNK), fundado en mayo del 1957. Esta convención anual reunía a los empresarios y jóvenes nikkeis estudiantes en el Japón. Desde 1990, los dekasegi brasileros comenzaron a participar y el número de países participantes aumentó de 5 a 21 en el 2001.

El Emperador y la emperatriz estuvieron presentes en la 40° Convención en Tokio realizado en 1999. Así, los miembros de la familia imperial participan en forma periódica en este evento.

KNK también colabora con varios proyectos de JICA (Agencia de Cooperación Internacional del Japón), similar a la America’s Peace Corps. Estas convenciones sirven como foro para la integración social entre los Nikkei: dar enfásis a los programas de la enseñanza del idioma japonés para Nikkeis o la restauración del Centro de Emigraciones de Kobe que fuera dañado por el terremoto de Hanshin ocurrido en el año 1995. Parte del Centro es utilizado para dictar clases de portugués y japonés.

Significado del cambio de los ‘Nikkei’

Según Horisaka, la palabra “Nikkei” significaba “emigrante” pero arededor del año 1990, su significado tuvo un cambió a “nikkei nacido en el extranjero que vive y trabaja en Japón”. En USA el término incluye a todas las personas que tienen ancestro japonés, incluso “los niños cuyos padres son empleados de las corporaciones japonesas y que decidieron quedarse a vivir”.

Reflexivo acerca de las “25 estrategias innovadoras” que lanzara el Primer Minitro japonés Abe para el año 2025, el académico especialista en economía latinoamericana (especialmente la brasilera) aludió a Joseph Shumpeter, economista de Harvard, y el término “innovación- tipo de actividad totalmente nuevo creado por los emprendedores”

Los hacedores de la política empezaron a discutir acerca de la “innovación”, y Horisaka comentó y espera que los Nikkeis, personas confibales y responsables, puedan contribuir con el conocimiento adquirido en sus respectivos países para estimular a Japón. El cree que esta convención, realizada en San Pablo, justo del otro del lado de Japón, finalice demostrando el potencial para crear una red del “conocimiento” – un camino interactivo de 2 vías entre Japón y las comunidades nikkei en el munodo.

Kasamatsu reelegido presidente de APN

Felix S. Kasamatsu, reelecto como presidente de APN (Asociación Panamericana Nikkei) comentó que está sumamente satisfecho que la APN contribuya con las relaciones entre los líderes nikkei del Brasil y puedan participar en forma igualitaria con la KNK del Japón y una positiva comprensión entre APN y especialmente en el Brasil donde hay cientos de asociaciones nikkeis. Venezuela y Hawaii fueron invitados para ser nuevos miembros.

Tsukada lideró la KNK

El presidente de la KNK, Chihiro Tsukada, ex embajador de Japón en el Brasil, comentó que la situación actual del Nikkei en Japón y en el mundo está cambiando, y que la “emigración” es una cosa del pasado y que estamos transitando por una nueva era que se puede definir de “asistencia a los emigrantes” a “cooperación con los nikkeis y acompañando la madurez de las comunidades nikkei”

Embajador Ken Shimanouchi

El Embajador japonés en el Brasil, Ken Shimanouchi agradeció la participación de los nikkeis americanos en el Japón y ayudar en el desarrollo del Japón en la era moderna. Explicó que las convenciones nikkeis con el avance de la globalización continúa siendo un importante rol que aúna los nikkeis y el Japón.

El gobierno japonés, agregó, intenta apoyar las actividades de las comunidades japoneses através de las oportunidades como las convenciones conjuntas. Casualmente, es el hijo mayor de Toshiro “Hank” Shimanouchi, un colega de la segunda guerra mundial que estuvo como Cónsul Ggeneral de Japón en los Angeles en el año 1960.

Mensajes de Brasil

En el mensaje de Bienvenida, el secretario de Asuntos Extranjeros del Brasil, Celso Luiz Nunes Amorin, expresó su gran expectativa por el Centésimo Aniversario de la Inmigración Japonesa en el Brasil en el 2008 y espera que el “simbolismo del centenario les insipire un desarrollo sustentable y de cooperación en el área de la energía, biotecnología, información, nanotecnología y tecnología espacial.” Además citó que la comunidad brasilera en Japón es “la tercera comunidad fuera del país”con unas 313.000 personas,

Noritaka Yano, delegado de APN Brasil y presidente de la convención, agradeció la presencia de los delegados provenientes del Japón, Asia (Indonesia), Oceanía (Nueva Caledonia) y mencionó que Venezuela y Hawaii asistieron por primera vez a esta COPANI (Convención Panamericana Nikkei). “La oportunidad del nikkei para intercambiar, informar y debatir entre los países es invalorable y refuerza las relaciones amistosas” dijo, “como tambien conocer la cultura brasilera”

Comunidades nikkeis

Mari Hayman, yonsei de Seattle y nieta de Homer y Miki Yasui de Portland, la única oradora en la sesión plenaria, desafió a los nikkeis americanos a vencer la brecha de comunicación existente entre ellos y Japón. “Somos Nikkei. Necesitamos conocernos entre sí”.

En Brasil, un delegado senior comentó que a través de la población nikkei y su historia refleja casi 6 generaciones con problemas de edad, brecha generacional, jóvenes que no alcanzan las expectativas de los padres, problemas de salud y financieros. Luego un joven añadió, “ nosotros escuchamos a nuestros mayores porque son nuestro modelo a seguir en proyectos internacionales con Japón especialmente en el área de la enseñanza del japonés en el Brasil.”

Se preveen para las preparaciones del centenario para el año entrante, programas de becas y homestays para jóvenes en Japón por parte de Japan Foundation y prefecturas. Campeonatos de baseball, sumo, fútbol, concursos de bellezas y de taiko son parte de la agenda del año 2008.

Venezuela: ‘pero no estamos unidos’

En Venezuela, estamos esperando con mucha expectativa el 80° aniversario de la inmigración japonesa, “pero no estamos unidos “, explicó el nisei que no habla nihongo.
Pero, el joven venezolano, declaró, “ los nisei, sansei son los pilares de la comunidad”.

En Perú, existen problemas en las comunidades nikkei con respecto a la lengua japonesa, ya que muchos jóvenes nikkei no participan en las organizaciones nikkei excepto en lo deportivo y en el teatro. Un caso relevante es el esfuerzo que realiza la Cámara Junior de Comercio que promueve el contacto de redes.

En México, la pregunta es “cómo los niseis pueden transferir su herencia a la generación más joven”. Existen 25.000 nikkeis en México, como se publicara en el 2006 durante la celebración del 110° aniversario de la inmigración japonesa. Si consideramos a los nikkeis con matrimonios mixtos cuya lengua principal es el español, la población asciende a 70.000. Los primeros que llegaron son aquellos que se asentaron en el estado de Chiapas en el año 1896.

El joven mexicano, comentó “Concentraremos y abrazaremos nuestro sueño (de una gran sociedad nikkei) para asegurar el futuro de la sociedad”

Chile: búsqueda de apoyo comercial

En Chile, mientras que varios nikkei reciben una buena educación no tienen suficiente tiempo para promover la herencia japonesa y se espera que las compañías japonesas del país puedan colaborar en este esfuerzo.

En Argentina donde el primer inmigrante japonés llegó en 1908 desde el Brasil, los dekasegi están regresando desde el Japón, y contribuyen a los colegios, promueven las conexiones culturales en los gobiernos y cuidan de los mayores.

En Paraguay, la población de los nikkeis en 5 colonias japonesas y 4 ciudades asciende a 70.000 personas. Muchos jóvenes son estusiastas para encontrarse con otros sanseis. Mientras unos promueven la educación universitaria, otros enfatizan la importancia de la herencia japonesa. Los dekasegi también están regresando desde el Japón y tienen epseranzas en que ellos sean quienes enseñen japonés a la generación joven.

En Bolivia, la identidad nikkei se mantuvo através de las escuelas y la promoción de la cultura japonesa continúa. Los nikkeis son bien vistos, agregó el delegado, y añadió que el problema es la salud y la educación.

Imágenes japonesas en Indonesia

El único delegado de Indonesia, Heru S. Eto de Jakarta, comentó que hay alrededor de 300 comunidades étnicas en su nación y hay una falta de la promoción de la lengua japonesa que es uno de los principales problemas pero están trabajando con un colegio de Tokushima. La colonia japonesa en Bali la conforman 3.000 personas y es muy activa.

Unos 1.200 japoneses huérfanos fueron abandonados en las Indias orientales holandesas durante la Segunda Guerra Mundial, otros 120 japoneses veteranos de guerra fueron enterrados en Indonesia, y unos 1.900 japoneses fueron llevados durante la Segunda Guerra Mundial a Australia.

Otros niseis en el campo de concentración encontraron a los grupos indonesios cuando llegaron en febrero de 1943. Estaban sin comida, ropa, etc. “ Se tardó un poco de tiempo para convencer que no era necesario actuar de esa manera” Evelyn Suzuki de Sydney comentó, en la reunión de Topaz Campo en San José en 1998.

Diferentes mesas de trabajo

La reunión plenaria terminó luego de 6 horas. En otros workshops, la Dra. Akemi Kikumura, Yoko Nishimura del Museo Nacional Americano Japonés en la mesa de trabajo de “La historia de la inmigración japonesa”, Lilian Kimura en la de “La mujer dentro de la Sociedad” .

En el panel de las mujeres, estuvo presente la directora del coro del Perú, la ex embajadora en Japón del Paraguay, Emi Kasamatsu, la cineasta brasilera Tizuka Yamasaki, la jueza federal de la corte Consuelo Morimizato Yoshida y la directora de la Orquesta Sinfónica de San Pablo. Un teniente de la armada brasilera fue el moderador del workshop y expresó “ Estas mujeres con impresionantes historias tienen mucho para contar “

En la mesa de trabajo de Doble Nacionalidad, se focalizó en la ley de la nacionalidad japonesa, que afecta a los dekasegi brasileros cuyos hijos nacen en Japón y son apátridas, es decir no son reconocidos ni por Japón ni por Brasil, y cúales son las acciones a tomar en el futuro.

También hubo un programa especial relacionado con militares nikkeis coordinado por Gen Akira Obara de la fuerza aérea, e incluyó una visita al Centro Aeronaútico y a Embraer.

La mesa de trabajo de los médicos, presidido por el Dr. Renato Yamada, visitaron 2 hospitales donde los nikkeis son hospitalizados y los odontólogos nikkeis, coordinado por el Dr Ziro Yanagimori, propuso la creación de una Asociación Panamericana de odontólogos nikkeis.

La reunión de los abogados, jóvenes, “lengua y cultura japonesa” “trabajo en Japón” “la influencia de la música japonesa” fueron realizados en la sede de Bunkyo en el barrio de Liberdade.

Un resumen de 10 mesas de trabajo se leyeron durante la ceremonia de clausura realizado el sábado durante 2 horas, seguido de una cena buffet de comida típica brasilera.
Una banda y un grupo de bailarinas amenizaron la velada y hubo una sesión de fotos con las integrantes del baile.

20 de Julio, visita a la histórica ciudad de Registro

Uno de los momentos más memorables de estos 4 días de Convención fue sin duda el viaje de día entero a Registro, a 188km al sudeste de San Pablo, reconocida oficialmente como el lugar donde se asentaron los inmigrantes japoneses por el estado de San Pablo.
Esta ciudad posee una poblacióin de 60.000 personas de los cuales el 10% son nikkeis.

“Fuimos a Registro, la primera colonia de japoneses, productores de té, que queda a unas 3 horas”, informó Lilian Kimura, presidente de PNA East de Nueva York. “ Nos comentaron que trajeron té entre los pedazos de pan”. La producción de té se inició en el año 1935.

La recolección de té se continúa realizando en forma manual mientras que otras plantaciones se realizan ya en forma mecánica. Los delegados visitaron el lugar original de las plantaciones originales. Las plantaciones principales de la zona son los palmitos, bananas, lechugas y arroz-producto básico de la comida nacional brasilera- tanto para los pobres y ricos.

El rito de agradecimiento anual a los isseis pioneros, Toro Nagashi-ofrenda de linternas en el río- es una importante fecha en el calendario de la ciudad. Se realiza con un monje budista de Rgistro junto a un padre católico japonés de la Iglesai Francico Javier, antiguo edificio del barrio japonés y también se realiza con ministros protestantes.

Durante la época colonial cuando el oro fue descubierto alrededor de 1500 en el valle, los buscadores registraron sus descubrimientos en el puerto, de ahí el nombre de Registro.

Luego del periódo del Oro, la pequeña comunidad se renovó con los japoneses en el 1900 através de la agricultura y y el comercio. La empresa de desarrollo japonés en el extranjero, Kaigai Kogyo Kabushiki Kaisha, introdujo la máquina procesadora de arroz en Registro, el primero en el Brasil, construyeron también galpones y molinos (excepto durante la Segunda Guerra Mundia) hasta 1980.

Conocido como la Casa del Inmigrante Japonés de Registro, el edifico de 2 plantas fue reconstruído en Meiji Mura, museo y parque temático en Inuyama, cerca de la ciudad de Nagoya, Japón. El parque fue inagurado en el año 1965, la puerta principal fue el lobby del hotel Frank Lloyd Wright de Tokio que fuera resistido al terremoto del año 1923.

Nuestro último día en Latinoamérica, visitamos a un nisei argentino (Alfredo Tamagusuku) y fue una buena ocasión para salir de los grandes ciudades.
Estuvo en Okinawa durante la Segunda Guerra Mundial y retornó a su país en el año 1950 y se convirtió en un exitoso horticultor en la ciudad de Moreno (aproximadmante 25 minutos al oeste de Buenos Aires) donde 100 japoneses viven, la mayoría relacionado con el negocio de las flores.

Viva – Banzai- Gracias !

De regreso en Maryland luego de la Convención Conjunta entre la APN / KNK en San Pablo, el presidente de la Asociación Panamericana Nikkei, Félix Kasamatsu, espresó su agradecimiento a los delegados, observadores e invitados especiales y al Presidente de APN Brasil, Noritaka Yano quien fuera el organizador del Comité de la Convención. “ Todos nosotros sabemos que en un país como Brasil con un gran número de comunidades nikkei y muchas organizaciones, no es fácil coordinar este tipo de evento”.

La Asociación Panamericana Nikkei tomó la iniciativa para realizar en forma conjunta y expresó Kasamatsu lo siguiente” Nosotros seguiremos en esto en el futuro” y por primera vez, 18 líderes de 9 países americanos participaron junto a nikkeis seniors en temas actuales y del futuro de la sociedad nikkei.

Con las congratulaciones recibidas de los participantes y la prensa, Kasamatsu, agregó “Todos ganamos. Fue un gran éxito ya que participaron muchas personas de diferentes países. Nosotros estrechamos nuestras relaciones y es el resultado del prestigio de la sociedad nikkei (nikkei shakai).

La Asociación Panamericana Nikkei también anunció los nuevos miembros: Venenzuela (es el 14° país) y Hawai, Estados Unidos. Uruguay será la sede de la XV COPANI en el 2009 y en el 2011 será Los Angeles o Hawai.

© 2007 Harry K.Honda

COPANI copani 2007

Sobre esta serie

Esta es una serie de informes y reportes de la Convención Conjunta de la COPANI (Convención Panamericana Nikkei) y la KNK (Kaigai Nikkeijin Taikai) realizada entre los días 18 al 21 de julio en San Pablo, Brazil.