Una Causa Común (Inglés)

No compliques las cosas (Inglés) Hablar con Sparky (Inglés) La magnitud del problema (Inglés) Una Causa Común (Inglés) Una historia en desarrollo (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) Creo que lo que se hizo en Puyallup fue reunir a toda la comunidad, que no solo era la Liga de Ciudadanos Japoneses-Americanos (JACL, por sus siglas en inglés) o solo los veteranos nisei o solo una de las iglesias, sino que era toda la comunidad. Era una experiencia colectiva para todos.

Para mí, era como la culminación de todo el esfuerzo que hicimos por exigir una compensación. No solo queríamos hablar sobre la constitucionalidad o los efectos ilícitos, sino hacer que estas personas se reúnan por una causa común. El gobierno nos ha hecho muchas cosas que nos ha separado en grupos de personas, es decir, los isseis de los nisei. Los niseis señalaron a todos los llamados malos isseis, que eran cuestionados por lo que eran, y también señalaron a toda esta clase de cosas; separando a la comunidad misma y a las familias. Los padres no hablaban sobre toda esta experiencia con sus hijos; pero esta misma experiencia les permitió, al menos, reunirse y hablar sobre el tema, en donde la gente hablaba sobre esta experiencia abiertamente y discutía sobre el asunto. De modo que, para mí, esto era un punto muy interesante durante todo el proceso de reclamación de las compensaciones.

Fecha: 28 de octubre de 1999
Zona: Washington, EE.UU.
Interviewer: Tom Ikeda
Contributed by: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Puyallup redress movement

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum

Principal patrocinador The Nippon Foundation