Medidas después del Ataque de Pearl Harbor (Japonés)

Canciones tradicionales (ho-le ho-le bushi) que se cantaban en las plantaciones en japonés y hawaiiano Los días que he llorado por extrañar mi Japón (Japonés) El trabajo en las plantaciones fue muy duro (Japonés) Trabajaba todo el día y los niños estaban bajo cuidado (Japonés) Medidas después del Ataque de Pearl Harbor (Japonés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Japonés) No sabía qué decir pero estaba muy triste. La gente de las plantaciones nos cuidaron muy bien. Todas los días nos proporcionaron las máscaras para el trabajo. Y todas las mañanas cuando nos reuníamos en el trabajo el jefe (capataz) nos entregaba un papel escrito a los extranjeros. Al principio, como somos japoneses pensé que no nos darían nada y yo le pregunté. Y nos dijo: Aquí está escrito que ustedes los japoneses no son igual que los que están en Japón y que no deben hablar mal de ustedes. Por eso nos sentíamos muy agradecidas. Estaba preocupada de que nos tratarían mal por ser japoneses, pero no fue así.

Fecha: junio y julio de 1991
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: Robert Nakamura, Karen Ishizuka
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

hawaii immigrants issei Pearl Harbor plantation

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum

Principal patrocinador The Nippon Foundation