La comunidad de la Isla de Kona (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) Pienso que la diferencia viene no por mis padres, pero por sus productos que son los hijos de mis padres, los hijos de Kona, por ejemplo. De alguna manera son diferente que otras comunidades porque Kona es muy independiente y las personas son muy francas y generalmente se supone que son granjeros tercos y decididos. La comunidad era la sociedad predominante, que significa que éramos predominantemente japonés. Los filipinos, portugueses, chinos eran la minoría. Entonces, nosotros crecimos en una sociedad japonesa dominante, es por eso que las personas en Kona son diferentes en el sentido que son confidentes, determinantes y seguros.

Fecha: 29 de mayo de 2006
Zona: Hawai, EE.UU.
Interviewer: Akemi Kikumura Yano
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

community hawaii kona

Kizuna 2020: Bondad y solidaridad nikkei durante la pandemia de COVID-19

¡Lee las historias y comparte la tuya!

Más Que un Juego: Deportes Nikkei

Los envíos serán aceptados hasta el 31 de octubre.

Lea las historias de Deportes Nikkei >>

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum

Principal patrocinador The Nippon Foundation