La necesidad de una indemnización monetaria (Inglés)

La necesidad de una indemnización monetaria (Inglés) Movilizando Sentimientos (Inglés) Borrando la amargura (Inglés) Sé auténtico contigo mismo (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) Henry era muy firme y él y Shosuke son, yo diría, los que me convencieron de que los pagos individuales eran pertinentes. De la  pertinencia de solicitar una indemnización monetaria.

Las disculpas están bien, las necesitamos, pero se necesita la indemnización monetaria para respaldarlas. Porque – y la frase que se me viene a la mente es “nuestro sistema jurídico americano”- no vas a la corte y simplemente dices que se te ha hecho un daño o se te ha perjudicado. Siempre hay una recompensa monetaria. Es, como dice Bill Marutani, si tienes una multa de tránsito, no vas y te disculpas por haberte equivocado. El juez no te va a decir: “está bien que lo sientas”. Existe lo monetario, y ese es nuestro sistema.

Y así gradualmente, cuando surgió esto, lo fui aceptando. Porque inicialmente muchos de nosotros sentíamos que no se debería pedir dinero. Es decir, no parecía ser lo correcto. De alguna manera parece que estás pidiendo limosna y era ponerle un precio a eso también. 

Fecha: 26 de septiembre de 1997
Zona: Washington, EE.UU.
Interviewer: Becky Fukuda, Tracy Lai
Contributed by: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Henry Miyatake redress Shosuke Sasaki

¡Itadakimasu 2! Otros sabores de la cultura nikkei

Lea las historias de Itadakimasu 2! >>

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum

Principal patrocinador The Nippon Foundation